Sylvania DCC1903 owner manual Vidéocassettes

Page 39
Languette de protection
Ruban adhésif transparent

VIDÉOCASSETTES

Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type

. Utilisez des

vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES VIDÉOCASSETTES

Évitez l’humidité, il pourrait se former de la condensation sur la bande si une vidéocassette est déplacée rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud. Si vous utilisez une vidéocassette avec une bande sur laquelle il y a de la condensation, cela endommagera la cassette et le téléviseur/magnétoscope. Avant d’utiliser une vidéocassette dans ces conditions, attendez que la vidéocassette soit à la température ambiante et que la condensation se soit évaporée.

Évitez la chaleur ou l’humidité extrême, de même que les champs magnétiques.

Ne tentez pas d’altérer le mécanisme de la vidéocassette.

Ne touchez pas la bande de la vidéocassette avec vos doigts.

DEUX VITESSES DE DÉFILEMENT DIFFÉRENTES

Avant d’effectuer un enregistrement, choisissez la vitesse de défilement souhaitée: mode SP (vitesse normale) ou mode SLP (super- longue durée).

Le tableau ci-dessous montre la durée d’enregistrement/ lecture maximale sur chaque mode pour les types de vidéocassettes T60, T120 et T160.

Vitesse de

Durée d’enregistrement/lecture

défilement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de

T60

T120

T160

 

vidéocassette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode SP

1 heure

2 heures

2-2/3 heures

 

 

 

 

 

Mode SLP

3 heures

6 heures

8 heures

 

 

 

 

 

REMARQUE: Vous pouvez faire jouer sur une bande enregistrée en mode LP (longue durée).

INSERTION D’UNE VIDÉOCASSETTE

Insérez la vidéocassette dans la direction indiquée ci- dessous. Poussez-la doucement mais sans arrêter, sur le centre arrière de la vidéocassette jusqu’à ce que le mécanisme de chargement attire la vidéocassette en entier dans le téléviseur/magnétoscope.

Le téléviseur/magnétoscope se mettra en marche automatiquement lorsque la vidéocassette sera bien positionnée dans l’appareil.

Fenêtre

correcteincorrecte

RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE

1)Pressez la commande d’éjection (EJECT) située sur

la télécommande ou la commande d’arrêt/éjection (STOP/EJECT) sur le téléviseur/magnétoscope.

2)Tirez doucement la vidéocassette hors de l’appareil.

3)Rangez la vidéocassette dans son étui tel qu’illustré ci-dessous.

PRÉVENTION CONTRE L’EFFACEMENT

Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel d’un

enregistrement contenu sur une vidéocassette en brisant la languette de protection située à l’arrière de la vidéocassette.

Si vous changez d’avis et désirez enregistrer à nouveau avec la vidéocassette, couvrez l’orifice de ruban adhésif.

- 7 -

FR

9J12

Image 39
Contents RSDCC1303 RSDCC1903 Important Safeguards S2 8 9 8 a Important Copyright Information PrecautionsLocation Avoid the Hazards Electrical Shock and FireTable of Contents Supplied Accessories FeaturesVideo Cassette 9101112 Operating Controls and FunctionsRear View VHF/UHF Separate Antennas Preparation for USEANTENNA/CABLE Connections VHF/UHF Combined AntennaTo Record a SCRAMBLED/UNSCRAMBLED Channel Installing the BatteriesExternal Input Mode Cable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOXSET UP for USE Channel SET UP for First TimeDeleting or Adding Channel Selecting the Language Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time DAYLIGHT-SAVING TimeAuto / Manual Clock SET UPManual Clock Setting To Change Clock SettingAutomatic Clock Setting Auto Clock CHCH Search Real Time Tape Counter Special FeaturesOn Screen Display DegaussingWatching a TV Program Game ModeTo Cancel the Game Mode TV OperationCAPTION1, CAPTION2 To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on Closed Caption SystemWhen you select TV-PG, TV-14 or TV-MA Chip SET UPTV Rating SET UP When you select TV-Y7Mpaa Rating SET UP Playback Rental Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Special PlaybackSearch Zero ReturnTime Search Recording Normal RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording SP/SLP Pushes Display Recording lengthTimer Automatic TimerRecording Timer Program Extension To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Correct a Program Auto Return Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer To Cancel the Auto Return ModeSleep Timer MaintenanceTV/VCR Troubleshooting GuideProblem Corrective Action Closed Caption Problem Possible RemedyOther Specifications SpecificationsGeneral Specifications Electrical Specifications+*+ Guide D’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation Avertissement EmplacementPrécautions À Prendre ET D’INCENDIERemarque Concernant LE Recyclage Table DES MatièresCaractéristiques Accessoires Avec L’APPAREILVidéocassettes 9101112 Emplacement DES CommandesArrière DE L’APPAREIL Antenne Combinée VHF/UHF Préparation DE L’APPAREILRaccordements Antennes VHF/UHF SéparéesInsertion DES Piles Entrée Signal ExterneRemarques Programmation DE L’APPAREILPremière Programmation Automatique DES Canaux EN Mémoire Effacement OU Ajout DE Canaux EN MémoireSélection DE LA Langue ’UTILISATION Changement Automatique DE L’HEUREAssurez-vous de faire ce qui suit Manuel Horloge Réglage DE Lhorloge AUTO/MANUELLEReglage Manuel DE Lhorloge Heure DE Reglage 540 PMRéglage Automatique DE Lhorloge Pour Modifier LE Réglage DE LhorlogeAffichage À L’ÉCRAN Réglage DE LhorlogeAuto Horl Fonctionnement DU Téléviseur Caractéristiques SpécialesDécodeur DE SOUS-TITRES Ajustement DE L’IMAGEAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES Lorsque vous choisissez TV-Y7 Réglage DU CircuitRéglage Cote TV SélectionRéglage Cote Mpaa Recherche Visuelle LectureLecture Normale AlignementVisionnement DE Vidéocassettes DE Location Commande DE Stabilité VerticaleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Modes DE LectureRecherche Recherche Selon LA DuréeAnnulation DE LA Fonction DE Répétition DE Lecture Vous devez visionner l’émission télévisée que vous EnregistrementEnregistrement Normale Interruption Momentanée DE ’ENREGISTREMENTDurée Enregistrement Express À UNE Seule Touche OTRCanal Vitesse DE Défilement SP Fonctionnement DE LA MinuterieEnregistrement PAR LA Minuterie HeuresAppuyez sur la commande ’ENREGISTREMENT PAR LA Extension DU Programme DELA Minuterie Conseils AU Sujet DERetour Automatique Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique MINUTERIE-SOMMEIL Annulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique Réparation EntretienNettoyage DU Boîtier Extérieur Nettoyage Automatique DES TêtesProblèmes Mesures Correctives Problèmes DE FonctionnementProblèmes Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRES Correspondances DES Canaux DU CâbleAutres Spécifications Fiche TechniqueSpécifications Électricité Renseignements Généraux9J12