Sylvania LD195SL8 A 5Selección de Idioma, LUZ DE Fondo, TENPE. DE Color, Reglage DU PC

Page 62
- INSTALACIÓN TV - AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA [ESPAÑOL]
TITULO [OFF] LUZ DE FONDO [BRILLO] TENPE. DE COLOR [NORMAL] DTVCC
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH

AJUSTE INICIAL

LUZ DE FONDO

Puede ajustar el modo de brillo deseado. (Consulte “Ajuste de Luz de Fondo” en página 24.)

TENPE. DE COLOR

Puede ajustar la temperatura de color. (Consulte “Temperatura de Color” en página 24.)

DTVCC

Además de los subtítulos básicos descritos en la página 21, DTV tiene sus propios subtítulos denominados DTVCC.

(Consulte “Subtítulos en DTV” en página 22.)

REGLAGE DU PC

Puedo ajustar la posición, la estabilidad y la claridad de la pantalla del PC.

Este menú aparecerá sólo en modo PC y únicamente puede ajustarse cuando la unidad detecta la señal de entrada de PC.

(Consulte “Ajustes de PC” en página 28.)

Comienza automáticamente la exploración y la memorización de los canales.

p.ej.) modo TV digital

D25

PREA. AUTO CA. (DTV)

Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.

Cuando haya seleccionado,

“PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”, se mostrará el canal analógico memorizado más bajo cuando la exploración y la memorización hayan finalizado. Cuando no haya ningún canal analógico, se mostrará el canal digital memorizado más bajo.

5Exploración Automática de Canales

Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve la unidad a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.

Antes de empezar:

Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cables.

1Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE DE CANAL”, y luego presione [ENTER].

p.ej.) modo TV digital

 

- INSTALACIÓN TV

-

o

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

TITULO

[OFF]

 

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

 

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

 

DTVCC

 

 

 

 

3Utilice [Cursor K / L] para seleccionar su tipo de presintonía deseado, y luego presione [ENTER].

 

p. ej.) modo TV digital

 

- AJUSTE DE CANAL -

o

AGREGAR/BORRAR (DTV)

 

PREA. AUTO CA. (DTV)

 

PREA. AUTO CA. (TV/DTV)

 

PREA. AUTO CA. (CATV)

 

! CATV demora unos 50min.

 

 

Nota:

Luego de configurar el “Configuración Inicial”, utilice las opciones [CH. K / L] del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.

Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.

Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración automática de canales, se cancelará este ajuste.

Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración automática de canales, en la pantalla del televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV”.

El ajuste del canal se guardará incluso si se produzca un corte de energía.

Si tiene menús el inglés o en francés y necesita en español, presione [SETUP]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “LANGUAGE” o “LANGAGE”. Presione [ENTER] repetidamente para seleccionar “ESPAÑOL”. Presione [SETUP] para salir el menú principal.

Solamente con respecto al canal digital, incluso después de finalizar la exploración, si desenchufa el cable

de alimentación de CA antes de apagar el aparato presionando [POWER], el ajuste del canal puede perderse.

5Selección de Idioma

Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.

1Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “IDIOMA”, y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.

p.ej.) modo TV digital

o

• Cuando tenga una antena aérea conectada, seleccione “PREA. AUTO CA. (TV)”, “PREA. AUTO CA. (DTV)” o “PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”.

Cuando esté conectado a CATV, seleccione “PREA. AUTO CA. (CATV)”.

