Sylvania DCC1903 owner manual Caractéristiques Spéciales, Fonctionnement DU Téléviseur

Page 49

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

DÉMAGNÉTISATION

La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du téléviseur/magnétoscope.

Si cela se produisait, éloignez le téléviseur/magnétoscope de tels appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas acceptable, débranchez l’appareil de la prise de courant secteur et rebranchez-le après 30 minutes.

MINUTERIE/COMPTEUR DE BANDE

Indique la durée d’enregistrement ou de lecture écoulée en heures, minutes et secondes (lors du défilement des portions vierges sur la bande la durée écoulée ne variera pas sur l’affichage).

Le symbole "-" apparaîtra sur l’affichage si l’on rembobine la bande au-delà de la position 0:00:00.

REMBOBINAGE / ÉJECTION

AUTOMATIQUES

Lorsque pendant une lecture, un enregistrement ou une avance rapide le téléviseur/magnétoscope atteint la fin de la cassette, il rembobinera automatiquement la bande jusqu’au début, puis, il éjectera la vidéocassette et se mettra hors circuit.

Le rembobinage automatique ne s’effectuera que si la fonction de répétition automatique de la lecture est désactivée.

Le téléviseur/magnétoscope ne rebobinera pas la bande si on effectue un enregistrement par minuterie ou un enregistrement express avec une seule touche.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE

1Mise en circuit de l’appareil

Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit.

2Sélection d’un canal

Sélectionnez le canal désiré en utilisant les commandes des canaux (CH K / L) ou procédez directement en pressant les touches numériques de la télécommande pour composer le numéro du canal de votre choix.

Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est directement raccordé à un convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique, il doit syntoniser le même canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4), la sélection du canal à visionner doit ensuite être effectuée à partir du convertisseur lui-même.

3Réglage du volume

Réglez le volume au niveau désiré

àl’aide des commandes de hausse X/baisse Y du volume (VOLUME

X/Y).

VOLUME 20

 

MODE D’UTILISATION DE

JEUX VIDÉO

Cette fonction vous permet d’ajuster l’image - en réduisant notamment le contraste - de manière à convenir parfaitement à l’utilisation de jeux vidéo. Remarque : ce mode ne peut être sélectionné lorsqu’un enregistrement est en cours.

Pressez la commande du mode de

JEU

jeux vidéo (GAME) se trouvant sur

 

la télécommande. Le mot JEU

 

apparaîtra dans le coin supérieur

 

droit de l’écran.

 

Lorsque vous pressez la commande du mode de jeux vidéo (GAME) ;

Le téléviseur/magnétoscope se met automatiquement en circuit, s’il était éteint.

Le téléviseur/magnétoscope sélectionne automatique le mode d’entrée d’un signal externe.

ANNULATION DU MODE D’UTILISATION DE JEUX VIDÉO

Pressez l’interrupteur du mode de jeux vidéo (GAME) ou les commandes des canaux (CH K / L) se trouvant sur la télécommande.

- 17 -

FR

9J12

Image 49
Contents RSDCC1303 RSDCC1903 Important Safeguards S2 8 9 8 a Location PrecautionsAvoid the Hazards Electrical Shock and Fire Important Copyright InformationTable of Contents Supplied Accessories FeaturesVideo Cassette 9101112 Operating Controls and FunctionsRear View ANTENNA/CABLE Connections Preparation for USEVHF/UHF Combined Antenna VHF/UHF Separate AntennasExternal Input Mode Installing the BatteriesCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX To Record a SCRAMBLED/UNSCRAMBLED ChannelChannel SET UP for First Time SET UP for USEDeleting or Adding Channel To Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainDAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageManual Clock Setting Clock SET UPTo Change Clock Setting Auto / ManualAuto Clock CH Automatic Clock SettingCH Search On Screen Display Special FeaturesDegaussing Real Time Tape CounterTo Cancel the Game Mode Game ModeTV Operation Watching a TV ProgramWhen the Closed Caption Mode is on To Cancel the Closed Caption SystemClosed Caption System CAPTION1, CAPTION2TV Rating SET UP Chip SET UPWhen you select TV-Y7 When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAMpaa Rating SET UP Playback To Cancel the Repeat Play Mode To Cancel the Rental ModeSpecial Playback Rental PlaybackZero Return SearchTime Search Normal Recording RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording SP/SLP Pushes Display Recording lengthAutomatic Timer TimerRecording To Cancel AN Automatic Timer Recording Timer Program ExtensionTo Correct a Program Wake UP Timer Hints for Automatic Timer RecordingTo Cancel the Auto Return Mode Auto ReturnSleep Timer MaintenanceProblem Corrective Action Troubleshooting GuideClosed Caption Problem Possible Remedy TV/VCRGeneral Specifications SpecificationsElectrical Specifications Other Specifications+*+ Guide D’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation Précautions À Prendre EmplacementET D’INCENDIE AvertissementRemarque Concernant LE Recyclage Table DES MatièresCaractéristiques Accessoires Avec L’APPAREILVidéocassettes 9101112 Emplacement DES CommandesArrière DE L’APPAREIL Raccordements Préparation DE L’APPAREILAntennes VHF/UHF Séparées Antenne Combinée VHF/UHFInsertion DES Piles Entrée Signal ExternePremière Programmation Automatique DES Canaux EN Mémoire Programmation DE L’APPAREILEffacement OU Ajout DE Canaux EN Mémoire RemarquesChangement Automatique DE L’HEURE Sélection DE LA Langue ’UTILISATIONAssurez-vous de faire ce qui suit Reglage Manuel DE Lhorloge Réglage DE Lhorloge AUTO/MANUELLEHeure DE Reglage 540 PM Manuel HorlogeRéglage Automatique DE Lhorloge Pour Modifier LE Réglage DE LhorlogeRéglage DE Lhorloge Affichage À L’ÉCRANAuto Horl Fonctionnement DU Téléviseur Caractéristiques SpécialesDécodeur DE SOUS-TITRES Ajustement DE L’IMAGEAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES Réglage Cote TV Réglage DU CircuitSélection Lorsque vous choisissez TV-Y7Réglage Cote Mpaa Lecture Normale LectureAlignement Recherche VisuelleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Commande DE Stabilité VerticaleModes DE Lecture Visionnement DE Vidéocassettes DE LocationRecherche Selon LA Durée RechercheAnnulation DE LA Fonction DE Répétition DE Lecture Enregistrement Normale EnregistrementInterruption Momentanée DE ’ENREGISTREMENT Vous devez visionner l’émission télévisée que vousDurée Enregistrement Express À UNE Seule Touche OTREnregistrement PAR LA Minuterie Fonctionnement DE LA MinuterieHeures Canal Vitesse DE Défilement SPAppuyez sur la commande LA Minuterie Extension DU Programme DEConseils AU Sujet DE ’ENREGISTREMENT PAR LAMise EN Circuit Automatique Retour AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique Annulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit Automatique MINUTERIE-SOMMEILAnnulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique Nettoyage DU Boîtier Extérieur EntretienNettoyage Automatique DES Têtes RéparationProblèmes Mesures Correctives Problèmes DE FonctionnementProblèmes Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRES Correspondances DES Canaux DU CâbleSpécifications Électricité Fiche TechniqueRenseignements Généraux Autres Spécifications9J12