Pioneer PDP-6100HD manual Avertissment

Page 41

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil

Français

Recommandations importantes

1.Lire ces instructions.

2.Garder ces instructions.

3.Respecter tous les avertissements.

4.Suivre toutes les instructions.

5.Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

6.Nettoyer seulement avec un chiffon sec.

7.Ne pas boucher les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant

8.Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou d’autre matériel (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.

9.Ne pas contourner la sécurité fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne va pas dans la prise, demander à un électricien de remplacer la prise démodée.

10.Protéger le cordon d’alimentation en ne pas marchant dessous ni le coinçant, en particulier près des fiches, des prises et de l’endroit où le cordon rejoint de l’appareil.

11.N’utiliser que des accessoires préconisés par le fabricant.

12.Utiliser seulement avec un chariot, meuble,

trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. En utilisant un chariot, au moment de déplacer le chariot/

téléviseur, bien faire attention pour éviter des blessures dues au renversement éventuel.

13.Débrancher cet appareil pendant des orages ou lorsqu’il ne sera pas utilisé pendant longtemps.

14.Consulter un technicien agréé de service après vente pour toute réparation. Le service après vente est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, telle que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide renversé, un objet tombé dans l’appareil, l’exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, lorsque l’appareil ne fonc-tionne pas normalement ou lorsqu’on a laissé tomber l’appareil.

15.Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la fiche a été endommagé; ou

B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil;

C. On a exposé l’appareil a la pluie; ou

D. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements d’opération; ou

E. On a laissé tomber l’appareil ou endommager le coffret.

16.Tous les téléviseurs doivent être conformes aux normes inter-nationales de sécurité préconisées pour les propriétés de sta-bilité et d’inclinaison dans la conception des meubles.

Ne pas compromettre ces normes de conception en tirant excessivement sur le devant ou le haut du meuble, ce qui risque éventuellement de renverser le produit.

De plus, ne pas se mettre en danger, ni mettre les enfants en danger en plaçant du matériel électronique ou des jouets sur le meuble. De tels articles pourraient tomber malencon-treusement du haut du téléviseur et endommager le produit et/ou blesser des gens.

17.Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil à un mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant.

18.Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure à l’écart des lignes de transmission d’électricité.

19.Mise à terre de l’antenne extérieure - Si une antenne extérieure est reliée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est bien mis à la terre pour protéger contre les sauts de tension et l’accumulation des charges d’électricité statique.

La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, fournit des renseignements sur la mise à la terre du mât et de sa structure de soutient, du fil d’entrée à un appareil de décharge/antenne, sur la grosseur des conducteurs de mise à terre, sur l’emplacement d’un appareil de décharge/antenne, sur la mise à la terre vers les électrodes de terre, ainsi que sur les recommandations sur les électrodes de terre.

20.Entrée des objets et des liquides - Evitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouverture de l’enclos.

Ne pas exposer l’appareil aux projections ou aux écoulement d’eau et ne jamais poser un récipient contenant du liquide, un vase par exemple, sur l’appareil.

AVERTISSMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

iii

Fr

Image 41
Contents PDP-6100HD Operating Instructions Risk of Electric Shock Do not Open PrecautionsImportant Information Using it Always power down the monitor when you are finishedPlasma monitor cleaning procedure To avoid damage and prolong operating lifeDeclaration of Conformity Important Safety Instructions English Contents When installing or carrying, use InstallationVentilation Requirements for enclosure mounting Handles attached to the upper backBattery Installation and Replacement How to use the remote controlHandling the remote control Cable ManagementFront View Part Names and FunctionEXT Speaker L and R Rear View/ Terminal BoardVIDEO1, 2, 3 BNC, RCA, S-Video AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 These are audio input terminalsRemote Control Basic Operations Wide Operations When viewing videos or digital video discs Supported resolution Screen Size Operation with Computer SignalsSize screen 43 or Sxga Zoom size screenSplit Screen Operations Operations in the Side-by-side modeShowing a couple of pictures on the screen at the same time To change the picture size, press the cursor   or buttonSelecting the input signals to be displayed Operations in the Picture-in-picture modeAdjusting the OSD controls Zooming up picturesMenu Operations Setting the language for the menus Language settings Menu Tree  Restoring the factory default settings Only when Auto Picture is OFF PC onlyStoring picture settings Picture Settings MenuAdjusting the picture Reducing noise in the pictureAdjusting the color to the desired level Setting the color temperatureMaking the Low Tone adjustments Changing the Gamma CurveSetting the picture to suit the movie Adjusting the pedestal level black levelAdjusting the colors  PurecinemaScreen Settings Menu Sound Settings MenuSetting the allocation of the audio connectors Adjusting the Position, Size, PHASE, ClockSetting the BNC connectors SET UP Settings MenuSetting high definition images to the suitable screen size Checking the signal being transmitted to PC1 terminalSetting the background color when no signal is being input Setting the video signal formatSetting the black level for Hdmi signal Setting the position of the menu Setting the gray level for the Side MaskSetting the screen size for S1/S2 video input Resetting to the default valuesSetting the power management for computer images Function Settings MenuSTANDBY/ON indicator Setting the Input SkipReducing burn-in of the screen Displaying the entire image during Digital Zoom operationsDisplaying still images in the sub screen  Screen Wiper  OSD Orbiter settings Signal Information MenuOSD Orbiter OSD ContrastPin Assignments Mini D-Sub 15-pin connector AnalogComputer input signals supported by this system Table of Signals SupportedSupported resolution English Symptom Checks Remedy TroubleshootingSignals SpecificationsMode d’emploi Précaution Recommandations importantesAvertissement Avertissements et précautions de sécuritéAvertissement Avertissment Français Haut-parleurs amovibles Support Table des matièreContenu du colis Procéder à l’aide des poignées se Pour l’installation ou le transportVentilation requise pour le montage de l’ensemble Mise en place et remplacement des piles Comment utiliser la télécommandeManipulation de la té lé commande Fixation des câblesVue de face Noms des composants et leur fonctionEXT Speaker L et R HP EXT. G et D Vue arrière / RaccordementsRS-232C Ne branchez jamais un composant sur cette priseMuting Télécommande@1Transmetteur de signaux de la télécommande Fonctions de base Visualisation de vidé os ou de disques laser vidé o Fonctionnement avec écran large WideOpération de taílle d’écran manuel Format d’écran 43 4/3 et Sxga 5/4  Ré solutions disponiblesOpération de taílle décran sur des signaux d’ordínateur Opérations de Decoupe D’IMAGE Opé rations en mode cô te-à -cô teAffichage de deux images en même temps sur lécran ’entréeRé glage des commandes OSD Opé rations en mode image-dans-imageSé lection des signaux dentré e à afficher Zoomer les imagesOpérations de menu Commandes OSD Menus ÉcranSélection de la langue des menus  Sé lection de la langue des menus English ....... anglaisSOUS-MENU Arborescence de menus Restauration des ré glages par dé faut ré glage