3 Presione [SETUP] para salir.

14

ES

Image 62
Contents To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect Antenna LD195SL8 a LD195SL8FCC Warning PrecautionsIntroduction RADIO-TV InterferenceLocation and Handling Important Copyright InformationTo Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire DEW Condensation Warning5Attaching the Stand 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual 5Tilt StandStop mode Features¨ Accessing from Mode button ¨ Accessing from Audio buttonContents Introduction5Buttons on the Remote Control 5Installing the Batteries5Control Panel Antenna Connection Preparation5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxComponent Video Connection This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals5External Device Connection Video ConnectionVCR 5Attaching a Wall Mount Bracket sold separately Following signals can be displayedFormat Resolution Frequency PC ConnectionTV Functions Initial Setting5Initial Setup 5Main Menu5Auto Channel Scan 5Language Selection5Channel Selection 5Switching Each Input ModeWatching TV Press Sleep to set the sleep timer 5Switching Audio Mode5Sleep Timer To Cancel the Sleep TimerBroadcasting Information 5Screen InformationPress Display Program GuideDigital mode 5TV Screen Display ModeFor 43 video signal For 169 video signal Analog / external input modeFor PC input signal Optional Setting 5Channel Add/Delete5Closed Caption 5Picture AdjustmentCaption Mode Press Setup to exit Press Setup to display the main menu 5DTV Closed Caption5DTVCC Style Bright Normal Cool Dark Warm 5Back Light Setting5Color Temperature Use Cursor K / L to select TV RATING, then press ChipTV Rating EnterCategory Rating Mpaa RatingTo Set the Sub Ratings PG-13Change Password CLOCK, Phase 5PC SettingsAuto Adjustment 5Unplayable Media Operating DVDDVD Functions 5Playable Media Skip 5Playback5Resume Playback 5Fast Forward / Fast ReverseThrough the enlarged image 5Slow Forward / Slow ReverseZoom 5Search Functions Chapter / Title / Track Search You can select chapters, titles or tracks on the discSequence 5Repeat Playback5Repeat A-B Playback 5Programmed Playback 5On-screen Display ALLAudio Language 5Special SettingsSubtitle Language Camera AnglesVirtual Surround Black Level SettingStereo Sound Mode Marker Setup During playback, press Mode repeatedly until / appears DVDSubtitle *1, *2 DVD Setting5DVD Language Setting Language options are not available with some discsDown Sampling 5DVD Audio SettingUse Cursor K/L to select DVD SETUP, then press Enter Use Cursor K/L to select AUDIO, then press EnterParental Level ALL 5Parental SettingNumber buttons to enter the current 4-digit password AdultYou can change the other functions Auto Power OFF Default onOthers Use Cursor K/L to select OTHERS, then press EnterUse Cursor K/L to select INITIALIZE, then press Enter 5Reset to the Default Setting5Language Code List Use Cursor K/L to select YES, then press EnterAll connections once before calling for service Troubleshooting5Troubleshooting Guide Refer to IR Signal Check on Check the batteries of the remote controlRemote control May interrupt the remote control signal of this unitGlossary MaintenanceInformation Atsc5Other Specifications 5General Specifications5Electrical Specification 5Cable Channel DesignationsLimited Warranty LD195SL8 a Número de serie IntroducciónPrecauciones Advertencia DE LA FCCPara Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O Incendio Seguridad CON EL LáserInformación Importante Sobre Derechos DE Autor Colocación Y Manejo5Símbolos Utilizados en este Manual 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte 5Información sobre Marcas RegistradasEn el modo de parada ¨ Acceso desde el botón Mode Durante la reproducciónCaracterísticas ¨ Acceso desde el botón AudioIntroducción Indice5Botones en el Mando a Distancia 5Instalación de las Pilas5Panel de Control 5Panel TraseroConexión de Antena Preparación5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteConexión de S-video 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Vídeo en Componentes Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720pConexión de Vídeo VIDEO1Formato Resolución Conexion de PCPueden aparecer las siguientes señales Instale el aparato en la pared5Menú Principal Funciones del TV 5Configuración InicialAjuste Inicial TENPE. DE Color 5Selección de IdiomaLUZ DE Fondo Reglage DU PCUtilizando los botones numéricos 5Selección de CanalDe Entrada Acerca de la emisión de televisión digital5Para Cambiar el Modo de Audio Para Cancelar el Temporizador de ApagadoPara VER LA Televisión 5Temporizador de ApagadoOFF Información DE Emisión 5Información de PantallaProgramas Información de EmisiónModo digital 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorPara señal de vídeo Modo de entrada analógica/externaPara señal de entrada PC Puede cambiar la resolución de pantalla de su PCAjuste Opcional 5Agregar/Borrar CanalesModo de Subtítulos 5Ajuste de Imagen5Subtítulos 5Subtítulos en DTV Borde Caracter 5Estilo DtvccTamaño Titulo Color ADELANTE, Color Fondo5Temperatura de Color Presione Setup para salir5Ajuste de Luz de Fondo Puede ajustar el modo de brillo deseadoLuego presione Enter Cuando no haya configurado su contraseña, introduzcaClase de TV Clase de MpaaEj. TV-PG Clase de MpaaPara Ajustar las Subcategorías Categoría ClasificaciónCambiar Contraseña Dígitos Vuelva a introducir la contraseña en el espacioEj. modo PC Reglage DU FLOU, Mise EN Phase5Ajustes de PC Haga el ajuste5Medios que no se Pueden Reproducir Utilización DEL DVDFunciones del DVD 5Medios que se Pueden Reproducir Saltar 5Reproducción5Reanudación de la Reproducción Horizontal por la imagen ampliada Durante la reproducción, presione Mode5Zoom Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco 5Funciones de BúsquedaBúsqueda por Tiempo Más deTodo 5Repetición de ReproducciónPista Reproducción en ordenPresione Play B para iniciar la reproducción programada 5Reproducción ProgramadaSe pueden ordenar hasta 99 pistas Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas5Visualización en Pantalla TodoIdioma de Audio 5Ajustes EspecialesIdioma de Subtítulos Ángulos de la CámaraSurround Virtual Ajuste del Nivel del NegroModo de Sonido Estéreo Puesta de Marcador Para poner un marcadorUtilice Cursor K/L para seleccionar Idioma y presione Enter Ajuste DE DVD5Ajuste de Idioma en DVD SUB Muestreo Presione Setup en el modo de parada para visualizar5Ajuste de Audio de DVD Adulto 5Ajuste PaternoNivel Paterno Utilice los botones Numéricos para introducirOtros Puede cambiar otras funcionesIdioma 5Reposición de los Ajustes 5Lista de Códigos de IdiomasPredeterminados Idioma CódigoSiguiente tabla antes de llamar al servicio técnico Solución DE Problemas5Guía de Solución de Problemas 5Preguntas Frecuentes Mantenimiento InformaciónGlosario 5Especificación Eléctrica 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificaciones Generales 5Otras EspecificacionesGarantía Limitada

