Symphonic RSMGD134 owner manual Fonctionnement DE LA Télé, Pour Regarder UN PRO Gramme DE Télé

Page 49

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ

POUR REGARDER UN PRO-

GRAMME DE TÉLÉ

TV

1Allumez l’appareil de TÉLÉ/DVD

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’ap- pareil de TÉLÉ/DVD.

2Sélectionnez le numéro de la chaîne

Pour rappeler le numéro de la chaîne voulue, vous pouvez sélectionner la chaîne voulue directement avec les touches numériques de la télécommande ou avec la touche CHANNEL (CH.) o/p.

Remarque sur l’usage des touches numériques

¡Vous devez mettre un zéro devant les numéros de chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04, etc..).

¡Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur +100, puis sur les deux derniers chiffres. (Exemple : pour sélectionner la chaîne 125, appuyez d’abord sur “+100” puis sur “2” puis sur “5”).

Rappelez-vous que :

¡Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est branché sur un boîtier câblé ou satellite l’appareil de TÉLÉ/DVD doit être sur CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.

3Réglez le volume.

Appuyez sur la touche VOLUME (VOL.) X/Y pour régler le volume.

REMARQUE:

Si vous appuyez sur la touche

VOLUME 20

C C C C C C C C C C C C C C C C

CHANNEL (CH.) K/L en mode

DVD vous pouvez changer de chaîne télé.

Même si vous éteignez l’appareil de TÉLÉ/DVD en mode DVD, lorsque vous le rallumez il se met en mode télé.

DÉMAGNÉTISATION

Le magnétisme des appareils voisins et des hauts- parleurs peut affecter les couleurs de l’image télé. Si cela se produit, éloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD de l’appareil en question. Si la couleur n’est toujours pas bonne, débranchez le câble d’alimentation élec- trique de la prise de C.A. et rebranchez-le après 30 minutes.

REGLAGÉ DE L’IMAGE

TV

Les contrôles de l’image TÉLÉ/DVD -

LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COLEUR, TEINTE et NETTETÉ - sont déjà configurés en usine. Bien qu’ils soient généralement parfaits, il est parfois nécessaire de les régler encore pour que l’im- age soit plus naturelle.

Assurez-vous que …

l’apapreil de TÉLÉ/DVD soit allumé.

1Sélectionnez “REGLAGÉ DE L’IMAGE”

Appuyez sur la touche PICTURE de la télécom- mande.

2Sélectionnez l’élément que vous voulez régler

Appuyez sur la touche direction- nelle (K/L) jusqu’à ce que le con- trôle voulu apparaisse.

LUMINOSITÉ

CONTRASTE

LUMINOSITÉ

P P P P P P P C P P P P P P P +

COULEUR

 

TEINTE

 

NETTETÉ

 

3Réglez le contrôle de l’image

Appuyez sur la touche directionnelle (B/s) pour régler au niveau voulu dans les 5 secondes qui suivent.

REMARQUE:

Au point [3], l’affichage du réglage de l’image dis- paraît de l’écran de télé après 5 secondes, sauf si vous appuyez sur une touche, même si vous n’avez pas fini. Dans ce cas, répétez la procédure en par- tant du point [1].

 

s

B

 

 

 

LUMINOSITÉ

pour diminuer

pour augmenter

 

la luminosité

la luminosité

 

 

 

CONTRASTE

pour diminuer

pour augmenter

 

le contraste

le contraste

 

 

 

COULEUR

pour éclaircir

pour intensifier

 

 

 

TEINTE

vers le rouge

vers le vert

 

 

 

NETTETÉ

pour adoucir

pour éclaircir

 

 

 

En cas de panne de courant, l’appareil mémorise cette fonction.

