Energy Speaker Systems C-R100, C-100, C-C100, C-50, C-200 N u a l e p e r i p r o p r i e t a r

Page 11

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI -

LEGGERE ATTENTAMENTE!

C-Series dei Sistemi di Altoparlanti ENERGY®. Gli altoparlanti ENERGY® sono il risultato di ricerca avanzata della riproduzione sonica precisa e sono dei più avvanzati per il loro disegno e rendimento. I migliori componenti e materiali per armadietti, combinato con una manifattura sofisticata e procedure di controllo della qualità, garantiscono molti anni di rendimento e resa acustica eccezionali.

Prendete il tempo di leggere tutti gli istruzioni contenuti in questo manuale per assicurarvi che il vostro sistema è installato bene e montato per une riproduzione sonora ottimale. Assicuratevi di disimpaccare il vostro sistema attentamente. Conservate il cartone ed i materiali di imballaggio per riutilizzazione futura.

SVUOTAMENTO

Usando un coltello, taglaire il nastro per aprire il pacchetto. Aprire la scatola, piegandola all'indietro e prelevare l'altoparlante e l' imballaggio dalla scatola. Quando rimuove l'altoparlante verticale per il suolo C-300, C-500, mettere la scatola diritta, tagliare il nastro e rimuovere l'altoparlante dalla scatola. Rimuovere tutto l'imballaggio interno e l'insieme dei pezzi.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

La C-Series dei modelli verticali per il suolo C-300, C-500, sono concepiti da essere utilizzati con picchi e piedestale per la parte inferiore degli altoparlanti.

Èimportante che siano installati correttamente poiché prevedano la posizione d'equilibrio e complementano l'apparenza cosmetica degli altoparlanti.

CONTENUTO:

4 - Paraurti di gomma autoadesivi

4 - Dischi di protezione (C-300, C-500 solamente)

4 - Punte da appoggio (C-300, C-500 solamente)

4 - Dadi (C-300, C-500 solamente)

1 - Plinto nero ad alta brillantezza/basi/basi (C-300, C-500 solamente)

PROCEDURE DI RODAGGIO

ÉVITALE che i vostri altoparlanti C-Series di riferimento nuovi possano essere rodati correttamente prima di conseguire procedure di avvio precise, regolazione del sistema, e prima di utilizzarli a livelli di alto volume. Il migliore metodo di conseguire il rodaggio è di far suonare un gamma completa di registrazioni musicali a volume moderato per il più tempo possible. Utilizzando la funzione di ripetizione sul suo lettore di CD o DVD può essere molto utile. Il suono ottimale si raggiunge solamente dopo circa 100 ore di durata di ascolto. Dopo il rodaggio, si può aumentare il volume. Non si deve far suonare gli altoparlanti a volume alta finché non sia completato il processo di rodaggio. I trasduttori devono “allentarsi” e finchè ciò accade, i trasduttori potranno subire danni.

PLINTO/BASI

Gli altoparlanti verticali per il suolo C-300, C-500 escono dalla scatola con plinto nero ad alta brillantezza/basi aderiti alla parte inferiore. I plinti/basi sono distaccabile e possono essere distaccati allentando le 4 bulloni a testa rotonda che collegano il plinto/base all'armadietto se se desidera. Si deve far attenzione di non danneggiare l'altoparlante o il plinto/base durante la rimozione. I plinti/basi assicurano una superficie più grande, dando più stabilità all'altoparlante. Vedere il diagramma 1.

manualeperiproprietari

PUNTE DA APPOGGIO

Le punte di appoggio (o spikes) sono incluse con ogni altoparlante verticale per il suolo e sono disegnati per disaccopiare l'altoparlante dal suolo. Con l'altoparlante capovolti (si assicura di proteggere la superficie dell'altoparlante mentre fa questo), inserire le punte di appoggio nel inserto filettato nel plinto/base. Usando la chiave per dadi che è consegnata nella scatola, stringere il dado su ogni punto di appoggio per assicurare una posizione stabile d'equilibrio. I dadi permettono l' equilibrio dell'altoparlante di essere in sintonia perfetta quando l'altoparlante è diritto, assicurando che l'altoparlante è livellato e a piombo. Se il suo pavimento è di legno duro o una superficie dura come la tegola, pavimento laminato, ecc., i dischi di protezione inclusi sono disegnati per essere messi tra il punto di appoggio ed il suolo, con il fianco imbottito verso il basso per proteggere il suo pavimento. Semplicemente deporre i dischi di protezione sul pavimento e mettere l'altoparlante in posizione in modo che il punto della punta da appoggio si aggiusti nel buco nella parte superiore del disco di protezione. Se ha tolto il plinto/base, i punti di appoggio possono essere inseriti direttamente nel inserto filettato nella parte inferiore dell'altoparlante. Quando si usa il tappeto da pavimento, si assicuri che non c'è cablaggio sotto il tappeto che sono perforati dalla punta da appoggio.

