Sanus Systems SC1A EN Adjust Pillar Height Optional, DE Schritt 5 Säulenhöhe verstellen optional

Page 14

5

EN Step 5: Adjust Pillar Height (Optional)

CAUTION: Do not adjust the Pillar height if a monitor is attached. Sanus Systems is not responsible for property damage and/or personal injury.

Remove the Cable Cover [C] from the Pillar [A], and lift the monitor cables out of the channel on the Pillar. See Step 4 for additional information. Remove the Monitor Mount [B] and the attached monitor from the Pillar. See Step 3 for additional details. Loosen the two screws at the bottom of the Pillar with a Phillips screwdriver. See Figure 5. Slide the bushing to the desired height, and tighten the screws with the screwdriver. Replace the Monitor Mount with attached monitor as describedinStep3. Replacethemonitor cables and CableCoverasdescribed in Step 4.

ES Paso 5: Ajuste la altura del poste (optativo)

ADVERTENCIA: No ajuste la altura del poste cuando el monitor se encuentre sujeto a él. Sanus Systems no es responsable por daños y/o lesiones personales.

Retire la cubierta de cables [C] del poste [A] y saque los cables del monitor del túnel del poste. Para más información, consulte el paso 4. Retire del poste el soporte de monitor [B] y el monitor acoplado. Para más detalles, consulte el paso 3. Afloje los dos tornillos de la parte inferior del poste con ayuda de un destornillador tipo Phillips. Vea la figura 5. Deslice el manguito hasta la altura deseada y vuelva a apretar los tornillos con el destornillador. Vuelva a colocar el soporte del monitor con el monitor acoplado, tal como se describe en el paso 3. Vuelva a poner en su sitio los cables del monitor y la cubierta de cables, como se describe en el paso 4.

DE Schritt 5: Säulenhöhe verstellen (optional)

VORSICHT: Säulenhöhe nicht bei angebrachtem Monitor verstellen. Sanus Systems haftet nicht für Sachschäden und/oder Körperverletzungen.

Kabelabdeckung [C] von der Säule [A] entfernen und Monitorkabel aus dem Kanal an der Säule herausheben. Bezüglich weiterer Informationen siehe Schritt 4. Monitorhalterung [B] und den angebrachten Monitor von der Säule entfernen. Bezüglich weiterer Details siehe Schritt

3.Die beiden Schrauben an der Unterseite der Säule mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Siehe Abbildung 5. Buchse in die gewünschte Höhe schieben und die Schrauben mit dem Schraubenzieher anziehen. Monitorhalterung mit angebrachtem Monitor gemäß der Beschreibung in Schritt 3 wieder einbauen. Monitorkabel und Kabelabdeckung gemäß der Beschreibung in Schritt 4 wieder anbringen.

FR Étape 5 : Réglage de la hauteur sur la colonne de suspension (en option)

ATTENTION : Ne pas ajuster la hauteur sur la colonne de suspension lorsqu’un moniteur y est suspendu. Sanus Systems n’est pas responsable des préjudices corporels et des dommages matériels.

Ôtez le couvercle de la goulotte [C] sur la colonne de suspension [A] et retirez les câbles hors de la goulotte. Voir l’étape 4 pour toute information complémentaire. Ôtez de la colonne de suspension l’ensemble formé par l’applique [B] et le moniteur. Voir l’étape 3 pour toute information complémentaire. Desserrez les deux vis au bas de la colonne de suspension à l’aide du tournevis cruciforme. Voir la figure 5. Glissez le tenon jusqu’à la hauteur désirée et serrez les vis avec le tournevis. Replacez l’ensemble formé par l’applique et le moniteur comme décrit à l’étape 3. Replacez les câbles et le couvercle comme décrit à l’étape 4.

IT Fase 5: Regolazione dell’altezza della colonna (opzionale)

PRECAUZIONE: non effettuare la regolazione dell’altezza della colonna con il monitor montato. Sanus Systems declina ogni responsabilità per danno a cose e/o lesioni personali.