– 15 –

FR

0C28

Image 49
Contents RSMGD134 13 inch Important Safeguards S2 8 9 8 a Laser Safety PrecautionsImportant Copyright Information RADIO-TV InterferenceDescription refers to TV operation in the TV mode Supplied AccessoriesDescription refers to playback of MP3 discs in the DVD mode LocationTable of Contents TV Mode FeaturesOperating Controls and Functions Installing the Batteries ANTENNA/CABLE Connections Preparation for USEVHF/UHF Combined Antenna VHF/UHF Separate AntennasConnecting to AN Amplifier Equipped with Digital Connecting to External Input JacksConnecting to a Dolby Digital Decoder for DVD Channel SET UP SET UP for USESelecting the Language Press Arrow K/L to point to ADD/DELETE CH Press Enter Deleting or Adding ChannelsWatching a TV Program TV OperationDegaussing Picture ControlTo Cancel the Closed Caption System Sleep TimerWhen the Closed Caption Mode is on To cancel the sleep timerTV Rating SET UP Chip SET UPWhen you select TV-Y7 When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAChange Access Code Mpaa Rating SET UPPlayable Discs Disc Types About the DiscsDVD Audio CDPlaying a Disc Basic Playback General FeaturesDisc Menu Title MenuPause ResumeStep by Step Playback Fast FORWARD/REVERSE SearchSearch Function Marker Setup ScreenTrack Search Time Search Title / Chapter SearchRepeatprogram Special Playback FunctionRandom Playback MP3 Playback Playing a MP3 DiscProgram RepeatBlack Level Setting Changing the SettingsStereo Sound Mode Subtitle Language Camera Angle¡The elapsed and remaining Playing time of the current ON-SCREEN InformationChapter will be displayed ¡The name of the file currently in play will be dis- playedLanguage Setting Changing the DVD Setup Items¡CUSTOM mode will appear Language options are not available with some discsWhen playing disc with copyright Protection Display Setting Audio Settings¡Press Arrow K/L for an item selection, then press Enter¡To cancel the initialization, select no All parental lock is cancelledParental Control InitializeProblem Corrective Action Troubleshooting GuideNormal time available for editing the captions Closed Caption Problem Possible RemedyDVD This is not a malfunctionCabinet Cleaning MaintenanceDisc Handling ServicingGeneral Specifications SpecificationsElectrical Specifications Other SpecificationsLimits and Exclusions DurationFunai Corporation Appareil DE TÉLÉ/DVD Couleur Mesures DE Sécurité Importantes Page Informations Importantes SUR LE Copyright PrécautionsInterférences TÉLÉ-RADIO Sécurité DU LaserEmplacement Accessoires Avec L’APPAREILPour Éviter LES Risques AvertissementTable DES Matières Caractéristiques Mode TéléTélé Poste DE Commande ET FonctionsRemarques Mise EN Place DES PilesConnexions ANTENNE/CÂBLE Préparation À L’USAGEAntenne Combinée VHF/UHF Antennes Séparées VHF/UHFRemarque Connexion SUR DES Jacks D’ENTRÉE ExtérieursConnexion D’UN Décodeur Dolby Digital pour DVD PROG. DES Canaux Réglage DES CanauxPressez la flèche K/L pou qu’elle Puis pressez EnterPour Regarder UN PRO Gramme DE Télé Fonctionnement DE LA TéléDémagnétisation Reglagé DE L’IMAGEPour effacer la minuterie de veille Minuterie DE VeilleText Sélection Réglage CircuitLorsque vous choisissez TV-Y7 Lorsque vous choisissez TV PG, TV-14 ou TV-MAER Code Changement DE Code D’ACCESTypes DE Disques Propos DES DisquesExemple Cédé MusicalLecture DE Base Lecture D’UN DisqueMenu DU Disque Menu DU TitreRecherche Rapide AVANT/ARRIÈRE RepriseLecture PAS-À-PAS Fontion Recherche Ecran DE Configuration DU MarqueurRecherche DE Piste Recherche HoraireRépéterprogramme Fonction DE Lecture SpécialeLecture Aléatoire Lecture D’UN MP3 Lecture D’UN MP3Programme RépétitionModification DE LA Configuration Fiche Informations À L’ÉCRAN¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche ¡Le mode PERSONNAL. s’affiche Configuration DE LA LangueRéglages SON Réglage DE L’AFFICHAGELecture d’un disque protégé par un copyright Initialisation Contrôle ParentalTout le verrouillage parental est effacé Problème Action correctrice Guide DE Recherche DES PannesMa TÉLÉ/DVD indique des Ner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche Play ou sur laSous-titres mal orthographiés Disponible pour vérifier et corriger les sous-titresManipulation DES Disques EntretienNettoyage DU Boîtier RéparationsCaractéristiques Électriques Caractéristiques Générales TéléAutres Caractéristiques ÉcranDuree Service clientèleLimites ET Exclusions Tel

RSMGD134 specifications

The Symphonic RSMGD134 is a standout in the realm of audio technology, known for its impressive combination of features and cutting-edge technologies that elevate the listening experience. Engineered with precision, this model is designed for audio enthusiasts who seek clarity, depth, and an immersive soundstage.

One of the main features of the RSMGD134 is its advanced sound reproduction capabilities. This model utilizes a proprietary multi-driver system which includes dedicated woofers and tweeters that work in unison to create a balanced sound profile across all frequencies. The result is rich bass response, clear midrange, and sparkling highs, making it suitable for various genres of music, from classical to contemporary.

Incorporating state-of-the-art digital signal processing (DSP) technology, the RSMGD134 allows users to customize their audio experience. With a range of preset equalizer settings as well as the option to create personalized profiles, listeners can fine-tune the sound to match individual preferences or adapt to different acoustic environments. This adaptability is a crucial characteristic that sets the RSMGD134 apart from its competitors.

The RSMGD134 doesn’t just prioritize sound quality; it also excels in design and usability. Featuring a sleek, modern aesthetic, it seamlessly integrates into any living space while remaining easy to operate. The user-friendly interface includes intuitive controls along with a remote, ensuring that adjusting the audio settings is simple and convenient.

Connectivity is another essential feature of the RSMGD134. It boasts multiple input options, including Bluetooth, USB, and auxiliary, allowing for versatile playback from various devices. This level of connectivity enhances the overall user experience, as it enables seamless integration with smartphones, tablets, and other audio sources.

Furthermore, the RSMGD134 is built with durability in mind, utilizing high-quality materials that ensure longevity while maintaining acoustic performance. This level of craftsmanship guarantees that users can enjoy their audio experience for years without compromising sound quality.

In summary, the Symphonic RSMGD134 stands out as a premium audio product characterized by its advanced sound reproduction, customizable settings, sleek design, versatile connectivity, and robust build quality. For those in search of an exceptional auditory experience, the RSMGD134 is undoubtedly a top contender in the market.