Sharp LC60EQ10U, LC70SQ15U, LC60UQ17U QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U, Front

Page 18

Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte

2 QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U

• Long screws

ENGLISHFRANÇAIS

ESPAÑOL

• Vis longues

• Cojín blando

 

3

2

1

 

 

1

 

FRONT

QQLC-60SQ17U/LC-60SQ15U/LC-60SQ10U/LC-60EQ10U

QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U

Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord.

Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged.

CAUTION

Be sure to follow the instructions. Incorrect installation of the stand may result in the TV falling over.

QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U

Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.

Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.

ATTENTION

Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U

Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.

Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.

 

 

 

 

Long screws

 

 

 

 

Vis longues

 

 

 

 

Cojín blando

 

 

 

 

3

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

FRONT

 

3

 

 

Soft cushion

 

 

 

Coussin moelleux

 

 

 

Cojín blando

 

 

 

 

• Short screws

 

 

 

2

• Vis courtes

 

 

 

• Tornillos

 

2

 

 

 

 

 

 

 

cortos

 

 

1 1

1Confiirm that there are 12 screws (8 long screws and 4 short screws) supplied with the stand unit.

21 Set the post for the stand unit onto the polystyrene foam.

2Attach the base to the post.

3 Insert and tighten the 8 screws into the 8 holes on the bottom of the base.

Hold the stand unit securely with one hand, and then tighten the screws.

31 Insert the stand into the openings on the bottom of the TV.

Make sure that the stand is firmly inserted into the TV. Improper installation may result in tilting of the TV set.

2Insert and tighten the 4 screws into the 4 holes on the rear of the TV.

In the installation procedure, be careful not to catch your fingers between the TV set and the floor.

Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.

After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.

1Confirmez que 12 vis (8 vis longues et 4 vis courtes) sont fournies avec le socle.

21 Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.

2Fixez la base au pied.

3Insérez et serrez les 8 vis dans les 8 orifices

sur la partie inférieure de la base.

Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis.

31 Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.

Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.

2Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifices au dos du téléviseur.

Lors de l'installation, faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre le téléviseur et le sol.

Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.

Après avoir fixé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fixez le téléviseur.

1Confirme que se han suministrado 12 tornillos (8 tornillos largos y 4 tornillos cortos) con el soporte.

21 Coloque el poste para el soporte en la espuma de poliestireno.

2Acople la base al poste.

3Inserte y apriete los 8 tornillos en los 8 agujeros en la parte inferior de la base.

Sujete el soporte de forma segura con una mano, y luego ajuste los tornillos.

31 Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor.

Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor. Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor.

2Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor.

Durante el procedimiento de instalación, asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre el televisor y el suelo.

No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.

Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor.

17

Image 18
Contents Veuillez lire ce mode d’emploi avant de Televisor CON Pantalla DE Cristal LíquidoFCC Compliance Statement Wireless RadioInformation Industry Canada StatementAdditional Safety Information Including amplifiers that produce heatWall or Ceiling Mount Your Television Tune in to SafetyConsumer Electronics Industry Cares Moving AN Older Television to a NEW Place in Your HomePrecaución Radio sans fil Les numéros de modèle et de série dans lespace prévu àDéclaration de conformité de la FCC Déclaration DE ConformitéCher Client Sharp Informations de sécurité supplémentairesRester À Lécoute DE LA Sécurité Fixation DU Téléviseur SUR LE MUR OU LE PlafondDéplacer UN Ancien Téléviseur Dans Votre Maison Précautions relatives aux piles au lithium Ne pas démonterManipulation des lunettes 3D Utilisation des lunettes 3DRadio inalámbrica InformaciónDeclaración de conformidad con la FCC Declaración DE ConformidadInformación de seguridad adicional Sintonice LA Seguridad Instalación DEL Televisor EN LA Pared O EN EL Cielo RasoCómo Reubicar UN Televisor Viejo EN EL Hogar Precauciones con la batería de litio No desmontarManejo de las gafas 3D Uso de las gafas 3DAccessories/Accessoires/Accesorios Do not use a small table for this 90/80 inch only TOP-C Le boîtier est équipé de languettesEnglishfrançais Español QQLC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17UQQLC‑70TQ15U/LC-60TQ15U QQLC-70TQ15U/LC-60TQ15UQQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U FrontFront QQLC‑60LE650U QQLC‑80LE650UFront QQLC‑70LE650U FrontConstruisez la table de travail. Voir QQLC‑90LE657U QQLC‑90LE657UFixez votre antenne au dos du téléviseur. Voir AC connectionQQLC‑80LE650U/LC‑90LE657U/LC‑80UQ17U Ate los cables correctamente utilizando la banda de cableMise sous/hors tension Turning On/Off the PowerExperiencing HD Images Expérience dimages HDRemote Control Unit/Télécommande/Control Remoto Antennes Connection/Connexion/ConexiónAntennas AntenasTypes of Connection QQConnecting to video equipment or PCQQConnecting to audio equipment Types de connexions11When using an Hdmi cable Hdmi in 1, 2, 3 or 33Lors de lutilisation dun câble composante Component IN  33When using a Component cable Component44When using a Composite cable Video in 1 or 44Lors de lutilisation dun câble composite Video in 1 ou 2 Connecting a Surround System/Audio System Raccordement dun système ambiophonique/un système audioConexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio Connecting a PC Raccordement dun ordinateurConexión de un PC Initial Installation Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TVEnter Examples of the settings confirmation screen Air/Cable Antenna settingWhen Air is selected in Antenna setting Antenna & Cable/STBEnglish No power Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemasProblem Unit.Calling for Service BE-SHARPPage Page Page Page Sharp Electronics Corporation
Related manuals
Manual 156 pages 32.62 Kb Manual 40 pages 63.09 Kb