Energy Speaker Systems C-300, C-100, C-C100, C-50, C-R100, C-200, C-C50 N u t z e r h a n d b u c h

Page 14

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUN GEN –SORGFÄLTIG DURCHLESEN!

Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb eines ENERGY®-Lautsprechers der neuen Baureihe C-Series. ENERGY®-Lautsprecher sind das Ergebnis umfassender Forschungen auf dem Gebiet bester Klangwiedergabe und führender Technologien in Design und Leistung. Hochwertige Komponenten und Materialien sowie modernste Herstellungs- und Qualitätskontrollverfahren gewährleisten viele Jahre außergewöhnlicher Klangleistung und optimalen Hörgenusses.

Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch, denn nur ein ordnungsgemäß installiertes Lautsprechersystem gewährleistet optimale Klangwiedergabe. Lautsprecher vorsichtig aus der Verpackung entnehmen. Karton und sonstiges Verpackungsmaterial für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.

AUSPACKEN

Zum Öffnen der Verpackung den Klebstreifen vorsichtig mit einem Messer durchschneiden. Die Kartonflügel zur Seite klappen und den Lautsprecher samt Verpackungsmaterial aus dem Karton ziehen. Zum Auspacken des Standlautsprechers C-300 oder C-500 den Karton aufrecht auf den Boden stellen, das Klebeband durchschneiden und den Lautsprecher aus dem Karton ziehen. Das gesamte Verpackungsmaterial sowie sämtliche Komponenten aus dem Karton nehmen.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Die Standlautsprecher der Baureihe C-Series - C-300 oder C-500 - wurden für den Einsatz mit Spikes (Standdornen) und Füßen an der Unterseite des Lautsprechers konzipiert. Da die Spikes und Füße Standsicherheit verleihen und das äußere Erscheinungsbild der Boxen verschönern, müssen sie ordnungsgemäß montiert werden.

benutzerhandbuch

STÄNDER MIT SÄULENFUSS

Die Standlautsprecher C-300 oder C-500 werden mit einem werksseitig montierten Ständer mit Säulenfuß in Schwarz / Hochglanz ausgeliefert. Wenn Sie möchten, können Sie diese Ständer abmontieren. Drehen Sie zu diesem Zweck die 4 Rundkopfschrauben heraus, mit denen die Ständer am Gehäuse befestigt sind. Gehen Sie dabei sorgfältig vor, um Beschädigungen von Lautsprecher oder Ständer zu vermeiden. Ständer mit Säulenfuß vergrößern die Kontaktfläche und steigern somit die Standsicherheit des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1.

SPIKES (STANDDORNE)

Spikes (Standdorne) sind bei jedem Standlautsprecher im Lieferumfang enthalten. Sie dienen der akustischen Entkopplung des Lautsprechers gegenüber dem Fußboden. Stellen Sie die Lautsprecher auf den Kopf (Gehäuseoberfläche dabei gegen Verkratzen schützen!) und schrauben Sie die Spikes in die im Säulenfuß eingelassenen Gewinde ein. Ziehen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schraubenschlüssel bei jedem Spike die Kontermutter fest, um dauerhafte Standfestigkeit zu gewährleisten. Mit Hilfe der Kontermuttern können Sie auch etwaige Bodenunebenheiten ausgleichen, damit der Lautsprecher stabil und senkrecht steht. Wenn Sie einen Parkett- oder Dielenboden haben, bzw. bei harten Flächen wie Fliesen, Laminat usw. müssen zwischen den Spikes und dem Boden die mitgelieferten Schutzscheiben angebracht werden, und zwar mit der weichen Seite nach unten, um den Boden zu schützen. Legen Sie die Schutzscheiben einfach auf den Boden und stellen Sie den Lautsprecher so darauf, dass jeweils die Spitze eines Spikes in die Öffnung an der Oberseite einer Schutzscheibe kommt. Wenn Sie die Ständer mit Säulenfuß abmontiert haben, können Sie die Spikes direkt in die Gewindeeinsätze an der Unterseite der Lautsprecher einschrauben. Bei Teppichböden müssen Sie sich vergewissern, dass unter der betreffenden Stelle keine Kabel verlaufen sind, die durch die Spikes angestochen werden könnten.

Wenn Sie keine Spikes bzw. keine Spikes mit Schutzscheiben verwenden möchten, können Sie zum Schutz Ihres harten und / oder empfindlichen Fußbodens auch die im Lieferumfang enthaltenen selbstklebenden Gummidämpfer anbringen. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DÜRFEN SIE LAUTSPRECHER MIT SPIKES AUF DEM BODEN VERSCHIEBEN, DA ES ZU BESCHÄDIGUNGEN VON BODEN UND LAUTSPRECHERN KOMMEN WÜRDE! Siehe Abbildung 2.

