JVC HR-J781MS Sélectionner le mode de la sélection L-2, Avant d’effectuer les étapes suivantes

Page 33

33

Enregistrement automatique d’émission satellite

Cette fonction vous permet d’enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite au magnétoscope et programmer la minuterie sur le récepteur satellite. Le magnétoscope commence ou arrête l’enregistrement quand les signaux arrivent du récepteur satellite. Après l’enregistrement, l’alimentation du magnétoscope est automatiquement coupée.

Indicateur SAT#

REMARQUES:

ATTENTION

Bien s’assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, le magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation du récepteur satellite est mise en marche.

Si vous avez branché un appareil autre qu’un récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, s’assurer de ne pas engager le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, le magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation de l’appareil branché est mise en marche.

L’enregistrement automatique d’émission satellite et l’enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment.

Avant d’effectuer les étapes suivantes:

Bien s’assurer que le récepteur satellite est raccordé au

connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope. ( p. 39)

Programmer la minuterie sur le récepteur satellite.

Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte.

A Sélectionner le mode de la sélection L-2.

Régler “SELECTION L-2” sur “A/V” ou “SAT” ( p. 45).

Lorsque vous sélectionnez “SAT”, reportez-vous à “IMPORTANT” à la page 39.

B Régler la vitesse d’enregistrement.

Appuyer sur VN/LD (p).

C Passer en mode d’enregistrement automatique d’emission satellite.

Maintenir appuyé SAT# pendant 2 secondes environ. L’indicateur SAT# s’allume et le magnétoscope s’éteint automatiquement.

Pour sortir du mode d’enregistrement automatique d’émission satellite, appuyer sur SAT#. L’indicateur SAT# s’éteint.

Si l’alimentation du magnétoscope est coupée, il n’est pas possible de passer en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite.

À l’étape 3, si l’indicateur SAT# ne s’allume pas, mais clignote rapidement bien que l’alimentation du récepteur satellite soit coupée,

l’enregistrement automatique d’émission satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce récepteur satellite*. Si c’est le cas, effectuer “Enregistrement programmé express” ( p. 28) pour enregistrer par minuterie l’émission satellite.

*Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L’enregistrement automatique d’émission satellite n’est pas possible avec ces récepteurs satellite.

L’indicateur SAT# clignote alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours.

Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d’emploi du récepteur satellite.

L’enregistrement automatique d’émission satellite n’est pas possible si votre récepteur satellite n’a pas de minuterie.

Appuyer sur la touche 1du magnétoscope alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours coupe l’alimentation du magnétoscope et désengage le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite.

Si vous voulez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l’enregistrement automatique d’émission satellite, il n’est pas possible de régler une vitesse d’enregistrement différente pour chaque.

En fonction du type de récepteur satellite, le magnétoscope peut ne pas enregistrer le tout début du programme ou peut enregistrer un peu plus que la longueur réelle du programme.

Si vous passez en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite quand l’alimentation du récepteur satellite est mise, le magnétoscope ne lancera pas l’enregistrement automatique d’émission satellite même si l’indicateur SAT# clignote. Si le récepteur satellite est coupé puis remis en marche, le magnétoscope lance l’enregistrement.

Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système câblé de la même façon si le système a une minuterie.

Le système B.E.S.T. ( p. 25) ne fontionne pas alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours.

La fonction Juste à l’heure ( p. 52) ne marche pas lorsque le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé.

Lorsque le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé ou quand l’alimentation du magnétoscope est coupée après avoir fini un enregistrement automatique d’émission satellite, le magnétoscope n’entrera pas en mode d’attente de minuterie même si “ENR. PROG. AUTO” est réglé sur “M.”.

Après l’enregistrement automatique d’émission satellite, le nombre de programmes enregistrés ne sera pas affiché sur le panneau d’affichage avant pour la fonction Instant ReView ( p. 20).

