Symphonic RSMGD134 owner manual

Page 37

Fig.A

Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité

Collier de mise à la masse

Boîte d'entrée de service

CNE-Code National de l'Électricité. S2898A

Descente d'antenne

Limiteur de tension (CNE, section 810-20)

Conducteurs de terre (CNE, section 810-21)

Colliers de mise à la masse

Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, art. 250, partie H)

12.Protection du câble d’alimentation- Gainez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de les pincer en plaçant des objets au-dessus, en faisant très attention, en particulier au niveau des prises, aux prolonga- teurs et à la sortie des câbles de l’appareil.

13.Mise à la terre de l’antenne extérieure- Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil de TÉLÉ/DVD, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis

àla terre afin de protéger les organes intérieurs des poussées momentanées de tension. L’article 810 du Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les infor- mations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimen- sion des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Fig. A)

14.Foudre- Pour mieux protéger ce récepteur de TÉLÉ/DVD contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous éviterez ainsi que l’appareil de TÉLÉ/DVD ne soit endom- magé par la foudre ou les poussées momentanées de ten- sion.

15.Lignes électriques- L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très attention à ne pas toucher les lignes et les circuits élec- triques car vous pourriez être foudroyé.

16.Surcharge- Ne surchargez pas les prises et les rallonges pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.

17.Pénétration de liquide ou d’objet- Ne faites jamais pénétrer d’objet, quel qu’il soit, dans l’appareil de TÉLÉ/DVD à travers les ouvertures car il pourraient touch- er ses pièces sous tension ou causer des courts-circuits sus- ceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.

18.Réparations- N’essayez pas de réparer vous-même cet appareil de TÉLÉ/DVD car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers. Faites effectuer les réparations par du per- sonnel qualifié.

19.Dégâts nécessitant réparation- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la prise murale et faites-le réparer par du personnel qualifié dans les conditions suivantes :

a.Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise abîmée.

b.En cas de versement de liquide ou de chute d’objet sur l’ap- pareil de TÉLÉ/DVD.

c.Si l’appareil de TÉLÉ/DVD a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas normalement si vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les com- mandes indiquées par le mode d’emploi ; le réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de demander l’intervention coûteuse d’un technicien spé- cialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil de TÉLÉ/DVD.

e.Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est tombé ou qu’il est endom- magé.

f.Lorsque l’appareil de TÉLÉ/DVD manifeste un changement de performance important, il a besoin d’être réparé.

20.Pièces de rechange- Si des pièces de rechange sont néces- saires vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Les remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres accidents.

21.Contrôle de sécurité- Au terme de toutes les interventions (entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil de TÉLÉ/DVD, demandez au technicien d’effectuer les con- trôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne correctement.

22.Chaleur- Cet appareil de TÉLÉ/DVD doit être placé loin de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les reg- istres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil pro- duisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