Rimuovere il Copricavo [C] dalla Colonna [A] e sollevare i cavi del monitor facendoli uscire dalla canalina della colonna. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla Fase 4. Rimuovere il Supporto Monitor [B] e il monitor dalla colonna. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla Fase 3. Allentare le due viti all’estremità della colonna usando un cacciavite a croce. Fare riferimento alla Figura 5. Far scivolare la boccola all’altezza desiderata, quindi serrare le viti usando il cacciavite. Ricollocare il supporto monitor e il monitor come descritto nella Fase 3. Riposizionare i cavi del monitor e il copricavo come descritto nella Fase 4.

14

PT Passo 5: Ajuste a Altura da Coluna (Opcional)

ATENÇÃO: Não ajuste a altura da coluna com o monitor já instalado. A Sanus Systems não se responsabiliza por danos da propriedade e/ou ferimentos pessoais.

Retire a Cobertura dos Cabos [C] da Coluna [A] e retire os cabos do monitor da conduta. Veja o Passo 4 para informação adicional. Retire o Suporte de Monitor [B] e o monitor da Coluna. Veja o Passo 3 para informação adicional. Desaperte os dois parafusos no fundo da Coluna com uma chave Phillips. Veja Figura 5. Deslize o casquilho até à altura desejada e aperte os parafusos com a chave. Volte a colocar o Suporte de Monitor com o monitor da forma descrita no Passo 3. Coloque os cabos novamente na conduta e encaixe a cobertura conforme indicado no Passo 4.

NL Stap 5: Aanpassen zuilhoogte (optioneel)

PAS OP: Om persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen, raden wij u aan de hoogte van de zuil niet aan te passen als er reeds een monitor bevestigd is. Sanus Systems is niet verantwoordelijk voor beschadiging van eigendommen en/of persoonlijk letsel.

Verwijder de kabelafdekking [C] van de zuil [A] en trek de monitorkabels voorzichtig uit de goot op de zuil. Zie Stap 4 voor meer informatie. Neem de monitorsteun [B] en de daaraan bevestigde monitor van de zuil. Zie Stap 3 voor meer informatie. Draai de twee schroeven onderaan de zuil los met een kruiskopschroevendraaier. Vervang de monitorsteun en de daaraan bevestigde monitor zoals beschreven in Stap 3. Vervang de monitorkabels en kabelafdekking zoals beschreven in Stap 4.

TR Adım 5: Sütun Yüksekliğini Ayarlayın (İsteğe Bağlı)

DİKKAT: Monitör takılıyken Sütun yüksekliğini ayarlamayın. Kişisel yaralanma ve/veya hasarlı ürünlerden Sanus Sistemleri sorumlu değildir.

Kablo Kılıfını [C] Sütundan [A] çıkarıp Sütun kanalındaki monitör kablolarını kaldırın. Ayrıntılı bilgi için bkz. Adım 4. Monitör Montaj Askısı [B] ve askıya takılı monitörü Sütundan çıkarın. Ayrıntılı bilgi için bkz. Adım 3. Sütunun altındaki iki vidayı Phillips tornavida kullanarak gevşetin. Bkz. Şekil 5. Kılavuzu istediğiniz yüksekliğe ayarlayıp vidaları tornavida ile sıkın. Monitör Takılı Montaj Askısını Adım 3’te belirtildiği şekilde değiştirin. Monitör kabloları ve Kablo Kılıfını Adım 4’te belirtildiği gibi değiştirin.

EL Βήμα 5: Ρύθμιση ύψους ορθοστάτη (προαιρετική)

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη ρυθμίζετε το ύψος του ορθοστάτη εάν υπάρχει συνδεδεμένη οθόνη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές και / ή τραυματισμό.