LD195SL8 A, LD195SL8 specifications

The Sylvania LD195SL8 is a versatile and advanced lighting solution tailored for both residential and commercial applications. This model comes with a range of features that enhance its functionality, energy efficiency, and overall performance, making it an excellent choice for those seeking reliable illumination.

One of the main features of the Sylvania LD195SL8 is its exceptional energy efficiency. Designed to replace traditional incandescent bulbs, this LED fixture significantly reduces energy consumption while providing bright, high-quality light. With an average lifespan of up to 25,000 hours, users can enjoy long-lasting performance without the need for frequent replacements, resulting in lower maintenance costs.

The LD195SL8 A variant offers similar specifications, ensuring compatibility and flexibility within various light fixture setups. Both models utilize advanced LED technology, which not only enhances brightness but also ensures optimal color rendering. They produce a bright white light that closely mimics natural daylight, making them ideal for spaces where accurate color perception is essential, such as art studios or boutiques.

In terms of design, the Sylvania LD195SL8 features a sleek and modern appearance that effortlessly integrates with any decor. Its lightweight construction makes installation straightforward, and it can be used in a variety of fixtures, from lamps to recessed lighting. Additionally, the bulb operates on a wide input voltage range, catering to diverse electrical systems.

Furthermore, the LD195SL8 is also equipped with features that ensure safety and reliability. The bulb is constructed from durable materials, making it resistant to shock and vibration. This aspect is particularly beneficial in high-traffic areas where traditional bulbs may be prone to breakage.

Another significant characteristic of the Sylvania LD195SL8 is its low heat output. Unlike incandescent bulbs that emit a substantial amount of heat, these LED models remain cool to the touch, making them safer to use in enclosed spaces and reducing the workload on air conditioning systems.

In conclusion, the Sylvania LD195SL8 and LD195SL8 A are outstanding lighting solutions that leverage cutting-edge technology to deliver energy efficiency, longevity, and superior light quality. With their modern design and enhanced features, these bulbs cater to a diverse range of applications, making them an attractive choice for anyone looking to elevate their lighting experience.