Pioneer PDP-6100HD manual Precaución, Nota

Page 76

NOTA:

Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un cable RGB que incluya el nú cleo de ferrita en ambos extremos del cable. Si no hace esto, este monitor no cumplirá con los estándares del mandatorio S deu la FCC.

Có mo colocar los centros de ferrita.

Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable de alimentación (suministrado).

Cierre bien la tapa hasta que las abrazaderas hagan clic.

Cable de alimentación (suministrado)

centro

 

centro

Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos:

1.Utilice só lo alimentació n eléctrica de 120 V 60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 120 voltios acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de riesgos de incendios.

2.Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga.

3.Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz solar directa.

4.Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños objetos metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentación y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado.

5.Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel ya que esto estropeará la superficie de la pantalla.

6.Para una instalació n y montaje correctos, se recomienda encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado.

7.Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo (como por ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por el panel de visualización de plasma se perderá gradualmente durante su uso normal.

8.Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales.

9.No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que esta se puede caer o volcarse y causar lesiones.

10.No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o una descarga eléctrica.

Procedimiento de limpieza del monitor de plasma:

1.Utilice un paño de limpieza (suministrado) o un paño suave y seco para limpiar el panel delantero y el área del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar estas superficies.

2.Limpie las áreas de ventilació n del monitor de plasma con una aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando.

3.Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la limpieza con mayor frecuencia.

Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por fósforo:

Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones. Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualizació n constante de una imagen estática por un período prolongado de tiempo, pueden resultar en una quemadura por fó sforo si no se toman las precauciones debidas. Para proyectar sus imágenes en este monitor de plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las posibilidades de una quemadura por fósforo:

*Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador.

*Reproduzca una imagen en movimiento.

*Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando.

*Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación. Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de una quemadura por fósforo:

*Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la visualización de la imagen se vea perjudicada.

*Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes fotográficas o fotos realistas).

*Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible.

*Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes distintivos definidos entre colores.

* NOTA: La garantía no cubre las quemaduras.

Pó ngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán mejor a sus necesidades en particular.

ATENCIÓN:

AL INSTALAR ESTE EQUIPO, ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE Y EL ENCHUFE ESTÉN FÁCILMENTE ACCESIBLES.

Información al usuario

Cambios o modificaciones realizados sin la autorización apropiada pueden invalidar el derecho del usuario de operar el equipo.

ADVERTENCIA:

El manoseo del cable de este producto o de cables asociados con los accesorios vendidos con el producto le exponen al plomo, una sustancia química conocida en el Estado de California y otras entidades gubernamentales como una causa de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños de reproducción.

Lave las manos tras el manoseo.

NOTA IMPORTANTE

El número de serie de este equipo se encuentra en el panel trasero. Anote este número en la tarjeta de garantía adjunta y guarde la tarjeta en un lugar seguro. Esto es para su propia seguridad.

[Para el modelo canadiense]

Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-003 del Canadá.

Precaución

Este modelo puede utilizarse con los siguientes accesorios opcionales.

Si se utiliza con otros accesorios opcionales puede inestabilizarse y provocar lesiones.