INHALT:

4 - selbstklebende Gummidämpfer

4 - Schutzscheiben (nur C-300 oder C-500)

4 - Spikes (nur C-300 oder C-500)

4 - Muttern (nur C-300 oder C-500)

1 - Ständer mit Säulenfuß, Schwarz / Hochglanz (nur C-300 oder C-500)

EINSPIELEN DER LAUTSPRECHER

Es ist UNBEDINGT ERFORDERLICH, dass Sie Ihre C-Series Lautsprecher ordnungsgemäß einspielen („einbrennen“), bevor Sie die genaue Platzierung oder Einstellungen am System vornehmen und bevor Sie die Lautsprecher mit höherer Lautstärke betreiben! Die beste Vorgehensweise zum Einspielen ist die möglichst häufige Wiederholung eines Musikstücks, das den gesamten Frequenz- und Dynamikbereich abdeckt. Dabei kann Ihnen die Wiederholungsfunktion Ihres CD- bzw. DVD-Players gute Dienste leisten. Die optimale Klangleistung wird erst nach einer Betriebszeit von circa 100 Stunden erreicht. Nach Abschluss der Einspielphase dürfen Sie die Lautstärke erhöhen. Es ist nicht zulässig, die Lautsprecher vor Abschluss der Einspielphase bei hohem Pegel zu betreiben! Die Lautsprecherchassis müssen erst „geschmeidig“ werden - bevor dies erfolgt ist, kann es durch hohe Pegel zu Beschädigungen an den Chassis kommen.

MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG

Zwar sind alle C-Series Lautsprecher magnetisch abgeschirmt, es können jedoch trotzdem noch magnetische Streufelder vorhanden sein. Wenn Sie Ihre C-Series Lautsprecher auf oder neben einem herkömmlichen Röhrenfernseher aufstellen, sollten keinerlei Interferenzen auftreten. Sofern eine leichte Verfärbung auftritt, bewegen Sie den Lautsprecher einfach einige Zentimeter vor oder zurück bzw. weg vom Fernseher. In der Regel lässt sich das Problem auf diese Weise abstellen. Hinweis: Bei LCD-, DLP- und Plasma-Fernsehern können dank ihrer Konstruktion keine Störungen durch magnetische Interferenz auftreten.

ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER

Alle Modelle der Baureihe C-Series haben die gleichen hochwertigen Apparateklemmen mit vergoldeter Kontaktführung. Für den Anschluss der verschiedenen Kanäle bestehen somit die gleichen Optionen. Für den Anschluss der C-Series Lautsprecher können hochwertige Lautsprecherkabel bis Größe 12 sowie eine Vielfalt von Steckertypen wie Gabelschuh-Sets, Bananenstecker oder Stiftstecker benutzt werden. Unserer Meinung nach ist der beste Anschluss ein Gabelschuh-Set, da es eine größere Kontaktfläche mit den Klemmen bietet und ein festes Anziehen ermöglicht. Egal ob Audiophiler oder Neuling - die meisten Hörer haben ihre persönlichen Vorlieben in Bezug auf den besten Steckertyp. Am besten erkundigen Sie sich bei einem offiziellen ENERGY® Vertragshändler nach der besten Lösung für Ihre Audio-Video-Anlage. Sie können indes beruhigt sein: Auch ein einfaches Lautsprecherkabel erfüllt durchaus seinen Zweck, und u einem späteren Zeitpunkt können Sie sich immer noch ein Kabel und / oder Stecker höherer Qualität anschaffen.

