JVC HR-J781MS Lorsque vous sélectionnez COPIE, NET. ou NET. +, le, Sélection, Copier, Montage

Page 43

43

* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.

8 B.E.S.T.

 

Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional

M.

 

Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” ( p. 25).

A.

 

 

 

 

8 CONTROLE IMAGE

Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la

AUTO:

Offre les avantages d’une lecture

lecture selon vos préférences. Sélectionner en général

 

améliorée à l’aide du système

“AUTO”.

COPIE:

d’image B.E.S.T.

REMARQUES:

Minimise la détérioration de l’image

 

pendant un montage (enregistrement

Lorsque vous sélectionnez “COPIE”, “NET. –” ou “NET. +”, le

 

et lecture).

mode sélectionné reste actif tant que vous ne modifiez pas votre

NET. :

sélection.

Réduit la mauvaise qualité de l’image

Lorsque vous sélectionnez “COPIE” pour copier des cassettes,

 

lors du visionnage de cassettes lues à

 

veiller à sélectionner “AUTO” une fois que vous avez fini de les

 

outrance qui renferment beaucoup

 

copier.

NET. +:

de bruit.

Lorsque “B.E.S.T.” est sur “A.”, “CONTROLE IMAGE” passe

Offre une image plus claire et plus

automatiquement d’“AUTO” à “NORM”.

 

nette lors du visionnage d’images

 

 

contenant de nombreuses surfaces

 

 

plates de couleur uniforme comme

 

 

les dessins animés.

 

 

 

8 ENR. PROG. AUTO

Si cette fonction est réglée sur “M.”, la minuterie est

M.

 

engagée automatiquement quand l’alimentation du

A.

 

magnétoscope est coupée, et relâchée quand

 

 

l’alimentation est remise.

 

 

REMARQUE:

 

 

Par sécurité, quand “ENR. PROG. AUTO” est réglée sur “A.”,

 

 

toutes les autres fonctions du magnétoscope sont bloquées alors

 

 

que le mode de minuterie est engagé. Pour sortir du mode de

 

 

minuterie, appuyer sur #.

 

 

 

8 O.S.D.

 

Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, divers

M.

 

indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV.

A.

 

REMARQUES:

 

 

 

 

En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le

 

 

montage, bien régler “O.S.D.” sur “A.” avant de lancer le

 

 

montage.

 

 

Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement

 

 

peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.

 

 

 

8 DIRECT REC

 

Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, vous pouvez

M.

 

facilement commencer l’enregistrement du programme

A.

 

que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur 7 et

 

 

maintenir pressé en appuyant sur 4 de la télécommande,

 

 

ou appuyer sur 7 sur le magnétoscope.

 

 

REMARQUES:

 

 

Lorsque vous utilisez la fonction Direct Rec, s’assurer d’utiliser

 

 

un téléviseur doté de T-V LINK, etc., et raccorder un câble

 

 

péritélévision à 21 broches entièrement câblé entre le

 

 

magnétoscope et le téléviseur ( p. 10).

 

 

Si Direct Rec est réglé sur “A.”, la touche 7 fonctionne de la

 

 

façon décrite dans “Enregistrement simple” ( p. 22).

 

 

Durant Direct Rec, “– –” apparaît sur le panneau d’affichage

 

 

avant.

 

 

 