– 3 –

FR

0C28

Image 37
Contents RSMGD134 13 inch Important Safeguards S2 8 9 8 a Laser Safety PrecautionsImportant Copyright Information RADIO-TV InterferenceDescription refers to TV operation in the TV mode Supplied AccessoriesDescription refers to playback of MP3 discs in the DVD mode LocationTable of Contents TV Mode FeaturesOperating Controls and Functions Installing the Batteries ANTENNA/CABLE Connections Preparation for USEVHF/UHF Combined Antenna VHF/UHF Separate AntennasConnecting to AN Amplifier Equipped with Digital Connecting to External Input JacksConnecting to a Dolby Digital Decoder for DVD Channel SET UP SET UP for USESelecting the Language Press Arrow K/L to point to ADD/DELETE CH Press Enter Deleting or Adding ChannelsWatching a TV Program TV OperationDegaussing Picture ControlTo Cancel the Closed Caption System Sleep TimerWhen the Closed Caption Mode is on To cancel the sleep timerTV Rating SET UP Chip SET UPWhen you select TV-Y7 When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAChange Access Code Mpaa Rating SET UPPlayable Discs Disc Types About the DiscsDVD Audio CDPlaying a Disc Basic Playback General FeaturesDisc Menu Title MenuPause ResumeStep by Step Playback Fast FORWARD/REVERSE SearchSearch Function Marker Setup ScreenTrack Search Time Search Title / Chapter SearchRepeatprogram Special Playback FunctionRandom Playback MP3 Playback Playing a MP3 DiscProgram RepeatBlack Level Setting Changing the SettingsStereo Sound Mode Subtitle Language Camera Angle¡The elapsed and remaining Playing time of the current ON-SCREEN InformationChapter will be displayed ¡The name of the file currently in play will be dis- playedLanguage Setting Changing the DVD Setup Items¡CUSTOM mode will appear Language options are not available with some discsWhen playing disc with copyright Protection Display Setting Audio Settings¡Press Arrow K/L for an item selection, then press Enter¡To cancel the initialization, select no All parental lock is cancelledParental Control InitializeProblem Corrective Action Troubleshooting GuideNormal time available for editing the captions Closed Caption Problem Possible RemedyDVD This is not a malfunctionCabinet Cleaning MaintenanceDisc Handling ServicingGeneral Specifications SpecificationsElectrical Specifications Other SpecificationsLimits and Exclusions DurationFunai Corporation Appareil DE TÉLÉ/DVD Couleur Mesures DE Sécurité Importantes Page Informations Importantes SUR LE Copyright PrécautionsInterférences TÉLÉ-RADIO Sécurité DU LaserEmplacement Accessoires Avec L’APPAREILPour Éviter LES Risques AvertissementTable DES Matières Caractéristiques Mode TéléTélé Poste DE Commande ET FonctionsRemarques Mise EN Place DES PilesConnexions ANTENNE/CÂBLE Préparation À L’USAGEAntenne Combinée VHF/UHF Antennes Séparées VHF/UHFRemarque Connexion SUR DES Jacks D’ENTRÉE ExtérieursConnexion D’UN Décodeur Dolby Digital pour DVD PROG. DES Canaux Réglage DES CanauxPressez la flèche K/L pou qu’elle Puis pressez EnterPour Regarder UN PRO Gramme DE Télé Fonctionnement DE LA TéléDémagnétisation Reglagé DE L’IMAGEPour effacer la minuterie de veille Minuterie DE VeilleText Sélection Réglage CircuitLorsque vous choisissez TV-Y7 Lorsque vous choisissez TV PG, TV-14 ou TV-MAER Code Changement DE Code D’ACCESTypes DE Disques Propos DES DisquesExemple Cédé MusicalLecture DE Base Lecture D’UN DisqueMenu DU Disque Menu DU TitreRecherche Rapide AVANT/ARRIÈRE RepriseLecture PAS-À-PAS Fontion Recherche Ecran DE Configuration DU MarqueurRecherche DE Piste Recherche HoraireRépéterprogramme Fonction DE Lecture SpécialeLecture Aléatoire Lecture D’UN MP3 Lecture D’UN MP3Programme RépétitionModification DE LA Configuration Fiche Informations À L’ÉCRAN¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche ¡Le mode PERSONNAL. s’affiche Configuration DE LA LangueRéglages SON Réglage DE L’AFFICHAGELecture d’un disque protégé par un copyright Initialisation Contrôle ParentalTout le verrouillage parental est effacé Problème Action correctrice Guide DE Recherche DES PannesMa TÉLÉ/DVD indique des Ner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche Play ou sur laSous-titres mal orthographiés Disponible pour vérifier et corriger les sous-titresManipulation DES Disques EntretienNettoyage DU Boîtier RéparationsCaractéristiques Électriques Caractéristiques Générales TéléAutres Caractéristiques ÉcranDuree Service clientèleLimites ET Exclusions Tel

RSMGD134 specifications

The Symphonic RSMGD134 is a standout in the realm of audio technology, known for its impressive combination of features and cutting-edge technologies that elevate the listening experience. Engineered with precision, this model is designed for audio enthusiasts who seek clarity, depth, and an immersive soundstage.

One of the main features of the RSMGD134 is its advanced sound reproduction capabilities. This model utilizes a proprietary multi-driver system which includes dedicated woofers and tweeters that work in unison to create a balanced sound profile across all frequencies. The result is rich bass response, clear midrange, and sparkling highs, making it suitable for various genres of music, from classical to contemporary.

Incorporating state-of-the-art digital signal processing (DSP) technology, the RSMGD134 allows users to customize their audio experience. With a range of preset equalizer settings as well as the option to create personalized profiles, listeners can fine-tune the sound to match individual preferences or adapt to different acoustic environments. This adaptability is a crucial characteristic that sets the RSMGD134 apart from its competitors.

The RSMGD134 doesn’t just prioritize sound quality; it also excels in design and usability. Featuring a sleek, modern aesthetic, it seamlessly integrates into any living space while remaining easy to operate. The user-friendly interface includes intuitive controls along with a remote, ensuring that adjusting the audio settings is simple and convenient.

Connectivity is another essential feature of the RSMGD134. It boasts multiple input options, including Bluetooth, USB, and auxiliary, allowing for versatile playback from various devices. This level of connectivity enhances the overall user experience, as it enables seamless integration with smartphones, tablets, and other audio sources.

Furthermore, the RSMGD134 is built with durability in mind, utilizing high-quality materials that ensure longevity while maintaining acoustic performance. This level of craftsmanship guarantees that users can enjoy their audio experience for years without compromising sound quality.

In summary, the Symphonic RSMGD134 stands out as a premium audio product characterized by its advanced sound reproduction, customizable settings, sleek design, versatile connectivity, and robust build quality. For those in search of an exceptional auditory experience, the RSMGD134 is undoubtedly a top contender in the market.