Energy Speaker Systems C-50, C-100, C-C100, C-R100 Внимание Рекомендации ПО Технике Безопасности

Page 26

ВНИМАНИЕ -

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ !

Поздравляем! Вы приобрели акустическую систему ENERGY® Speaker Systems' C-Series. Одно из последних достижений в дизайне и акустике, ENERGY® Speaker - результат интенсивных исследований в области точности воспроизведения звука. Современная начинка, качественная наружная отделка, сборка, прошедшая строжайший контроль качества, все это обеспечит вам отличное воспроизведение и удовольствие от прослушивания.

Чтобы правильно установить и настроить систему на оптимальное воспроизведение звука, ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ! Осторожно распакуйте аппаратуру. Сохраните коробку и другие упаковочные материалы для дальнейшего использования.

РАСПАКОВКА

Спомощью ножа, осторожно разрежьте клейкую ленту и откройте коробку. Отогните края коробки наружу и достаньте упакованные колонки из коробки. При вынимании напольных колонок C-300 или C-500, поставьте коробку вертикально, разрежьте клейкую ленту и достаньте колонки из коробки. Выньте остальные детали и упаковку.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Модели напольных колонок C-Series C-300 или C-500 размещаются на шипах или стойках. Очень важно убедиться в правильности их установки, так как от этого зависит устойчивость колонок, а также их внешний вид.

Содержимое упаковки:

4 - Самоклеящиеся резиновые прокладки

4 - Защитные диски (только для моделей C-300 или C-500)

4 - Шипы (только для моделей C-300 или C-500)

4 - Гайки (только для моделей C-300 или C-500)

1 - ЧернаяГаечныйглянцеваяключ (толькоплатформадля моделей(толькоC-300дляилимод.CC-50-30)0 или C-500) 1 - Черная глянцевая платформа (только для мод. C-300 или C-500)

ПРОЦЕДУРА ПРОГРЕВА ПРОЦЕДУРА ПРОГРЕВА

Важно провести прогрев колонок C-Series до того, как вы приступите к устаВажновкепровестинастройкепрогревсистемы,колонокаCтакже-Seriesтестированиюдо того, как вынапгриступитеомкость. к Оптимальныйустановке настройкепрогрев происходитсистемы, а такжепри проигрываниитестирован юмузыкальногона громкость.

произведенияОптималь ый широкогопрогрев происходитдиапазонаприна среднейпроигрываниигромкостимузыкальногов течение как можнопроизведенияболее долгогоширокогопериодадиапазонавременина средней. Можетегромквоспостильзоватьсятечениефункциейкак ПОВТОРможно болеена вашемдолгогоCDпериодаили DVDвременипроигрывателе. Можете. воспользоватьсяОптимального звукафункциейвы добьетесьПОВТОР напримерновашем CDчерезили 100DVDчасовпр игрывателепроигрывания. Оптима. Послеьногопрогревазвука вы мдобьетесьжете увеличитьпримерногромкостьчерез 100. Нечасовувеличивайтепроигрываниягромкость. Послеколонокпрогревадо конца прогрева:можете увеличитьпреобразователигромкостьзвука. Не уведолжныичивайте"размяться",громкостьиначеколоноквы нанесетедо конца

импрогрева:поврежденияпреобразователи. звука должны "размяться", иначе вы нанесете им повреждения.

ПОСТАМЕНТ/ПЛАТФОРМА

ПОСТАМЕНТ/ПЛАТФОРМА

Напольные колонки C-300 или C-500 поставляются с прикрепленной к их нижнейНапольныечастиколпостаментом/платформойнки C-300 или C-500 поставляюиз блестсяящегос прикчерногоепленнойматериалак их . Постаментнижней частиможнопостаментом/платформойотсоединить, если пожелаете,из блестящегооткрутивчерного4 болта,материалакоторые. прикрепляютПостамент можнопостаментотсоединить,к колонкеесли. Откреппожелаетение, производитеоткрутив 4 болта,осторожно,которые чтобыприкрепляютне повредитьпостаментни колконку,лонкени. Откреплениеплатформу. Платформа,производитес осторожно,ее увеличеннойчтобы не повредитьповерхностью,ни колонку,обеспечиваетни платформубольшую. Платформа,стабильностьее колонки. Смувеличенной. схему 1. поверхностью, обеспечивает большую стабильность колонки. См. схему 1.

ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ

ШИПЫ

Шипы прилагаются ко всем напольным колонкам и предназначены для создания расстояния между колонкой и полом. Перевернув колонку (подложите что-нибудь под верх колонки, чтобы не повредить), вкрутите шипы в отверстия постамента. С помощью прилагаемого ключа закрутите болты на каждом шипе, чтобы обеспечить устойчивую подпорку. Болты также позволяют варьировать равновесия колонок по горизонтали и по вертикали. Если ваши полы покрыты паркетом или плиткой, используйте прилагаемые защитные диски, уложив их под шипами матерчатой стороной вниз. Установите колонки так, чтобы шипы входили в специальные углубления в диске. Если вы отсоединили платформу от колонки, шипы вставляются в нарезное отверстие в нижней части колонки. При ковровом покрытии убедитесь, что шипы не повреждают кабели под ковром. Если вы не собираетесь использовать ни шипы, ни защитные диски, используйте самоклеящиеся резиновые прокладки для защиты поверхности пола. НЕ ДОПУСКАЙТЕ СКОЛЬЖЕНИЯ ПО ПОЛУ КОЛОНОК

СУСТАНОВЛЕННЫМИ ШИПАМИ, ВЫ ПОВРЕДИТЕ И ПОЛЫ, И КОЛОНКИ. См. схему 2.

МАГНИТОЭКРАНИРОВАНИЕ

Несмотря на то, что все колонки C-Series магнитоэкранированы, магнитные помехи могут иметь место. Если у вас телевизор с катодной трубкой, то вы размещение колонок C-Series над или под телевизором не создаст никаких помех. В случае незначительных цветовых помех просто подвиньте колонку на несколько сантиметров вперед, назад или в сторону от телевизора. Примечание: LCD, DLP и плазменные экраны не подвержены магнитным помехам.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОЛОНОК

Все модели C-Series оснащены высококачественными позолоченными винтовыми соединителями - коннекторами, так что подключение к любому каналу происходит одинаково. Советуем использовать кабели высокого качества, толщиной до 12 (AWG). Модели C-Series совместимы с различными типами контактов, включая плоский С-образный контакт, "джэк" (jack) и штыревой соединитель. Первый, по нашему мнению, предпочтителен, так как он предоставляет больше контактной площади и более надежное соединение. Если вы предпочитаете какой-то определенный тип контакта, обратитесь за советом к официальному местному дилеру ENERGY, там вам посоветуют, что выбрать для вашей системы. Имейте ввиду, что подойдет самый простой контакт, и что кабели и контакты можно поменять в любой момент.

Если вы выбрали контакты jack, открутите болт в направлении против часовой стрелки. Выньте красно-черную вставку (заглушку) и вкрутите обратно болт. Пластиковая вставка является обязательной мерой безопасности, оговоренной многими местными и государственными ассоциациями. См. схему 3.

Подсоединение вашей акустической системы: начните с одной колонки, подсоединяйте по одному каналу, начиная с фронтальных колонок. Убедитесь, что вся система отключена от электропитания во время подсоединения. Положительная и отрицательная (красная и черная) клеммы терминала колонки ДОЛЖНЫ совпадать с положительным и отрицательным (красная и черная) терминалами приемника или усилителя. Если полярность не совпадает, вы получите помехи и отсутствие басовых звуков. Присоединив фронтальные колонки, соедините остальные колонки

ссоответствующими каналами приемника или усилителя. Есть три способа подсоединения:

26

Image 26
Contents N E R S M a N U a L N e r s m a n u a l Traditional Connection Method Please see Diagram Positioning and Installing Your SpeakersBI-WIRE Method Please see Diagram N e r s m a n u a lMounting Your C-R100 Speakers Fine TuningCare of Finish Select the mounting position best suited for your roomAvertissement Important Pour LA Sécurité Déballage DU SystèmeRaccordement DES Enceintes Procédure DE RodageMéthode À Deux Câbles Consultez LE Diagramme Emplacement ET Installation DE VOS EnceintesMéthode Traditionnelle Consultez LE Diagramme Méthode DE BI-AMPLIFICATION Consultez LE DiagrammeEntretien N u e l ’ u t i l i s a t e u rRéglages Précis Fixer VOS Enceintes C-R100N u a l d e l p r o p i e t a r i o Método Tradicional DE Conexión Véase EL Diagrama Método DE Bicableado Véase EL DiagramaMétodo DE Biamplificación Véase EL Diagrama N u a l O p i e t a r i oInstalación DE LOS Altavoces C-R100 Ajuste FinoCuidado DEL Acabado N u a l e p e r i p r o p r i e t a r Vedere IL Diagramma Posizionamento E Installazione DEI Suoi AltoparlantiMetodo DI BI-CABLAGGIO Vedere IL Diagramma N u a l e O p r i e t a rCura Della Finitura N u a l e O p r i e t a rSintonia Fine Montaggio Degli Altoparlanti C-R100N u t z e r h a n d b u c h Platzieren DER Lautsprecher N u t z e r h a n d b u c h„BI-AMPING Anschluss Montage DER C-R100 Lautsprecher FeinabstimmungPflege DER Boxen Wählen Sie den für Ihren Raum optimalen AnbringungsortU g e r v e j l e d n i n g U g e r J l e d n i n g DEN Traditionelle Tilslutningsmetode SE Venligst DiagramDOBBETL-LEDNINGS Metoden SE Venligst Diagram Anbringelse OG Montering AF HøjttalereVedligeholdelse AF Overfladen U g e r J l e d n i n gFinindstilling Montering AF C-R100 HøjttalereB r u i k e r ’ s h a n d b o e k Plaatsing EN Aansluiting VAN UW Luidsprekers BI-WIRE Methode ZIE AfbeeldingB r u i k e r ’ s N d b o e k BI-AMPLIFICATIE Methode ZIE AfbeeldingSchoonmaak B r u i k e r ’ sFijne Instelling UW C-R100 Luidsprekers OphangenN u a l d o p r o p r i e t á r i o Método DE Dupla Amplificação Veja O Diagrama Método Tradicional DE Conexão Veja DiagramaMétodo DE Dois Fios Veja O Diagrama N u a l O p r i e t á r i oMontando Seus ALTO-FALANTES C-R100 AjusteCuidados Escolha a melhor posição de montagem para o seu ambienteВнимание Рекомендации ПО Технике Безопасности Модели C-50, C-100, C-200 Модель C-R100 DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS N e r s N u a l N e r s N u a l Center Channel 12 a 12 d T E S T E S Service Sous Garantie Limited Warranty Policy United States and CanadaWarranty Service Garantie AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada

C-C100, C-200, C-50, C-100, C-R100 specifications

Energy Speaker Systems has long been recognized for its innovative audio solutions, offering a range of high-performance speaker systems designed to meet the diverse needs of audiophiles and casual listeners alike. Among its esteemed product line are the C-300, C-C50, C-500, C-R100, and C-100 speakers, each bringing unique characteristics and cutting-edge technologies to the table.

The Energy C-300 speakers are celebrated for their exceptional sound clarity and precise imaging. These compact bookshelf speakers utilize a high-efficiency design, allowing them to deliver a powerful sound despite their size. Equipped with a 5.5-inch woofer and a 1-inch dome tweeter, the C-300 produces rich bass and crisp highs, making them perfect for both music and home theater setups. Their sleek design ensures they fit seamlessly into any room.

The C-C50 serves a vital role as a center channel speaker. Its dual 5.5-inch woofers ensure dialogue and vocals are reproduced with clarity, while the 1-inch tweeter handles high frequencies with finesse. This speaker is essential for creating an immersive home theater experience, providing a dedicated channel for dialogue that enhances film-watching and gaming.

Stepping up in power and performance, the C-500 model features larger woofer drivers for a deeper and more impactful bass response. The 6.5-inch woofer and 1-inch tweeter in the C-500 work harmoniously to deliver a balanced sound profile that is ideal for larger rooms or demanding audio environments. Its robust construction ensures durability and longevity.

Meanwhile, the C-R100 is designed specifically for surround sound applications. This versatile speaker can be used as both rear surround and side fill speakers in a home theater setup. With its ability to produce immersive soundscapes, the C-R100 adds depth to movie and music experiences, making it a valuable addition to any multichannel audio configuration.

Lastly, the C-100 is a compact floorstanding speaker that doesn’t compromise on sound quality. Featuring a 5.5-inch woofer and a 1-inch tweeter, it produces a surprisingly powerful sound, making it an excellent choice for smaller spaces where full-sized speakers might be too cumbersome.

Across the Energy Speaker Systems lineup, advanced technologies such as high-efficiency drivers, precision-engineered cabinets, and comprehensive soundstage optimization deliver outstanding audio performance. Collectively, these speakers cater to a wide range of audio preferences, ensuring an enhanced listening experience that resonates with both music lovers and home theater enthusiasts.