AC power supply/XXXX/XXXX
3
POWER
POWER (On/Standby)
22
ENGLISH
3When turning on the TV for the first time, press POWER on the television.
4Insert the batteries into the remote control unit. (See page 21.)
NOTE
•Speakers cannot be detached from the TV.
•The TV angle cannot be adjusted.
Turning On/Off the Power
Press POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on.
NOTE
•The Initial Installation starts when the TV powers on for the first time. If the TV has been turned on before, the Initial Installation will not be invoked. For changing the settings of the Initial Installation, perform "Easy Setup" on the Initial Setup menu on page 28.
Press POWER on the TV or on the remote control unit again to turn the power off.
•The TV enters standby and the image on the screen disappears.
NOTE
•If you are not going to use this TV for a long period of time, be sure to remove the AC cord from the AC outlet.
•Weak electric power is still consumed even when the TV is turned off.
Experiencing HD Images
An HDTV without an HD source is just an ordinary TV.
To enjoy HD images on the TV, you should get HD programming from the following:
•
•HD cable/satellite subscription
•HD compatible external equipment
NOTE
•For information on updating to HD programming, ask your cable/satellite service provider.
FRANÇAIS
3Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, appuyez sur POWER sur le téléviseur.
4Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 21.)
REMARQUE
•Le
•L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour le mettre sous tension.
REMARQUE
•L'installation initiale démarre lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez « XXXXXX » dans le menu Configuration initiale à la page 28.
Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour l'éteindre.
•Le téléviseur entre en attente et l'image à l'écran disparaît.
REMARQUE
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.
•Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Expérience d'images HD
Un téléviseur haute définition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.
Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéficier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :
•Diffusion hertzienne via une antenne HD de qualité
•Abonnement câble/satellite HD
•Équipement externe compatible HD
REMARQUE
•Pour de plus amples informations sur la mise à jour vers une programmation HD, consultez votre prestataire de service par câble/satellite.
ESPAÑOL
3Al encender el televisor por primera vez, pulse POWER en el televisor.
4Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 21.)
NOTA
•El altavoz no se puede separar del televisor.
•El ángulo del televisor no se puede ajustar.
Conexión/Desconexión de la alimentación
Pulse POWER en el televisor o en el control remoto para conectar la alimentación.
NOTA
•La preparación inicial empieza cuando se enciende el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, la preparación inicial no se activará. Para cambiar los ajustes de la preparación inicial, intente “XXXXXX” en el menú Configuración Inicial en la página 28.
Pulse de nuevo POWER en el televisor o en el control remoto para desconectar la alimentación.
•El televisor entra en espera y la imagen de la pantalla desaparece.
NOTA
•Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de CA.
•Se consume algo de energía eléctrica incluso cuando el televisor esté apagado.
Vivencia de imágenes en HD
Un televisor de Alta Definición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.
Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.
•Emisión aérea a través de una antena de calidad HD
•Suscripción a cable/satélite de HD
•Equipo externo compatible con HD
NOTA
•Para mayor información sobre cómo actualizar a programación HD, pregunte a su proveedor de servicio de cable/satélite.