Sylvania LD195SL8 A Seguridad CON EL Láser, Información Importante Sobre Derechos DE Autor

Page 51

Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada.

Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.

Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.

AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.

ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.

LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.

ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.

SEGURIDAD CON EL LÁSER

Este aparato utiliza un láser. Dado que se pueden producir lesiones oculares, sólo personal calificado en servicio técnico debe quitar la cubierta o intentar reparar el aparato.

AVISO: El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden causar exposición a radiaciones peligrosas.

AVISO: Hay radiación láser visible e invisible cuando se abre y se anula el enclavamiento. No mire fijamente el haz de luz.

UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de bandeja.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE DERECHOS DE AUTOR

La copia, transmisión, interpretación pública y el préstamo de discos sin autorización están prohibidos. Este producto contiene tecnología con protección de derechos de autor y está protegido por derechos de patente y demás derechos de propiedad intelectual de los EE. UU. El uso de esta tecnología con protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y sólo está pensado para el hogar y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Se prohíbe el desarmado o la ingeniería inversa.

PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

No retire la caja de este aparato. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en este aparato. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones autorizado.

No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.

No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.

COLOCACIÓN Y MANEJO

Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.

No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.

No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.

Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.

Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.

Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.

ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACIÓN

En las siguientes condiciones se puede crear condensación en el interior de la unidad. Si esto sucede, no utilice la unidad al menos durante unas horas hasta que se seque su interior.

-La unidad se traslada de un lugar frío a un lugar cálido.

-Bajo condiciones de alta humedad.

-Luego de calefaccionar una habitación fría.

NOTA ACERCA DEL RECICLADO

Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.

Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN AJUSTE INICIAL PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD AJUSTE DE DVD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN

3

ES

Image 51
Contents LD195SL8 a LD195SL8 To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect AntennaRADIO-TV Interference PrecautionsIntroduction FCC WarningDEW Condensation Warning Important Copyright InformationTo Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Location and Handling5Tilt Stand 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual 5Attaching the Stand¨ Accessing from Audio button Features¨ Accessing from Mode button Stop modeIntroduction Contents5Installing the Batteries 5Buttons on the Remote Control5Control Panel Connection to Cable Box or Satellite Box Preparation5Basic Connection Antenna ConnectionVideo Connection This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals5External Device Connection Component Video ConnectionVCR PC Connection Following signals can be displayedFormat Resolution Frequency 5Attaching a Wall Mount Bracket sold separately5Main Menu Initial Setting5Initial Setup TV Functions5Language Selection 5Auto Channel Scan5Switching Each Input Mode Watching TV5Channel Selection To Cancel the Sleep Timer 5Switching Audio Mode5Sleep Timer Press Sleep to set the sleep timerProgram Guide 5Screen InformationPress Display Broadcasting InformationAnalog / external input mode 5TV Screen Display ModeFor 43 video signal For 169 video signal Digital modeFor PC input signal 5Channel Add/Delete Optional Setting5Picture Adjustment Caption Mode5Closed Caption 5DTV Closed Caption Press Setup to exit Press Setup to display the main menu5DTVCC Style 5Back Light Setting 5Color TemperatureBright Normal Cool Dark Warm Enter ChipTV Rating Use Cursor K / L to select TV RATING, then pressPG-13 Mpaa RatingTo Set the Sub Ratings Category RatingChange Password 5PC Settings Auto AdjustmentCLOCK, Phase Operating DVD DVD Functions 5Playable Media5Unplayable Media 5Fast Forward / Fast Reverse 5Playback5Resume Playback Skip5Slow Forward / Slow Reverse ZoomThrough the enlarged image You can select chapters, titles or tracks on the disc 5Search Functions Chapter / Title / Track Search5Repeat Playback 5Repeat A-B PlaybackSequence 5Programmed Playback ALL 5On-screen DisplayCamera Angles 5Special SettingsSubtitle Language Audio LanguageBlack Level Setting Stereo Sound ModeVirtual Surround During playback, press Mode repeatedly until / appears DVD Marker SetupLanguage options are not available with some discs DVD Setting5DVD Language Setting Subtitle *1, *2Use Cursor K/L to select AUDIO, then press Enter 5DVD Audio SettingUse Cursor K/L to select DVD SETUP, then press Enter Down SamplingAdult 5Parental SettingNumber buttons to enter the current 4-digit password Parental Level ALLUse Cursor K/L to select OTHERS, then press Enter Auto Power OFF Default onOthers You can change the other functionsUse Cursor K/L to select YES, then press Enter 5Reset to the Default Setting5Language Code List Use Cursor K/L to select INITIALIZE, then press EnterTroubleshooting 5Troubleshooting GuideAll connections once before calling for service May interrupt the remote control signal of this unit Check the batteries of the remote controlRemote control Refer to IR Signal Check onAtsc MaintenanceInformation Glossary5Cable Channel Designations 5General Specifications5Electrical Specification 5Other SpecificationsLimited Warranty LD195SL8 a Advertencia DE LA FCC IntroducciónPrecauciones Número de serieColocación Y Manejo Seguridad CON EL LáserInformación Importante Sobre Derechos DE Autor Para Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O Incendio5Información sobre Marcas Registradas 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte 5Símbolos Utilizados en este Manual¨ Acceso desde el botón Audio ¨ Acceso desde el botón Mode Durante la reproducciónCaracterísticas En el modo de paradaIndice Introducción5Instalación de las Pilas 5Botones en el Mando a Distancia5Panel Trasero 5Panel de ControlConexión a Caja de Cable o Caja de Satélite Preparación5Conexión Básica Conexión de AntenaEsta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Vídeo en Componentes Conexión de S-videoVIDEO1 Conexión de VídeoInstale el aparato en la pared Conexion de PCPueden aparecer las siguientes señales Formato ResoluciónFunciones del TV 5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal Reglage DU PC 5Selección de IdiomaLUZ DE Fondo TENPE. DE ColorAcerca de la emisión de televisión digital 5Selección de CanalDe Entrada Utilizando los botones numéricos5Temporizador de Apagado Para Cancelar el Temporizador de ApagadoPara VER LA Televisión 5Para Cambiar el Modo de AudioInformación de Emisión 5Información de PantallaProgramas OFF Información DE EmisiónModo de entrada analógica/externa 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorPara señal de vídeo Modo digitalPuede cambiar la resolución de pantalla de su PC Para señal de entrada PC5Agregar/Borrar Canales Ajuste Opcional5Ajuste de Imagen 5SubtítulosModo de Subtítulos 5Subtítulos en DTV Color ADELANTE, Color Fondo 5Estilo DtvccTamaño Titulo Borde CaracterPuede ajustar el modo de brillo deseado Presione Setup para salir5Ajuste de Luz de Fondo 5Temperatura de ColorClase de Mpaa Cuando no haya configurado su contraseña, introduzcaClase de TV Luego presione EnterCategoría Clasificación Clase de MpaaPara Ajustar las Subcategorías Ej. TV-PGDígitos Vuelva a introducir la contraseña en el espacio Cambiar ContraseñaHaga el ajuste Reglage DU FLOU, Mise EN Phase5Ajustes de PC Ej. modo PCUtilización DEL DVD Funciones del DVD 5Medios que se Pueden Reproducir5Medios que no se Pueden Reproducir 5Reproducción 5Reanudación de la ReproducciónSaltar Durante la reproducción, presione Mode 5ZoomHorizontal por la imagen ampliada Más de 5Funciones de BúsquedaBúsqueda por Tiempo Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del discoReproducción en orden 5Repetición de ReproducciónPista TodoPuede determinar el orden de la reproducción de las pistas 5Reproducción ProgramadaSe pueden ordenar hasta 99 pistas Presione Play B para iniciar la reproducción programadaTodo 5Visualización en PantallaÁngulos de la Cámara 5Ajustes EspecialesIdioma de Subtítulos Idioma de AudioAjuste del Nivel del Negro Modo de Sonido EstéreoSurround Virtual Para poner un marcador Puesta de MarcadorAjuste DE DVD 5Ajuste de Idioma en DVDUtilice Cursor K/L para seleccionar Idioma y presione Enter Presione Setup en el modo de parada para visualizar 5Ajuste de Audio de DVDSUB Muestreo Utilice los botones Numéricos para introducir 5Ajuste PaternoNivel Paterno AdultoPuede cambiar otras funciones OtrosIdioma Código 5Reposición de los Ajustes 5Lista de Códigos de IdiomasPredeterminados IdiomaSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasSiguiente tabla antes de llamar al servicio técnico 5Preguntas Frecuentes Información GlosarioMantenimiento 5Otras Especificaciones 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificaciones Generales 5Especificación EléctricaGarantía Limitada

