
EN
FR
DE
ES
PT
NL
IT
EL
NO
| 
 | 5 | 
| Install Safety Bolts | DA | 
| For added security, install a lock through the hole [A]. | 
 | 
| CAUTION Avoid potential injuries or property | 
 | 
| damage! Ensure the safety bolts [17] are secure. Periodic tightening may be | 
 | 
| required. | 
 | 
| Installer les verrous de sécurité | SV | 
| Pour une sécurité supplémentaire, installer un verrou à travers le trou [A]. | 
 | 
 ATTENTION ! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages matériels ! Veillez à bien serrer les verrous de sécurité [17]. Un resserrage périodique peut être requis.
ATTENTION ! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages matériels ! Veillez à bien serrer les verrous de sécurité [17]. Un resserrage périodique peut être requis.
| Befestigen der Sicherungsschrauben | RU | 
| Um die Sicherheit zu erhöhen, können Sie ein Schloss durch das Loch [A] | 
 | 
| führen. | 
 | 
| ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und | 
 | 
| Sachschäden! Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben [17] fest sind. | 
 | 
| Regelmäßiges Festziehen kann erforderlich sein. | 
 | 
| Coloque los pernos de seguridad | 
 | 
| Para una mayor seguridad, introduzca un pasador de bloqueo en el orificio [A]. | PL | 
| PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones | 
 | 
| o daños materiales! Compruebe que los pernos de seguridad [17] estén bien | 
 | 
| sujetos. Es posible que tenga que apretarlos periódicamente. | 
 | 
| Instalar parafusos de segurança | 
 | 
| Para uma segurança adicional, instalar um bloqueio através do furo [A]. | CS | 
| CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou | 
 | 
| materiais! Assegurar que os parafusos de segurança [17] estão presos. Poderá | 
 | 
| ser necessário um aperto periódico. | 
 | 
| Breng de veiligheidsbouten aan | 
 | 
| Plaats voor extra veiligheid een slot in het gat [A]. | TR | 
| VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel | 
 | 
| of apparatuurschade! Zorg ervoor dat de veiligheidsbouten [17] stevig op hun | 
 | 
| plaats zitten. Het kan nodig zijn deze regelmatig aan te draaien. | 
 | 
Installare i bulloni di sicurezza
| Per maggior sicurezza, installare un lucchetto nel foro [A]. | JP | 
 AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Verificare che i bulloni di sicurezza
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Verificare che i bulloni di sicurezza
[17]siano correttamente installati. Potrà essere necessario serrare i bulloni periodicamente.
| Εγκαταστήστε τις βίδες ασφαλείας | MD | 
Για πρόσθετη ασφάλεια, εγκαταστήστε μια κλειδαριά μέσα από την οπή [A].  ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς
ήπρόκληση υλικών βλαβών! Βεβαιωθείτε ότι οι κοχλίες ασφαλείας [17] είναι ασφαλείς. Μπορεί να απαιτείται βίδωμα κατά καιρούς.
Monter sikkerhetsboltene
Sett en lås i hullet [A] som en ekstra sikkerhet.
 FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Pass på at sikkerhetsboltene [17] sitter godt. Periodisk tiltrekking kan være påkrevd.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Pass på at sikkerhetsboltene [17] sitter godt. Periodisk tiltrekking kan være påkrevd.
Monter sikkerhedsbolte
Monter en lås gennem hullet [A] for at øge sikkerheden.
 ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Sørg for, at sikkerhedsboltene [17] sidder helt fast. Disse skal muligvis spændes efter med jævne mellemrum.
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Sørg for, at sikkerhedsboltene [17] sidder helt fast. Disse skal muligvis spændes efter med jævne mellemrum.
Montera säkerhetsbultarna
Öka säkerheten genom att installera ett lås genom hålet [A].
 FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador! Kontrollera att säkerhetsbultarna [17] är ordentligt fästa. Regelbunden efterspänning kan vara nödvändig.
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador! Kontrollera att säkerhetsbultarna [17] är ordentligt fästa. Regelbunden efterspänning kan vara nödvändig.
Установите предохранительные шурупы.
Вцелях обеспечения дополнительной безопасности установите фиксатор в отверстие [A].
 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте возможных травм или повреждений! Убедитесь, что предохранительные шурупы [17] надежно закреплены. Возможно, потребуется периодически подтягивать их.
Załóż śruby zabezpieczające.
Jako dodatkowe zabezpieczenie w otworze [A] załóż blokadę.
 OSTROŻNIE UWAGA na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Upewnij się, że śruby zabezpieczające [17] zostały dokręcone. Być może co pewien czas trzeba je będzie dokręcać.
OSTROŻNIE UWAGA na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Upewnij się, że śruby zabezpieczające [17] zostały dokręcone. Być może co pewien czas trzeba je będzie dokręcać.
Namontujte zajišťovací šrouby
Kvůli zvýšení bezpečnosti nainstalujte zámek do otvoru [A].
 VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a
hmotným škodám! Ujistěte se, že zajišťovací šrouby [17] jsou pevně utažené. Může být nutné šrouby pravidelně utahovat.
Emniyet Cıvatalarını Takma
Daha fazla emniyet için deliğe [A] bir kilit yerleştirin.
 DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar
görmemesine dikkat edin! Emniyet cıvatalarını [17] sağlam takıldığından emin olun. Periyodik olarak sıkıştırmak gerekebilir.
安全ボルトを取り付ける
安全のため、穴[A]にロックを入れてください。
 注 ケガや破損が起こらないように注意してくださ い。安全ボルト[17]が固定されていることを確認してください。 このボルトは定期的に締めなおす必要があります。
注 ケガや破損が起こらないように注意してくださ い。安全ボルト[17]が固定されていることを確認してください。 このボルトは定期的に締めなおす必要があります。
安装安全螺栓
为增强安全性,请穿过孔 [A] 安装锁夹。
 注意 避免潜在伤害或财产损坏! 确保安全螺栓 [17] 稳固。 可能须定期紧固。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 确保安全螺栓 [17] 稳固。 可能须定期紧固。