SUBTÍTULO CERRADO
¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto. Esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra lengua.
PARA SELECCIONAR EL MODO DE SUBTÍTULOS
1 | Presione el botón MENU. |
|
|
|
|
|
|
2 | Presione el botón | ó | para seleccionar |
| “CAPTION”. |
|
|
3 Presione el botón ó para seleccionar el modo deseada.
OFF C1 C2 T1 T2
C1 | : SUBTÍTULO 1 | T1 | : TEXTO 1 |
C2 | : SUBTÍTULO 2 | T2 | : TEXTO 1 |
4 Presione el botón MENU para volver a la imagen normal de TV.
PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS
Presione el botón CC en el mando a distancia para cambiar entre el TV normal y los dos modos de subtítulos cerrados (subtítulos y texto en toda la pantalla).
Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la programación del botón CH 1/2 de recepción de texto). Generalmente las emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepción de texto.
Texto: El modo de recepción de texto llenará usualmente una tercera parte de pantalla completa con la programación de programas y otras informaciones. Después de seleccionar uno de los modos de recepción de texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie, independientemente de que se sintonice otro canal. Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán cuando la señal sea recibida nuevamente. Si se cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10 segundos aproximadamente.
Las leyendas aparecerán en los lugares de la pantalla que interfieran mínimamente con la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los programas de noticias mostrarán generalmente tres líneas de leyendas que cambiarán en la pantalla La mayoría de los otros programas ofrecen dos o tres líneas de leyendas colocadas cerca del personaje que está hablando de tal manera que el usuario pueda seguir el diálogo. Las letras itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en lenguas extranjeras o palabras que requieren énfasis. Las letras de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión de texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas con el símbolo (CC).
•Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo cerrado en la pantalla.
•El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.
•Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.
•Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.
•Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan ya que interferirían con las leyendas.
•Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.
•Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.
AJUSTE DE IMAGEN
Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definición.
1 | Presione el botón MENU. |
|
|
|
|
|
|
2 | Presione el botón | ó | para seleccionar |
| “PICTURE” empiece a parpadear y presione el botón | ||
| . |
|
|
|
|
|
|
3 | Presione el botón | ó | repetidamente para |
seleccionar el punto que desea ajustar.
4 Presione el botón ó dos veces para hacer el ajuste.
| + | – | |
BRILLO | aumenta el brillo | disminuye el brillo | |
|
|
| |
CONTRASTE | aumenta el contraste | disminuye el contraste | |
COLOR | aumenta la definición | disminuye la | |
del color | definición del color | ||
| |||
|
|
| |
TINTE | añade un tinte verdoso | añade un tinte rojizo | |
DEFINICION | le imagen es más nítida | le imagen es más suave |
PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL
RESET |
| BRIGHTNESS |
| CONTRAST |
| Seleccione “RESET” en paso 3 y presione el botón . |
(REPOSICIÓN) |
| (BRILLO) |
| (CONTRASTE) |
|
|
SHARPNESSTINTCOLOR
(DEFINICION)(TINTE)(COLOR)
10