Image 33
Contents Voir Raccordements de base à la MagnetoscopeNE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des projections NE PAS placer le magnétoscopeEn cas de transport Précautions à observerTouche de lecture 4 pour lire la bande VUE DE FaceCordon d’alimentation pour fournir VUE ArrièreIndicateur d’heure de début affichant Panneau D’AFFICHAGE AvantAffichages SUR Écran Touche de remise à zéro du compteur TélécommandeFonctionnement de téléviseurs UtilisationTouche d’affichage - - pour commuter Touche d’enregistrements quotidiens QtdnTrouver une place pour le magnétoscope Vérifier le contenuRaccorder le magnétoscope au téléviseur Brancher le magnétoscope sur le secteurRaccordement DECODEUR-MAGNETOSCOPE Canal Plus Effectuer le réglage automatique Avant de commencer, s’assurer de la suiteSur le panneau d’affichage avant Sur l’affichage sur écran Télécharger à partir du téléviseurRéglages Initiaux suite Fixer le contrôleur satellite Positionner le contrôleur satelliteEffectuer les raccordements Raccorder le contrôleur satellite au magnétoscopeEntrer la marque du récepteur satellite Réglage de la marque et du canal du récepteur satelliteMettre en marche le récepteur satellite Accéder à l’écran Menu Principal sur le magnétoscopeDirect Rec NexTView LinkVérifier les résultats du test Changé correctementTrouver le début du programme Charger une cassetteLancer la lecture Arrêter la lectureRecherche à grande vitesse Arrêt sur image/lecture image par imageFaire une pause pendant la lecture Lire image par imageInstant ReView Alignement manuelRecherche par sauts Recherche indexéeLecture répétée Sélection de la piste sonChoisir un programme Fonction de reprise d’enregistrementRégler la vitesse d’enregistrement Commencer l’enregistrementEnregistrement immédiat minuterie d’arrêt Passer en mode de l’enregistrement immédiatRégler la durée d’enregistrement Regarder un programme pendant l’enregistrement d’un autreDurée de bande restante Indication de durée d’enregistrement écouléeRéception de programmes stéréo et bilingues Afficher le compteurEnregistrement LectureAccéder à l’écran Showview Entrer le numéro ShowviewAvant d’effectuer l’enregistrement programmé Engager le mode de minuterie du magnétoscope Régler le mode PDCRevenir à l’écran normal Pour les utilisateurs de récepteur satelliteEntrer l’heure de début du programme Accéder à l’écran de programmationEntrer l’heure de fin du programme Entrer la date du programmeEntrer la position du canal chaîne Enregistrement PDCRégler l’heure de début et de fin et le canal Passer en mode de programmationPour annuler ou changer un Programme Sélectioner le programme à modifier Quand les programmes se chevauchentAnnuler ou changer un réglage de programme Confirmer les programmes en chevauchementAvant d’effectuer les étapes suivantes Sélectionner le mode de la sélection L-2Régler le mode d’entrée de l’enregistreur Régler le mode de montageLancer le camescope Lancer l’enregistreurLecteur Lancer le lecteur sourceLecteur CD, etc Sortie Mélangeur audio mélangeur Bande pré-enregistrée Bande avec doublage audioRégler le mode d’entrée de l’enregistreur Engager le mode du doublage audioLocaliser le point de début Lancer le doublageEffectuer les raccordements Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréoRégler Selection L-2 sur SAT  p Si vous ne disposez pas d’un décodeurArrière du TéléviseurSi vous disposez d’un décodeur Numéros guides Réglage des numéros guidesEntrer le numéro de la chaîne Entrer le numéro guideSélectionner le réglage de mode Sélectionner le modeIndications du mode sur l’écran Accéder à l’écran Menu PrincipalLorsque vous sélectionnez COPIE, NET. ou NET. +, le Que le mode de minuterie est engagé. Pour sortir du mode deSélection CopierPar exemple Sur la lecture Ntsc Effectuer le réglage automatique des canaux Mettre en marche le magnétoscopeVisionner l’écran de confirmation Réglage manuel des canaux Eliminer une chaîne Déplacer une chaîneRecevoir une chaîne codée Nommer des chaînes B Nommer des chaînes aListe de stations TV et identification Juste à l’heure Heure Auto Réglage de l’horlogeRégler Juste à l’heure Régler la date et l’heureSélectionner la chaîne délivrant les données de l’horloge Lancer le fonctionnement de l’horlogeAlimentation Enregistrement Autres Problèmes Lecture Liste DES Termes Memo Caractéristiques Techniques

HR-J780MS, HR-J781MS specifications

The JVC HR-J781MS and HR-J780MS are two exceptional models in the world of VHS video cassette recorders, showcasing JVC's commitment to quality and innovation. Both devices are designed to enhance the video recording and playback experience with a range of advanced features and technologies.

One of the standout characteristics of the HR-J781MS and HR-J780MS is their impeccable playback quality. Utilizing JVC's renowned Super VHS (S-VHS) technology, these models deliver superior image clarity and color reproduction, making them ideal for both movie enthusiasts and videographers. The S-VHS format allows for higher resolution recording, providing a distinctly sharper image than standard VHS.

Another key feature is the built-in digital noise reduction technology. This significantly reduces the noise that can occur during playback, resulting in a more enjoyable viewing experience with clearer audio and video quality. Coupled with a dual video heads system, both models ensure smooth tracking and maintenance of high fidelity throughout the tape’s life.

Convenience features are abundant in the HR-J781MS and HR-J780MS, including on-screen programming that simplifies the process of setting recording times and channels. Both models come equipped with a wireless remote control, allowing users to navigate effortlessly through menus and control playback from a distance. Additionally, the timer programming feature enables users to schedule recordings ahead of time, making it easier to capture favorite shows or events.

The ergonomic design of these VHS players also merits mention. With a sleek and compact profile, they fit into any entertainment center seamlessly. Connectivity options are versatile, including standard composite video outputs, which allow for easy integration with older televisions and video systems.

In terms of compatibility, JVC’s dual-format recording capability is noteworthy. Both the HR-J781MS and HR-J780MS can play standard VHS tapes as well as S-VHS, providing users the flexibility to enjoy an extensive library of video content without limitations.

In conclusion, the JVC HR-J781MS and HR-J780MS video cassette recorders exemplify the fusion of functionality and quality. With their impressive S-VHS technology, advanced noise reduction, user-friendly features, and design elegance, these models continue to be a valuable choice for anyone looking to preserve and enjoy video content in a classic format.