Sylvania LD195SL8 A owner manual Información, Glosario, Mantenimiento

Page 94

INFORMACIÓN

5Glosario

ATSC

Acrónimo de “Advanced Television Systems

(Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital.

Código de Región

Las regiones asocian los discos y los reproductores con áreas concretas del mundo.

Esta unidad sólo reproduce discos que tengan códigos regionales compatibles. Usted puede encontrar el código de región de su equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones).

Contraseña

Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental.

Dolby Digital

El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.

HDTV (televisión de alta definición)

Reciente formato digital que produce una alta resolución y una elevada calidad de imagen.

NTSC

Acrónimo de “National Television Systems Committee” (Comité de sistemas nacionales de televisión) y el nombre de unas normas de emisión analógica.

Relación del aspecto

La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).

SAP (programa de sonido secundario)

Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.

SDTV (televisión de definición estándar)

Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.

S-video

Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y luminancia

(y)de manera independiente entre sí a través de cables separados.

Vídeo en Componentes

Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el denominado Y/Cb/Cr.

5Mantenimiento

Limpieza del Mueble

Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.

No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superficies expuestas.

Limpieza del Panel

Limpie el panel con un paño blando. Antes de limpiar el panel desconecte el cable de la alimentación.

Manejo de los Discos

Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas dactilares y polvo.

Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.

Para limpiarlos, utilice un paño suave.

No utilice un paño duro porque estropeará el disco.

Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el borde.

No pase nunca el paño en sentido circular.

• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.

46

Reparación

Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.

Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser

Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas” del Manual del usuario, puede que la unidad del lector óptico de láser esté sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado para inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.

Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)

Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.

• Con una radio AM: Sintonice la emisora de radio AM en una

frecuencia de no emisión. Apunte con el mando a distancia hacia ella, presione cualquier botón y escuche. Si el sonido de la radio fluctúa, significa que está recibiendo la señal de infrarrojos del mando a distancia.

Con una cámara digital

(incluyendo las cámaras integradas en teléfonos móviles):

Apunte con la cámara digital hacia el mando a distancia. Presione cualquier botón del mando a distancia y mire en el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia funciona.

