Magnavox 22MF339B Instructions Importantes EN Matière DE Sécurité, Lire avant utilisation

Page 41

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

À lire avant utilisation

1.Lire ces instructions.

2.Garder ces instructions.

3.Tenir compte de tous les avertissements.

4.Suivre toutes les instructions.

5.Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.

6.Nettoyer seulement avec un linge sec.

7.Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.

8.Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia- teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9.Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po- larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.

10.Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.

11.N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le

fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au

renversement.

13.Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

14.Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.

15.Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être vérifié par un membre du personnel compétent quand :

A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de l’appareil

C. Si l’appareil a été exposé à la pluie

D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner

normalement ou s’il démontre des changements flagrants en matière de rendement.

E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.

16.Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.

Ne pas compromettre ces normes de conception en ap- pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.

De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles.

17.Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant.

18.Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas être située à proximité des lignes électriques.

19.Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques.

La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous.

20.Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver- tures.

21.Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les

fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo- relles ou des dommages matériels ou à l’unité :

Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.

Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).

Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues périodes.

Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.

Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution

COLLIER DE MISE À LATERRE

CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE

 

 

DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)

 

CONDUCTEURS DE MISE À LATERRE (SECTION 810-21 DU NEC)

 

COLLIERS DE MISE À LATERRE

MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)

3

FR

Image 41
Contents 22MF339B 19MF339B For Customer Use NotificationRead before operating equipment Important Safety Instructions5Trademark Information PrecautionIntroduction 5Symbols Used in this Manual 5Supplied Accessories5Attaching the Stand To remove the stand from this unitDTV/TV/CATV FeaturesContents 5Rear Panel 5Control Panel5Installing the Batteries 5Remote Control FunctionBattery Precautions 211 7145Antenna Connection Preparation5Connection to Cable Receiver or Satellite Box Hdmi cableHdmi Connection 5External Device ConnectionHDMI-DVI Connection Hdmi cableVideo Connection Component Video ConnectionBD/DVD recorder with Component video output jack Video cableDolby Digital Decoder Digital audio coaxial cable Side of this unit RCA video cablePC Connection 5Plug In the AC Power CordResolution After an initial setup is completed 5Initial SetupBefore you begin Make sure if the unit is connected to antenna or cables5Sleep Timer 5Volume AdjustmentWatching TV 5Channel Selection5Switching Audio Mode 5Still Mode5Switching Each Input Mode 5TV Screen Information Effective scanning lines and scan modePress Info Following information is displayedFor PC input signal 5TV Screen Display ModeFor 169 video signal Autoprogram Optional Setting5Main Menu 5Add Channels 5Channel ListPress Menu to display the main menu Use Cursor K/L to select Channel List, then press OKUse Cursor K/L to select Antenna, then press OK 5Antenna Confirmation5Language Selection Adjust the picture quality 5Picture AdjustmentUse Cursor K/L to select the desired setting, then press OK Smart PictureSmart Sound 5Sound AdjustmentTV Speakers Equalizer5Closed Caption Caption ServiceCaption mode Setting description for each item is shown on the next Digital Caption ServiceCaption Style Use CursorFont Size Edge Color Font StyleFont Color Edge TypeUse Cursor K/L to select Child Lock, then press OK 5Child LockChannel Lock DpageUse Cursor K/L to select Channel Lock, then press OK Channel LockRating Category NC-17Use Cursor K/L to select US TV ratings lock, then press OK US TV ratings lockTo Set the Sub Ratings Use Cursor K/L to select Change PIN, then press OK Use Cursor K/L to select PC Settings, then press OKChange PIN Auto Adjustment 5Energy Saving ModeClock, Phase Horizontal Position, Vertical Position5Location 5Current Software Info Use Cursor K/L to select FEATURES, then pressUse Cursor K/L to select Location, then press OK Then press OKThere is no clock function on this unit Why I cannot watch some of TV programs?Check the antenna or cable connection to the unit 5Troubleshooting Guide TroubleshootingYou switch to a different input VolumeWill change Screen size changes Input modesInformation MaintenanceGlossary Ntsc5Electrical