Se non desidera utilizzare punti da appoggio o punti da appoggio con dischi di protezione, i paraurti di gomma autoadesivi sono inclusi per proteggere pavimenti di legno duro o pavimenti con superficie dura. NON SCIVOLI L'ALTOPARLANTE CON I PUNTI DI APPOGGIO INSTALLATI, IL PAVIMENTO E L'ALTOPARLANTE POTREBBERO SUBIRE DANNI. Vedere il diagramma 2.

SCHERMATURA MAGNETICA

Mentre che tutti gli altoparlanti della C-Series di riferimento sono magneticamente schermati, è possible che ci sono lo stesso campi magnetici dispersi. Mettendo gli altoparlanti della C-Series sopra o a fianco della televisione a tubo catodico non dovrebbe causare interferenza. Nel caso in cui ci sia qualche discolorazione minore, semplicemente sposti l'altparlante in avanti o all'indietro a qualche pollice lontano dalla televisione, generalmente questo risolve il problema. Nota: I schermi LCD, DLP e Plasma non sono sottoposti a interferenze magnetici.

CONNESSIONE DEGLI ALTOPARLANTI

Tutti i modelli della C-Series di riferimento hanno la stessa connessione di serrafilo placcate in oro di alta qualità, quindi la connessione ad ogni canale offre le stesse opzioni. Dovrebbe utilizzare cavi per altoparlanti di alta qualità, fino a 12 calibri (AWG). La C-Series di riferimento accetterà una varietà di tipi di connettori, incluso terminali a molletta, spina a banana, o connettori a tipo di spina. Secondo noi, il miglior tipo di connettore è il “terminale a molletta” poichè provede più area di contatto con il terminale e permette il serrafilo di essere stretto per una connessione secura. Sia gli esperti di audio che i principianti hanno preferenze riguardo a che tipo di connessione prefersicono, parli con il suo dettagliante autorizzato di sistema ENERGY® per informarsi quale è il migliore per il suo sistema di audio/video. Le assicuriamo che un cablaggio per altoparlanti semplice è più che accettabile, potrà sempre aggiornare il cablaggio e/o connettori più tardi.

Nel caso che desidera utilizzare spine a banana, semplicemente allentare il dado di serrafilo in senso antiorario finchè si stacca completamente. Togliere l' inserto di plastica rosso o nero e ricollegare il dado di serrafilo. L'inserto di plastica è una misura di sicurezza obbligatorio, tale che imposto da vari associazioni locali e federali statali. Vedere il diagramma 3.