ES

Image 94
Contents To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect Antenna LD195SL8 a LD195SL8FCC Warning PrecautionsIntroduction RADIO-TV InterferenceLocation and Handling Important Copyright InformationTo Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire DEW Condensation Warning5Attaching the Stand 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual 5Tilt StandStop mode Features¨ Accessing from Mode button ¨ Accessing from Audio buttonContents Introduction5Buttons on the Remote Control 5Installing the Batteries5Control Panel Antenna Connection Preparation5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxComponent Video Connection This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals5External Device Connection Video ConnectionVCR 5Attaching a Wall Mount Bracket sold separately Following signals can be displayedFormat Resolution Frequency PC ConnectionTV Functions Initial Setting5Initial Setup 5Main Menu5Auto Channel Scan 5Language SelectionWatching TV 5Switching Each Input Mode5Channel Selection Press Sleep to set the sleep timer 5Switching Audio Mode5Sleep Timer To Cancel the Sleep TimerBroadcasting Information 5Screen InformationPress Display Program GuideDigital mode 5TV Screen Display ModeFor 43 video signal For 169 video signal Analog / external input modeFor PC input signal Optional Setting 5Channel Add/DeleteCaption Mode 5Picture Adjustment5Closed Caption Press Setup to exit Press Setup to display the main menu 5DTV Closed Caption5DTVCC Style 5Color Temperature 5Back Light SettingBright Normal Cool Dark Warm Use Cursor K / L to select TV RATING, then press ChipTV Rating EnterCategory Rating Mpaa RatingTo Set the Sub Ratings PG-13Change Password Auto Adjustment 5PC SettingsCLOCK, Phase DVD Functions 5Playable Media Operating DVD5Unplayable Media Skip 5Playback5Resume Playback 5Fast Forward / Fast ReverseZoom 5Slow Forward / Slow ReverseThrough the enlarged image 5Search Functions Chapter / Title / Track Search You can select chapters, titles or tracks on the disc5Repeat A-B Playback 5Repeat PlaybackSequence 5Programmed Playback 5On-screen Display ALLAudio Language 5Special SettingsSubtitle Language Camera AnglesStereo Sound Mode Black Level SettingVirtual Surround Marker Setup During playback, press Mode repeatedly until / appears DVDSubtitle *1, *2 DVD Setting5DVD Language Setting Language options are not available with some discsDown Sampling 5DVD Audio SettingUse Cursor K/L to select DVD SETUP, then press Enter Use Cursor K/L to select AUDIO, then press EnterParental Level ALL 5Parental SettingNumber buttons to enter the current 4-digit password AdultYou can change the other functions Auto Power OFF Default onOthers Use Cursor K/L to select OTHERS, then press EnterUse Cursor K/L to select INITIALIZE, then press Enter 5Reset to the Default Setting5Language Code List Use Cursor K/L to select YES, then press Enter5Troubleshooting Guide TroubleshootingAll connections once before calling for service Refer to IR Signal Check on Check the batteries of the remote controlRemote control May interrupt the remote control signal of this unitGlossary MaintenanceInformation Atsc5Other Specifications 5General Specifications5Electrical Specification 5Cable Channel DesignationsLimited Warranty LD195SL8 a Número de serie IntroducciónPrecauciones Advertencia DE LA FCCPara Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O Incendio Seguridad CON EL LáserInformación Importante Sobre Derechos DE Autor Colocación Y Manejo5Símbolos Utilizados en este Manual 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte 5Información sobre Marcas RegistradasEn el modo de parada ¨ Acceso desde el botón Mode Durante la reproducciónCaracterísticas ¨ Acceso desde el botón AudioIntroducción Indice5Botones en el Mando a Distancia 5Instalación de las Pilas5Panel de Control 5Panel TraseroConexión de Antena Preparación5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteConexión de S-video 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Vídeo en Componentes Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720pConexión de Vídeo VIDEO1Formato Resolución Conexion de PCPueden aparecer las siguientes señales Instale el aparato en la paredAjuste Inicial Funciones del TV 5Configuración Inicial5Menú Principal TENPE. DE Color 5Selección de IdiomaLUZ DE Fondo Reglage DU PCUtilizando los botones numéricos 5Selección de CanalDe Entrada Acerca de la emisión de televisión digital5Para Cambiar el Modo de Audio Para Cancelar el Temporizador de ApagadoPara VER LA Televisión 5Temporizador de ApagadoOFF Información DE Emisión 5Información de PantallaProgramas Información de EmisiónModo digital 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorPara señal de vídeo Modo de entrada analógica/externaPara señal de entrada PC Puede cambiar la resolución de pantalla de su PCAjuste Opcional 5Agregar/Borrar Canales5Subtítulos 5Ajuste de ImagenModo de Subtítulos 5Subtítulos en DTV Borde Caracter 5Estilo DtvccTamaño Titulo Color ADELANTE, Color Fondo5Temperatura de Color Presione Setup para salir5Ajuste de Luz de Fondo Puede ajustar el modo de brillo deseadoLuego presione Enter Cuando no haya configurado su contraseña, introduzcaClase de TV Clase de MpaaEj. TV-PG Clase de MpaaPara Ajustar las Subcategorías Categoría ClasificaciónCambiar Contraseña Dígitos Vuelva a introducir la contraseña en el espacioEj. modo PC Reglage DU FLOU, Mise EN Phase5Ajustes de PC Haga el ajusteFunciones del DVD 5Medios que se Pueden Reproducir Utilización DEL DVD5Medios que no se Pueden Reproducir 5Reanudación de la Reproducción 5ReproducciónSaltar 5Zoom Durante la reproducción, presione ModeHorizontal por la imagen ampliada Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco 5Funciones de BúsquedaBúsqueda por Tiempo Más deTodo 5Repetición de ReproducciónPista Reproducción en ordenPresione Play B para iniciar la reproducción programada 5Reproducción ProgramadaSe pueden ordenar hasta 99 pistas Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas5Visualización en Pantalla TodoIdioma de Audio 5Ajustes EspecialesIdioma de Subtítulos Ángulos de la CámaraModo de Sonido Estéreo Ajuste del Nivel del NegroSurround Virtual Puesta de Marcador Para poner un marcador5Ajuste de Idioma en DVD Ajuste DE DVDUtilice Cursor K/L para seleccionar Idioma y presione Enter 5Ajuste de Audio de DVD Presione Setup en el modo de parada para visualizarSUB Muestreo Adulto 5Ajuste PaternoNivel Paterno Utilice los botones Numéricos para introducirOtros Puede cambiar otras funcionesIdioma 5Reposición de los Ajustes 5Lista de Códigos de IdiomasPredeterminados Idioma Código5Guía de Solución de Problemas Solución DE ProblemasSiguiente tabla antes de llamar al servicio técnico 5Preguntas Frecuentes Glosario InformaciónMantenimiento 5Especificación Eléctrica 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificaciones Generales 5Otras EspecificacionesGarantía Limitada

LD195SL8 A, LD195SL8 specifications

The Sylvania LD195SL8 is a versatile and advanced lighting solution tailored for both residential and commercial applications. This model comes with a range of features that enhance its functionality, energy efficiency, and overall performance, making it an excellent choice for those seeking reliable illumination.

One of the main features of the Sylvania LD195SL8 is its exceptional energy efficiency. Designed to replace traditional incandescent bulbs, this LED fixture significantly reduces energy consumption while providing bright, high-quality light. With an average lifespan of up to 25,000 hours, users can enjoy long-lasting performance without the need for frequent replacements, resulting in lower maintenance costs.

The LD195SL8 A variant offers similar specifications, ensuring compatibility and flexibility within various light fixture setups. Both models utilize advanced LED technology, which not only enhances brightness but also ensures optimal color rendering. They produce a bright white light that closely mimics natural daylight, making them ideal for spaces where accurate color perception is essential, such as art studios or boutiques.

In terms of design, the Sylvania LD195SL8 features a sleek and modern appearance that effortlessly integrates with any decor. Its lightweight construction makes installation straightforward, and it can be used in a variety of fixtures, from lamps to recessed lighting. Additionally, the bulb operates on a wide input voltage range, catering to diverse electrical systems.

Furthermore, the LD195SL8 is also equipped with features that ensure safety and reliability. The bulb is constructed from durable materials, making it resistant to shock and vibration. This aspect is particularly beneficial in high-traffic areas where traditional bulbs may be prone to breakage.

Another significant characteristic of the Sylvania LD195SL8 is its low heat output. Unlike incandescent bulbs that emit a substantial amount of heat, these LED models remain cool to the touch, making them safer to use in enclosed spaces and reducing the workload on air conditioning systems.

In conclusion, the Sylvania LD195SL8 and LD195SL8 A are outstanding lighting solutions that leverage cutting-edge technology to deliver energy efficiency, longevity, and superior light quality. With their modern design and enhanced features, these bulbs cater to a diverse range of applications, making them an attractive choice for anyone looking to elevate their lighting experience.