Image 43
Contents Voir Raccordements de base à la MagnetoscopeNE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des projections NE PAS placer le magnétoscopeEn cas de transport Précautions à observerTouche de lecture 4 pour lire la bande VUE DE FaceCordon d’alimentation pour fournir VUE ArrièreIndicateur d’heure de début affichant Panneau D’AFFICHAGE AvantAffichages SUR Écran Touche de remise à zéro du compteur TélécommandeTouche d’enregistrements quotidiens Qtdn UtilisationFonctionnement de téléviseurs Touche d’affichage - - pour commuterBrancher le magnétoscope sur le secteur Vérifier le contenuTrouver une place pour le magnétoscope Raccorder le magnétoscope au téléviseurRaccordement DECODEUR-MAGNETOSCOPE Canal Plus Avant de commencer, s’assurer de la suite Effectuer le réglage automatiqueSur le panneau d’affichage avant Sur l’affichage sur écran Télécharger à partir du téléviseurRéglages Initiaux suite Raccorder le contrôleur satellite au magnétoscope Positionner le contrôleur satelliteFixer le contrôleur satellite Effectuer les raccordementsAccéder à l’écran Menu Principal sur le magnétoscope Réglage de la marque et du canal du récepteur satelliteEntrer la marque du récepteur satellite Mettre en marche le récepteur satelliteChangé correctement NexTView LinkDirect Rec Vérifier les résultats du testArrêter la lecture Charger une cassetteTrouver le début du programme Lancer la lectureLire image par image Arrêt sur image/lecture image par imageRecherche à grande vitesse Faire une pause pendant la lectureInstant ReView Alignement manuelSélection de la piste son Recherche indexéeRecherche par sauts Lecture répétéeCommencer l’enregistrement Fonction de reprise d’enregistrementChoisir un programme Régler la vitesse d’enregistrementRegarder un programme pendant l’enregistrement d’un autre Passer en mode de l’enregistrement immédiatEnregistrement immédiat minuterie d’arrêt Régler la durée d’enregistrementAfficher le compteur Indication de durée d’enregistrement écouléeDurée de bande restante Réception de programmes stéréo et bilinguesEnregistrement LectureEntrer le numéro Showview Accéder à l’écran ShowviewAvant d’effectuer l’enregistrement programmé Pour les utilisateurs de récepteur satellite Régler le mode PDCEngager le mode de minuterie du magnétoscope Revenir à l’écran normalEntrer la date du programme Accéder à l’écran de programmationEntrer l’heure de début du programme Entrer l’heure de fin du programmeEntrer la position du canal chaîne Enregistrement PDCRégler l’heure de début et de fin et le canal Passer en mode de programmationPour annuler ou changer un Programme Confirmer les programmes en chevauchement Quand les programmes se chevauchentSélectioner le programme à modifier Annuler ou changer un réglage de programmeAvant d’effectuer les étapes suivantes Sélectionner le mode de la sélection L-2Lancer l’enregistreur Régler le mode de montageRégler le mode d’entrée de l’enregistreur Lancer le camescopeLecteur Lancer le lecteur sourceLecteur CD, etc Sortie Mélangeur audio mélangeur Bande pré-enregistrée Bande avec doublage audioLancer le doublage Engager le mode du doublage audioRégler le mode d’entrée de l’enregistreur Localiser le point de débutEffectuer les raccordements Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréoTéléviseur Si vous ne disposez pas d’un décodeurRégler Selection L-2 sur SAT  p Arrière duSi vous disposez d’un décodeur Entrer le numéro guide Réglage des numéros guidesNuméros guides Entrer le numéro de la chaîneAccéder à l’écran Menu Principal Sélectionner le modeSélectionner le réglage de mode Indications du mode sur l’écranCopier Que le mode de minuterie est engagé. Pour sortir du mode deLorsque vous sélectionnez COPIE, NET. ou NET. +, le SélectionPar exemple Sur la lecture Ntsc Effectuer le réglage automatique des canaux Mettre en marche le magnétoscopeVisionner l’écran de confirmation Réglage manuel des canaux Déplacer une chaîne Eliminer une chaîneRecevoir une chaîne codée Nommer des chaînes B Nommer des chaînes aListe de stations TV et identification Juste à l’heure Heure Auto Réglage de l’horlogeLancer le fonctionnement de l’horloge Régler la date et l’heureRégler Juste à l’heure Sélectionner la chaîne délivrant les données de l’horlogeAlimentation Enregistrement Autres Problèmes Lecture Liste DES Termes Memo Caractéristiques Techniques

HR-J780MS, HR-J781MS specifications

The JVC HR-J781MS and HR-J780MS are two exceptional models in the world of VHS video cassette recorders, showcasing JVC's commitment to quality and innovation. Both devices are designed to enhance the video recording and playback experience with a range of advanced features and technologies.

One of the standout characteristics of the HR-J781MS and HR-J780MS is their impeccable playback quality. Utilizing JVC's renowned Super VHS (S-VHS) technology, these models deliver superior image clarity and color reproduction, making them ideal for both movie enthusiasts and videographers. The S-VHS format allows for higher resolution recording, providing a distinctly sharper image than standard VHS.

Another key feature is the built-in digital noise reduction technology. This significantly reduces the noise that can occur during playback, resulting in a more enjoyable viewing experience with clearer audio and video quality. Coupled with a dual video heads system, both models ensure smooth tracking and maintenance of high fidelity throughout the tape’s life.

Convenience features are abundant in the HR-J781MS and HR-J780MS, including on-screen programming that simplifies the process of setting recording times and channels. Both models come equipped with a wireless remote control, allowing users to navigate effortlessly through menus and control playback from a distance. Additionally, the timer programming feature enables users to schedule recordings ahead of time, making it easier to capture favorite shows or events.

The ergonomic design of these VHS players also merits mention. With a sleek and compact profile, they fit into any entertainment center seamlessly. Connectivity options are versatile, including standard composite video outputs, which allow for easy integration with older televisions and video systems.

In terms of compatibility, JVC’s dual-format recording capability is noteworthy. Both the HR-J781MS and HR-J780MS can play standard VHS tapes as well as S-VHS, providing users the flexibility to enjoy an extensive library of video content without limitations.

In conclusion, the JVC HR-J781MS and HR-J780MS video cassette recorders exemplify the fusion of functionality and quality. With their impressive S-VHS technology, advanced noise reduction, user-friendly features, and design elegance, these models continue to be a valuable choice for anyone looking to preserve and enjoy video content in a classic format.