Specification 5General Specifications5Other Specifications 5Cable Channel DesignationsLimited Warranty Ninety 90 DAY Labor / ONE 1 Year Parts 22MF339B 19MF339B Cher propriétaire d’un produit Magnavox Des bénéfices supplémentaires’attention du client En retournant la ficheLire avant utilisation Instructions Importantes EN Matière DE SécuritéAvertissement DE LA FCC Précautions5Symboles Utilisés dans ce Manuel 5Accessoires Fournis5Information sur les Marques Commerciales 5Montage du Support du Téléviseur5Caractéristiques5Contenu 5Panneau de Commande Précautions Concernant les Piles 5Boutons de la Télécommande5Insérer les Piles 5Connexion de l’Antenne Préparation5Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite Avant toute connexionConnexion HDMI-DVI 5Connexion d’un Appareil ExterneConnexion Hdmi Connexion S-vidéo Connexion Vidéo à ComposantesEnregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant Câble S-vidéoCaméscope jeu vidéo Connexion Vidéo5Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur RésolutionConnexion PC Mise en gardeUne fois la configuration initiale effectuée 5Installation InitialeAvant de commencer La Programmation Auto commence5Minuterie de Sommeil 5Réglage du Volume5Sélection de Chaîne 5Arrêt sur Image Regarder LA Télévision5Parcours des Modes d’Entrée Stéréo5Informations sur Écran Nombre réel de lignes de balayage et mode deAppuyez sur Info Titre d’émission5Mode d’Affichage sur Écran de Télévision Pour un signal vidéoPour un signal d’entrée PC 5Programmation Auto Configuration Optionnelle5Menu Principal 5Ajouter Chaînes 5Liste ChaînesAppuyez sur Menu pour quitter le menu principal Appuyez sur Menu pour quitter5Sélection de la Langue 5Vérification de l’AntenneMenu sur écran Puis appuyez sur OKRégler la qualité de l’image 5Réglage de l’ImageSmart Image Smart Son 5Réglage du SonHaut-parleurs du téléviseur ÉqualiseurSous-titres Service Sous-titrageMode de Sous-titres Les différents réglages sont décrits sur la page suivante Service Sous-titrage NumPar défaut CS-1 CS-6Couleur bord Style policeTaille police Type bordChangez Code VerrouillageAppuyez sur la touche Menu pour quitter Verrouillage de ChaîneSous Catégorie Verrou qualif. US TVPour Spécifier les Cotes Secondaires 5Réglages PC Changez CodeRégler la configuration Horloge, PhaseAjustment auto Position Horizontale, Position Verticale5Info Logiciel Actuel RégionDépannage 5Foire aux Questions FAQ5Guide de Dépannage ’entrée et la taille de l’écran Change Sonore Vous changez de sourceUtilisation de la source considérée ChangeHdmi Glossaire5Entretien 5Spécifications Générales 5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion5Autres Spécifications 5Spécifications ÉlectriquesCette garantie limitée ne couvre pas Communiquez avec le centre de service à la clientèle22MF339B 19MF339B Recibirá todos los privilegios a los Garantiza que se archive la fecha deCompra, de modo que no necesitará Sólo para uso del clienteLimpie la pantalla únicamente con un paño seco Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipoPrecauciones Introducción5Accesorios Suministrados 5Información sobre Marcas Registradas5Conectar el Soporte 5Símbolos Utilizados en este ManualContenido Características5Panel Trasero 5Panel de Control5Instalación de las Pilas 5Función del Mando a Distancia5Conexión de Antena Preparación5Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Tomas de audio L/R de Component respectivamenteConexión Hdmi 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión HDMI-DVI Cable HdmiConexión de S-video Conexión de Vídeo en ComponentesCable de vídeo en Componentes RCA Cable S-videoCable coaxial de audio digital Conexión de VídeoCámara videojuego de vídeo Conexión de PC 5EnchufeelCableAlimentadordeCAPrecaución ResoluciónUna vez finalizada la configuración inicial… 5Configuración InicialAntes de comenzar Esta operación tardará unos momentos5Temporizador de Apagado 5Selección de Canal 5Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión 5Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada 5Modo Fijo5Para Cambiar el Modo de Audio EstéreoInformación de emisión 5Información de PantallaPresione Info Información de emisión. Se muestra un máximoPara señal de entrada del PC 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorPara señal de vídeo 5Sintonización Automática Ajuste Opcional5Menú Principal CH + 5Lista de Canales5Agregar Canales 5Selección de Idioma 5Confirmación de la AntenaAjustes imagen 5Ajuste de ImagenAjuste la calidad de imagen MatizAjustes sonido 5Ajuste de SonidoAltavoces TV EqualizerrModo de subtítulos 5Subtítulo CerradoServicio de Subtítulos CS-1 a CS-6 Servicio Digital de SubtítulosSeleccione uno de ellos antes de cambiar Color borde Estilo fuenteTamaño fuente Tipo bordeBloqueo de Canales 5Bloqueo InfantilUS Películas Prohibidas Bloqueo de CanalesCategoría NC-17Para ajustar las subcategorías Niveles Bloqueo US TVCategoría Categoría Clasificación5Ajustes de PC Introduzca Código ActualAjuste automático 5Modo de Ahorro de EnergíaPosición Horizontal, Posición Vertical Reloj, Fase5Información sobre el Software Actual Ubicación5Preguntas Frecuentes Solución DE Problemas5Guía de Solución de Problemas Diferentes modos de pantalla Modos de entrada concretosRecuadro blanco Que los subtítulos aparezcan incompletos No aparece ningún subtítuloGlosario InformaciónMantenimiento CEC5Especificaciones Generales 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificación Eléctrica 5Otras EspecificacionesPage Page 1EMN24239 Imprimido en China