d’usine Mise en mé moire des ré glages de l’image Menu de réglage de l’imageRé glage de l’image Ré duction du bruit de l’image parasitesModification de la courbe gamma Ré glage de la tempé rature de couleurAjustement des couleurs à la qualité dé siré e  Ré glage de TON BASRé glage du niveau pié destal niveau des noirs  Ré glages NIV. ConfigRé glage des couleurs Ré glage de l’image pour s’adapter au format ciné maMenu des réglage du son Ré glage des emplacements des connecteurs audioMenu des réglage de l’écran Ré glage des aigus des graves et de la balance gauche/droitRé glage des connecteurs BNC Menu des réglages de SET UPVé rification des signaux transmis á la borne PC1  Ré glages de Select BNCRé glage du niveau des noirs pour un signal Sé lection du format du signal vidé o Ré glages CONFIG. Hdmi  Modes de SÉ LECT. RVBActivation/dé sactivation de la information Ré glage du niveau des gris pour les cô té s de l’é cranRé glage de la position du menu  Masque CÔ TÉRestauration des valeurs par dé faut Menu des réglages de FonctionSé lection de l’alimentation pour images d’ordinateur Indicateur STANDBY/ONRé glage de Select Skip Affichage d’images fixes sur l’é cran secondaire  Lorsque Auto a é té configuré eRé duction de la ré manence de l’image sur l’é cran  Fonction GEL Image Ré glages de Orbiteur OSD  Ré glages de Rotation PIX Ré glages du Focus Leger Contraste OSD Menu des réglages de Signal InformationExemple Réglage de Contraste OSD sur Normal  Ré glages de Contraste OSDConnecteur mini D-sub à 15 broches analogique Fonctions des brochesModèle Résolutions compatibleRemarque Dépannage Symptô me Vé rification SolutionSignaux CaractéristiquesManual de instrucciones Precauciones Información importanteAdvertencia Advertencias y Precauciones de SeguridadNota PrecauciónAdvertencia Español Contenido del embalaje ÍndiceAccesorios opcionales Altavoces BaseCuando instale o transporte el InstalaciónMonitor, utilice las asas colocadas en La parte posterior superior del mismoCómo emplear el mando a distancia Sujeción de los cablesRadio de acció n Instalació n y cambio de pilasVista Frontal Nombres y funciones de las partesVista Posterior/Placa de terminales Mando a distancia Operaciones básicas Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales Funcionamiento Wide pantalla anchaModo Screen Size manual Pantalla de tamaño Normal Modo Screen Size con señales de ordenadorPantalla de tamaño Completa  Resolució n posibleNo pueda visualizarse Funcionamiento de la MultipantallaOperaciones en el modo lado a lado Ajuste de los controles OSD Operaciones en el modo de imagen en imagenAmpliació n de imá genes Controles OSD en pantalla En Lenguaje del menú CONFIGURAC, seleccione DeutschFunciones de Menú Ajuste del idioma de los menúsÁrbol del Menú  Restablecimiento de los ajustes por defecto de fá brica Almacenamiento de los ajustes de imagen Menú de ajustes de la imagenAjuste de la imagen Reducció n del ruido de la imagenCambio de la curva gamma Ajuste de la temperatura de colorAjuste del color a la calidad deseada Ajustes de tono bajoAjuste del nivel del pedestal nivel de negro  Ajustes Nivel ConfigAjuste de la imagen segú n la película Ajuste de los coloresMenú de ajustes de pantalla Menú de ajustes de sonidoAjuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Ajuste de los conectores de audioAjuste de los conectores BNC Menú de ajustes de ConfiguracComprobació n de la señ al transmitida al terminal PC1  Selecció n BNCAjuste del formato de la señ al de vídeo Ajuste del nivel de negro para la señ al HdmiVisualizaciones de activado/desactivado de informació n Ajuste de la visualizació n en pantallaAjuste de la posició n del menú  MÁ SC. LateralIndicador STANDBY/ON Menú de ajustes de FuncionPreajuste a los valores por defecto Ajuste de Entrada Skip By S2 Visualizació n de imá genes detenidas en la subpantallaReducció n de imagen remanente en la pantalla  Ajustes de ORBIT. OSD  Ajustes de INVERSO/BLANCO Ajustes Soft Focus Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSD Menú InformaciónEjemplo Ajuste Contraste OSD a Normal En Contraste OSD del menú Larga DURAC., seleccione NormalConector mini D-Sub 15-pines Analógico Asignación de pinesResolución posible Tabla de las Señales SoportadasNota Síntoma Comprobaciones Solució n Solución de ProblemasSeñales Especificaciones