Symphonic RSMGD134 owner manual Duree, Limites ET Exclusions, Service clientèle, Tel

Page 68

GARANTIE LIMITÉE

SYMPHONIC

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit:

DUREE:

PIECES: FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE:FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS:

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DETAIL D’ORIGINE. UN RECU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER- VICE SOUS CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est vide et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro- duits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres actes de Dieu.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATERIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TELECOM- MANDE), LES PARTIES ESTHETIQUES, LES PIECES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODELES DE DEMONSTRA- TION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRESENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM- MAGE GENERAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNE PAR L’EMPLOI OU L’INCA- PACITE D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITES DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITE, ET L’ADAPTATION A UN BUT PARTIC- ULIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRESENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UNE INSTALLA- TION DE SERVICE AUTORISEE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTEE A UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE.

CE PRODUIT DOIT ETRE ACCOMPAGNE D’UNE COPIE DU RECU D’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONOREE ET LE COUT DES REPARATIONS SERA A PAYER.

ATTENTION:

FUNAI CORP. SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PREAVIS.

Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE la plus proche de chez vous ou pour un réparateur général.

FUNAI CORPORATION

Service clientèle

100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA

Tel: 1-800-605-8610

Telephone: 1-800-242-7158

http://www.funai.symphonic-corp.us.com

N’ENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL A L’ADRESSE DE TETERBORO.

T8059CK

Image 68
Contents RSMGD134 13 inch Important Safeguards S2 8 9 8 a Precautions Laser SafetyImportant Copyright Information RADIO-TV InterferenceSupplied Accessories Description refers to TV operation in the TV modeDescription refers to playback of MP3 discs in the DVD mode LocationTable of Contents Features TV ModeOperating Controls and Functions Installing the Batteries Preparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsVHF/UHF Combined Antenna VHF/UHF Separate AntennasConnecting to External Input Jacks Connecting to AN Amplifier Equipped with DigitalConnecting to a Dolby Digital Decoder for DVD Selecting the Language SET UP for USEChannel SET UP Deleting or Adding Channels Press Arrow K/L to point to ADD/DELETE CH Press EnterTV Operation Watching a TV ProgramDegaussing Picture ControlSleep Timer To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on To cancel the sleep timerChip SET UP TV Rating SET UPWhen you select TV-Y7 When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAMpaa Rating SET UP Change Access CodeAbout the Discs Playable Discs Disc TypesDVD Audio CDBasic Playback General Features Playing a DiscDisc Menu Title MenuResume PauseStep by Step Playback Fast FORWARD/REVERSE SearchMarker Setup Screen Search FunctionTrack Search Time Search Title / Chapter SearchRandom Playback Special Playback FunctionRepeatprogram Playing a MP3 Disc MP3 PlaybackProgram RepeatChanging the Settings Black Level SettingStereo Sound Mode Subtitle Language Camera AngleON-SCREEN Information ¡The elapsed and remaining Playing time of the currentChapter will be displayed ¡The name of the file currently in play will be dis- playedChanging the DVD Setup Items Language Setting¡CUSTOM mode will appear Language options are not available with some discsDisplay Setting Audio Settings When playing disc with copyright Protection¡Press Arrow K/L for an item selection, then press EnterAll parental lock is cancelled ¡To cancel the initialization, select noParental Control InitializeTroubleshooting Guide Problem Corrective ActionClosed Caption Problem Possible Remedy Normal time available for editing the captionsDVD This is not a malfunctionMaintenance Cabinet CleaningDisc Handling ServicingSpecifications General SpecificationsElectrical Specifications Other SpecificationsFunai Corporation DurationLimits and Exclusions Appareil DE TÉLÉ/DVD Couleur Mesures DE Sécurité Importantes Page Précautions Informations Importantes SUR LE CopyrightInterférences TÉLÉ-RADIO Sécurité DU LaserAccessoires Avec L’APPAREIL EmplacementPour Éviter LES Risques AvertissementTable DES Matières Mode Télé CaractéristiquesPoste DE Commande ET Fonctions TéléMise EN Place DES Piles RemarquesPréparation À L’USAGE Connexions ANTENNE/CÂBLEAntenne Combinée VHF/UHF Antennes Séparées VHF/UHFConnexion SUR DES Jacks D’ENTRÉE Extérieurs RemarqueConnexion D’UN Décodeur Dolby Digital pour DVD Réglage DES Canaux PROG. DES CanauxPuis pressez Enter Pressez la flèche K/L pou qu’elleFonctionnement DE LA Télé Pour Regarder UN PRO Gramme DE TéléDémagnétisation Reglagé DE L’IMAGEText Minuterie DE VeillePour effacer la minuterie de veille Réglage Circuit SélectionLorsque vous choisissez TV-Y7 Lorsque vous choisissez TV PG, TV-14 ou TV-MAChangement DE Code D’ACCES ER CodePropos DES Disques Types DE DisquesExemple Cédé MusicalLecture D’UN Disque Lecture DE BaseMenu DU Disque Menu DU TitreLecture PAS-À-PAS RepriseRecherche Rapide AVANT/ARRIÈRE Ecran DE Configuration DU Marqueur Fontion RechercheRecherche DE Piste Recherche HoraireLecture Aléatoire Fonction DE Lecture SpécialeRépéterprogramme Lecture D’UN MP3 Lecture D’UN MP3Programme RépétitionModification DE LA Configuration ¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche Informations À L’ÉCRANFiche Configuration DE LA Langue ¡Le mode PERSONNAL. s’afficheLecture d’un disque protégé par un copyright Réglage DE L’AFFICHAGERéglages SON Tout le verrouillage parental est effacé Contrôle ParentalInitialisation Guide DE Recherche DES Pannes Problème Action correctrice Ner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche Play ou sur la Ma TÉLÉ/DVD indique des Sous-titres mal orthographiés Disponible pour vérifier et corriger les sous-titresEntretien Manipulation DES DisquesNettoyage DU Boîtier RéparationsCaractéristiques Générales Télé Caractéristiques ÉlectriquesAutres Caractéristiques ÉcranService clientèle DureeLimites ET Exclusions Tel