Αφαιρέστε το καπάκι των καλωδίων [C] από τον Ορθοστάτη [A], και ανασηκώστε και βγάλτε τα καλώδια της οθόνης από το κανάλι επί του Ορθοστάτη. Βλ. Βήμα 4 για πρόσθετες πληροφορίες. Αφαιρέστε την Υποδοχή Οθόνης [B] και την τοποθετημένη οθόνη από τον Ορθοστάτη [B]. Βλ. Βήμα 3 για πρόσθετες λεπτομέρειες. Λύστε τις δύο βίδες στο κάτω μέρος του Ορθοστάτη με Σταυροκατσάβιδο. Βλ. Εικόνα 5. Σύρετε το δακτυλίδι μέχρι το επιθυμητό ύψος, και σφίξτε τις βίδες με το κατσαβίδι. Ξαναβάλτε την Υποδοχή Οθόνης με την τοποθετημένη οθόνη όπως περιγράφεται στο Βήμα 3. Ξαναβάλτε τα καλώδια της οθόνης και το Καπάκι των Καλωδίων όπως περιγράφεται στο Βήμα 4.

RU Шаг 5: Отрегулируйте высоту Стойки (опция)

ОСТОРОЖНО: Не регулируйте высоту Стойки, когда к ней прикреплен монитор. Sanus Systems не отвечает за травмы и/или повреждение имущества.

Снимите со Стойки [А] Крышку кабеля [С] и выньте кабели монитора из канала на Стойке. Подробнее об этом см. на Шаге 4. Снимите Кронштейн монитора [В] и прикрепленный монитор со Стойки. Подробнее об этом см. на Шаге 3. Открутите крестообразной отверткой два винта Стойки (см. Рисунок 5). Сместите втулку на нужную высоту и закрутите винты отверткой. Замените Кронштейн монитора с прикрепленным монитором, как описано на Шаге 3. Замените кабели монитора и Крышку кабелей, как описано на Шаге 4.

6901-210089

Image 14
Contents SC1A 6901-210089 6901-210089 FR Pièces et matériel fournis ES Piezas y materiales suministradosDE Gelieferte Teile und Beschläge IT Parti ed elementi di montaggio in dotazioneM4 x 10mm DE Schritt 1 Säule an der Decke anbringen EN Attach the Pillar to the CeilingES Paso 1 Fije el poste al techo FR Étape 1 Fixation de la colonne au plafondFI Vaihe 1 Pylvään kiinnittäminen kattoon RU Шаг 1 Прикрепите Стойку к потолкуDA Trin 1 Fastgør søjlen til loftet SV Steg 1 Fäst pelaren i taketDE Schritt2 Monitorhalterung am TV-Gerät anbringen EN Attach the Monitor Mount to the TelevisionES Paso 2 Fije el soporte de monitor al televisor IT Fase 2 Montaggio del supporto monitor alla TVSV Steg 2 Sätt fast fästet till TV-skärmen på TVn DA Trin 2 Fastgør skærmophænget til fjernsynetFI Vaihe 2 Kiinnityskappaleen kiinnittäminen televisioon No Trinn 2 Fest skjermbraketten til TV-enEN Attach the Monitor Mount and Television to the Pillar PT Passo 3 Fixe o Suporte de Monitor e o Televisor à ColunaPL Krok 3 Przymocuj uchwyt i telewizor do słupka DA Trin 3 Fastgør skærmophænget og fjernsyn på søjlenNo Trinn 3 Fest skjermbraketten og TV-en til pilaren RO Faza 3 Fixaţi suportul monitor şi televizorul pe coloanăDE Schritt 4 Kabelführung EN Cable ManagementES Paso 4 Gestión de cables FR Étape 4 Rangement des câblesSV Steg 4 Kabling DA Trin 4 Førelse af ledningFI Vaihe 4 Johtojen läpivienti No Trinn 4 KablerDE Schritt 5 Säulenhöhe verstellen optional EN Adjust Pillar Height OptionalES Paso 5 Ajuste la altura del poste optativo IT Fase 5 Regolazione dell’altezza della colonna opzionaleSV Steg 5 Justera pelarens höjd fakultativt DA Trin 5 Tilpas højden på søjlen valgfriFI Vaihe 5 Pylvään korkeuden säätäminen tarvittaessa No Trinn 5 Juster pilarens høyde valgfrittPage 6901-210089 6901-210089 6901-210089 6901-210089