14

Image 14
Contents N E R S M a N U a L N e r s m a n u a l Traditional Connection Method Please see Diagram Positioning and Installing Your SpeakersBI-WIRE Method Please see Diagram N e r s m a n u a lMounting Your C-R100 Speakers Fine TuningCare of Finish Select the mounting position best suited for your roomAvertissement Important Pour LA Sécurité Déballage DU SystèmeRaccordement DES Enceintes Procédure DE RodageMéthode À Deux Câbles Consultez LE Diagramme Emplacement ET Installation DE VOS EnceintesMéthode Traditionnelle Consultez LE Diagramme Méthode DE BI-AMPLIFICATION Consultez LE DiagrammeEntretien N u e l ’ u t i l i s a t e u rRéglages Précis Fixer VOS Enceintes C-R100N u a l d e l p r o p i e t a r i o Método Tradicional DE Conexión Véase EL Diagrama Método DE Bicableado Véase EL DiagramaMétodo DE Biamplificación Véase EL Diagrama N u a l O p i e t a r i oInstalación DE LOS Altavoces C-R100 Ajuste FinoCuidado DEL Acabado N u a l e p e r i p r o p r i e t a r Vedere IL Diagramma Posizionamento E Installazione DEI Suoi AltoparlantiMetodo DI BI-CABLAGGIO Vedere IL Diagramma N u a l e O p r i e t a rCura Della Finitura N u a l e O p r i e t a rSintonia Fine Montaggio Degli Altoparlanti C-R100N u t z e r h a n d b u c h Platzieren DER Lautsprecher N u t z e r h a n d b u c h„BI-AMPING Anschluss Montage DER C-R100 Lautsprecher FeinabstimmungPflege DER Boxen Wählen Sie den für Ihren Raum optimalen AnbringungsortU g e r v e j l e d n i n g U g e r J l e d n i n g DEN Traditionelle Tilslutningsmetode SE Venligst DiagramDOBBETL-LEDNINGS Metoden SE Venligst Diagram Anbringelse OG Montering AF HøjttalereVedligeholdelse AF Overfladen U g e r J l e d n i n gFinindstilling Montering AF C-R100 HøjttalereB r u i k e r ’ s h a n d b o e k Plaatsing EN Aansluiting VAN UW Luidsprekers BI-WIRE Methode ZIE AfbeeldingB r u i k e r ’ s N d b o e k BI-AMPLIFICATIE Methode ZIE AfbeeldingSchoonmaak B r u i k e r ’ sFijne Instelling UW C-R100 Luidsprekers OphangenN u a l d o p r o p r i e t á r i o Método DE Dupla Amplificação Veja O Diagrama Método Tradicional DE Conexão Veja DiagramaMétodo DE Dois Fios Veja O Diagrama N u a l O p r i e t á r i oMontando Seus ALTO-FALANTES C-R100 AjusteCuidados Escolha a melhor posição de montagem para o seu ambienteВнимание Рекомендации ПО Технике Безопасности Модели C-50, C-100, C-200 Модель C-R100 DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS N e r s N u a l N e r s N u a l Center Channel 12 a 12 d T E S T E S Service Sous Garantie Limited Warranty Policy United States and CanadaWarranty Service Garantie AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada

C-C100, C-200, C-50, C-100, C-R100 specifications

Energy Speaker Systems has long been recognized for its innovative audio solutions, offering a range of high-performance speaker systems designed to meet the diverse needs of audiophiles and casual listeners alike. Among its esteemed product line are the C-300, C-C50, C-500, C-R100, and C-100 speakers, each bringing unique characteristics and cutting-edge technologies to the table.

The Energy C-300 speakers are celebrated for their exceptional sound clarity and precise imaging. These compact bookshelf speakers utilize a high-efficiency design, allowing them to deliver a powerful sound despite their size. Equipped with a 5.5-inch woofer and a 1-inch dome tweeter, the C-300 produces rich bass and crisp highs, making them perfect for both music and home theater setups. Their sleek design ensures they fit seamlessly into any room.

The C-C50 serves a vital role as a center channel speaker. Its dual 5.5-inch woofers ensure dialogue and vocals are reproduced with clarity, while the 1-inch tweeter handles high frequencies with finesse. This speaker is essential for creating an immersive home theater experience, providing a dedicated channel for dialogue that enhances film-watching and gaming.

Stepping up in power and performance, the C-500 model features larger woofer drivers for a deeper and more impactful bass response. The 6.5-inch woofer and 1-inch tweeter in the C-500 work harmoniously to deliver a balanced sound profile that is ideal for larger rooms or demanding audio environments. Its robust construction ensures durability and longevity.

Meanwhile, the C-R100 is designed specifically for surround sound applications. This versatile speaker can be used as both rear surround and side fill speakers in a home theater setup. With its ability to produce immersive soundscapes, the C-R100 adds depth to movie and music experiences, making it a valuable addition to any multichannel audio configuration.

Lastly, the C-100 is a compact floorstanding speaker that doesn’t compromise on sound quality. Featuring a 5.5-inch woofer and a 1-inch tweeter, it produces a surprisingly powerful sound, making it an excellent choice for smaller spaces where full-sized speakers might be too cumbersome.

Across the Energy Speaker Systems lineup, advanced technologies such as high-efficiency drivers, precision-engineered cabinets, and comprehensive soundstage optimization deliver outstanding audio performance. Collectively, these speakers cater to a wide range of audio preferences, ensuring an enhanced listening experience that resonates with both music lovers and home theater enthusiasts.