Altavoces: PDP-S47

Soporte de mesa: PDK-TS18

Español

Información importante

ii

Sp

Image 76
Contents PDP-6100HD Operating Instructions Important Information PrecautionsRisk of Electric Shock Do not Open Always power down the monitor when you are finished Using itPlasma monitor cleaning procedure To avoid damage and prolong operating lifeDeclaration of Conformity Important Safety Instructions English Contents Installation When installing or carrying, useVentilation Requirements for enclosure mounting Handles attached to the upper backHow to use the remote control Battery Installation and ReplacementHandling the remote control Cable ManagementPart Names and Function Front ViewRear View/ Terminal Board EXT Speaker L and RVIDEO1, 2, 3 BNC, RCA, S-Video AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 These are audio input terminalsRemote Control Basic Operations When viewing videos or digital video discs Wide OperationsScreen Size Operation with Computer Signals  Supported resolutionSize screen 43 or Sxga Zoom size screenOperations in the Side-by-side mode Split Screen OperationsShowing a couple of pictures on the screen at the same time To change the picture size, press the cursor   or buttonOperations in the Picture-in-picture mode Selecting the input signals to be displayedAdjusting the OSD controls Zooming up pictures Language settings Setting the language for the menusMenu Operations Menu Tree Only when Auto Picture is OFF PC only  Restoring the factory default settingsPicture Settings Menu Storing picture settingsAdjusting the picture Reducing noise in the pictureSetting the color temperature Adjusting the color to the desired levelMaking the Low Tone adjustments Changing the Gamma CurveAdjusting the pedestal level black level Setting the picture to suit the movieAdjusting the colors  PurecinemaSound Settings Menu Screen Settings MenuSetting the allocation of the audio connectors Adjusting the Position, Size, PHASE, ClockSET UP Settings Menu Setting the BNC connectorsSetting high definition images to the suitable screen size Checking the signal being transmitted to PC1 terminalSetting the black level for Hdmi signal Setting the video signal formatSetting the background color when no signal is being input Setting the gray level for the Side Mask Setting the position of the menuSetting the screen size for S1/S2 video input Resetting to the default valuesFunction Settings Menu Setting the power management for computer imagesSTANDBY/ON indicator Setting the Input SkipDisplaying still images in the sub screen Displaying the entire image during Digital Zoom operationsReducing burn-in of the screen  Screen Wiper Signal Information Menu  OSD Orbiter settingsOSD Orbiter OSD ContrastMini D-Sub 15-pin connector Analog Pin AssignmentsSupported resolution Table of Signals SupportedComputer input signals supported by this system English Troubleshooting Symptom Checks RemedySpecifications SignalsMode d’emploi Recommandations importantes PrécautionAvertissement Avertissements et précautions de sécuritéAvertissement Avertissment Français Contenu du colis Table des matièreHaut-parleurs amovibles Support Ventilation requise pour le montage de l’ensemble Pour l’installation ou le transportProcéder à l’aide des poignées se Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des pilesManipulation de la té lé commande Fixation des câblesNoms des composants et leur fonction Vue de faceVue arrière / Raccordements EXT Speaker L et R HP EXT. G et DRS-232C Ne branchez jamais un composant sur cette prise@1Transmetteur de signaux de la télécommande TélécommandeMuting Fonctions de base Opération de taílle d’écran manuel Fonctionnement avec écran large WideVisualisation de vidé os ou de disques laser vidé o Opération de taílle décran sur des signaux d’ordínateur  Ré solutions disponiblesFormat d’écran 43 4/3 et Sxga 5/4 Opé rations en mode cô te-à -cô te Opérations de Decoupe D’IMAGEAffichage de deux images en même temps sur lécran ’entréeOpé rations en mode image-dans-image Ré glage des commandes OSDSé lection des signaux dentré e à afficher Zoomer les imagesCommandes OSD Menus Écran Opérations de menuSélection de la langue des menus  Sé lection de la langue des menus English ....... anglaisArborescence de menus SOUS-MENU Restauration des ré glages par dé faut