11

Image 11
Contents N E R S M a N U a L N e r s m a n u a l N e r s m a n u a l Positioning and Installing Your SpeakersBI-WIRE Method Please see Diagram Traditional Connection Method Please see DiagramSelect the mounting position best suited for your room Fine TuningCare of Finish Mounting Your C-R100 SpeakersProcédure DE Rodage Déballage DU SystèmeRaccordement DES Enceintes Avertissement Important Pour LA SécuritéMéthode DE BI-AMPLIFICATION Consultez LE Diagramme Emplacement ET Installation DE VOS EnceintesMéthode Traditionnelle Consultez LE Diagramme Méthode À Deux Câbles Consultez LE DiagrammeFixer VOS Enceintes C-R100 N u e l ’ u t i l i s a t e u rRéglages Précis EntretienN u a l d e l p r o p i e t a r i o N u a l O p i e t a r i o Método DE Bicableado Véase EL DiagramaMétodo DE Biamplificación Véase EL Diagrama Método Tradicional DE Conexión Véase EL DiagramaInstalación DE LOS Altavoces C-R100 Ajuste FinoCuidado DEL Acabado N u a l e p e r i p r o p r i e t a r N u a l e O p r i e t a r Posizionamento E Installazione DEI Suoi AltoparlantiMetodo DI BI-CABLAGGIO Vedere IL Diagramma Vedere IL DiagrammaMontaggio Degli Altoparlanti C-R100 N u a l e O p r i e t a rSintonia Fine Cura Della FinituraN u t z e r h a n d b u c h Platzieren DER Lautsprecher N u t z e r h a n d b u c h„BI-AMPING Anschluss Wählen Sie den für Ihren Raum optimalen Anbringungsort FeinabstimmungPflege DER Boxen Montage DER C-R100 LautsprecherU g e r v e j l e d n i n g Anbringelse OG Montering AF Højttalere DEN Traditionelle Tilslutningsmetode SE Venligst DiagramDOBBETL-LEDNINGS Metoden SE Venligst Diagram U g e r J l e d n i n gMontering AF C-R100 Højttalere U g e r J l e d n i n gFinindstilling Vedligeholdelse AF OverfladenB r u i k e r ’ s h a n d b o e k BI-AMPLIFICATIE Methode ZIE Afbeelding BI-WIRE Methode ZIE AfbeeldingB r u i k e r ’ s N d b o e k Plaatsing EN Aansluiting VAN UW LuidsprekersUW C-R100 Luidsprekers Ophangen B r u i k e r ’ sFijne Instelling SchoonmaakN u a l d o p r o p r i e t á r i o N u a l O p r i e t á r i o Método Tradicional DE Conexão Veja DiagramaMétodo DE Dois Fios Veja O Diagrama Método DE Dupla Amplificação Veja O DiagramaEscolha a melhor posição de montagem para o seu ambiente AjusteCuidados Montando Seus ALTO-FALANTES C-R100Внимание Рекомендации ПО Технике Безопасности Модели C-50, C-100, C-200 Модель C-R100 DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS N e r s N u a l N e r s N u a l Center Channel 12 a 12 d T E S T E S Garantie AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada Limited Warranty Policy United States and CanadaWarranty Service Service Sous Garantie

C-C100, C-200, C-50, C-100, C-R100 specifications

Energy Speaker Systems has long been recognized for its innovative audio solutions, offering a range of high-performance speaker systems designed to meet the diverse needs of audiophiles and casual listeners alike. Among its esteemed product line are the C-300, C-C50, C-500, C-R100, and C-100 speakers, each bringing unique characteristics and cutting-edge technologies to the table.

The Energy C-300 speakers are celebrated for their exceptional sound clarity and precise imaging. These compact bookshelf speakers utilize a high-efficiency design, allowing them to deliver a powerful sound despite their size. Equipped with a 5.5-inch woofer and a 1-inch dome tweeter, the C-300 produces rich bass and crisp highs, making them perfect for both music and home theater setups. Their sleek design ensures they fit seamlessly into any room.

The C-C50 serves a vital role as a center channel speaker. Its dual 5.5-inch woofers ensure dialogue and vocals are reproduced with clarity, while the 1-inch tweeter handles high frequencies with finesse. This speaker is essential for creating an immersive home theater experience, providing a dedicated channel for dialogue that enhances film-watching and gaming.

Stepping up in power and performance, the C-500 model features larger woofer drivers for a deeper and more impactful bass response. The 6.5-inch woofer and 1-inch tweeter in the C-500 work harmoniously to deliver a balanced sound profile that is ideal for larger rooms or demanding audio environments. Its robust construction ensures durability and longevity.

Meanwhile, the C-R100 is designed specifically for surround sound applications. This versatile speaker can be used as both rear surround and side fill speakers in a home theater setup. With its ability to produce immersive soundscapes, the C-R100 adds depth to movie and music experiences, making it a valuable addition to any multichannel audio configuration.

Lastly, the C-100 is a compact floorstanding speaker that doesn’t compromise on sound quality. Featuring a 5.5-inch woofer and a 1-inch tweeter, it produces a surprisingly powerful sound, making it an excellent choice for smaller spaces where full-sized speakers might be too cumbersome.

Across the Energy Speaker Systems lineup, advanced technologies such as high-efficiency drivers, precision-engineered cabinets, and comprehensive soundstage optimization deliver outstanding audio performance. Collectively, these speakers cater to a wide range of audio preferences, ensuring an enhanced listening experience that resonates with both music lovers and home theater enthusiasts.