LD195SL8 A, LD195SL8 specifications

The Sylvania LD195SL8 is a versatile and advanced lighting solution tailored for both residential and commercial applications. This model comes with a range of features that enhance its functionality, energy efficiency, and overall performance, making it an excellent choice for those seeking reliable illumination.

One of the main features of the Sylvania LD195SL8 is its exceptional energy efficiency. Designed to replace traditional incandescent bulbs, this LED fixture significantly reduces energy consumption while providing bright, high-quality light. With an average lifespan of up to 25,000 hours, users can enjoy long-lasting performance without the need for frequent replacements, resulting in lower maintenance costs.

The LD195SL8 A variant offers similar specifications, ensuring compatibility and flexibility within various light fixture setups. Both models utilize advanced LED technology, which not only enhances brightness but also ensures optimal color rendering. They produce a bright white light that closely mimics natural daylight, making them ideal for spaces where accurate color perception is essential, such as art studios or boutiques.

In terms of design, the Sylvania LD195SL8 features a sleek and modern appearance that effortlessly integrates with any decor. Its lightweight construction makes installation straightforward, and it can be used in a variety of fixtures, from lamps to recessed lighting. Additionally, the bulb operates on a wide input voltage range, catering to diverse electrical systems.

Furthermore, the LD195SL8 is also equipped with features that ensure safety and reliability. The bulb is constructed from durable materials, making it resistant to shock and vibration. This aspect is particularly beneficial in high-traffic areas where traditional bulbs may be prone to breakage.

Another significant characteristic of the Sylvania LD195SL8 is its low heat output. Unlike incandescent bulbs that emit a substantial amount of heat, these LED models remain cool to the touch, making them safer to use in enclosed spaces and reducing the workload on air conditioning systems.

In conclusion, the Sylvania LD195SL8 and LD195SL8 A are outstanding lighting solutions that leverage cutting-edge technology to deliver energy efficiency, longevity, and superior light quality. With their modern design and enhanced features, these bulbs cater to a diverse range of applications, making them an attractive choice for anyone looking to elevate their lighting experience.