ré glage d’usine Menu de réglage de l’image Mise en mé moire des ré glages de l’imageRé glage de l’image Ré duction du bruit de l’image parasitesRé glage de la tempé rature de couleur Modification de la courbe gammaAjustement des couleurs à la qualité dé siré e  Ré glage de TON BAS Ré glages NIV. Config Ré glage du niveau pié destal niveau des noirsRé glage des couleurs Ré glage de l’image pour s’adapter au format ciné maRé glage des emplacements des connecteurs audio Menu des réglage du sonMenu des réglage de l’écran Ré glage des aigus des graves et de la balance gauche/droitMenu des réglages de SET UP Ré glage des connecteurs BNCVé rification des signaux transmis á la borne PC1  Ré glages de Select BNCSé lection du format du signal vidé o Ré glage du niveau des noirs pour un signal Ré glages CONFIG. Hdmi  Modes de SÉ LECT. RVBRé glage du niveau des gris pour les cô té s de l’é cran Activation/dé sactivation de la informationRé glage de la position du menu  Masque CÔ TÉMenu des réglages de Fonction Restauration des valeurs par dé fautSé lection de l’alimentation pour images d’ordinateur Indicateur STANDBY/ONRé glage de Select Skip  Lorsque Auto a é té configuré e Affichage d’images fixes sur l’é cran secondaireRé duction de la ré manence de l’image sur l’é cran  Fonction GEL Image Ré glages du Focus Leger  Ré glages de Rotation PIX Ré glages de Orbiteur OSD Menu des réglages de Signal Information Contraste OSDExemple Réglage de Contraste OSD sur Normal  Ré glages de Contraste OSDFonctions des broches Connecteur mini D-sub à 15 broches analogiqueRésolutions compatible ModèleRemarque Symptô me Vé rification Solution DépannageCaractéristiques SignauxManual de instrucciones Información importante PrecaucionesAdvertencia Advertencias y Precauciones de SeguridadPrecaución NotaAdvertencia Español Índice Contenido del embalajeAccesorios opcionales Altavoces BaseInstalación Cuando instale o transporte elMonitor, utilice las asas colocadas en La parte posterior superior del mismoSujeción de los cables Cómo emplear el mando a distanciaRadio de acció n Instalació n y cambio de pilasNombres y funciones de las partes Vista FrontalVista Posterior/Placa de terminales Mando a distancia Operaciones básicas Modo Screen Size manual Funcionamiento Wide pantalla anchaCuando vea vídeos o discos vídeo digitales Modo Screen Size con señales de ordenador Pantalla de tamaño NormalPantalla de tamaño Completa  Resolució n posibleOperaciones en el modo lado a lado Funcionamiento de la MultipantallaNo pueda visualizarse Ampliació n de imá genes Operaciones en el modo de imagen en imagenAjuste de los controles OSD En Lenguaje del menú CONFIGURAC, seleccione Deutsch Controles OSD en pantallaFunciones de Menú Ajuste del idioma de los menúsÁrbol del Menú  Restablecimiento de los ajustes por defecto de fá brica Menú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagenAjuste de la imagen Reducció n del ruido de la imagenAjuste de la temperatura de color Cambio de la curva gammaAjuste del color a la calidad deseada Ajustes de tono bajo Ajustes Nivel Config Ajuste del nivel del pedestal nivel de negroAjuste de la imagen segú n la película Ajuste de los coloresMenú de ajustes de sonido Menú de ajustes de pantallaAjuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Ajuste de los conectores de audioMenú de ajustes de Configurac Ajuste de los conectores BNCComprobació n de la señ al transmitida al terminal PC1  Selecció n BNCAjuste del nivel de negro para la señ al Hdmi Ajuste del formato de la señ al de vídeoAjuste de la visualizació n en pantalla Visualizaciones de activado/desactivado de informació nAjuste de la posició n del menú  MÁ SC. LateralPreajuste a los valores por defecto Menú de ajustes de FuncionIndicador STANDBY/ON Ajuste de Entrada Skip Reducció n de imagen remanente en la pantalla Visualizació n de imá genes detenidas en la subpantallaBy S2  Ajustes Soft Focus  Ajustes de INVERSO/BLANCO Ajustes de ORBIT. OSD Menú Información Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSDEjemplo Ajuste Contraste OSD a Normal En Contraste OSD del menú Larga DURAC., seleccione NormalAsignación de pines Conector mini D-Sub 15-pines AnalógicoTabla de las Señales Soportadas Resolución posibleNota Solución de Problemas Síntoma Comprobaciones Solució nEspecificaciones Señales