Magnavox CMWD2205 Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie, Sélectionner les minutes

Page 41

5 Sélectionner l’heure du démarrage

 

de l’enregistrement (heure).

 

 

 

PROGRAMME UNIQUE

 

 

 

NO. DE PROG. 1

 

 

ou

DATE

1 0 / 2 4

LUN

 

DEBUT

0 7 : 3 0

– –

 

 

 

 

FIN

– : – –

– –

 

 

CHAINE

– –

 

 

 

VITESSE

– –

 

Sélectionner les minutes.

 

 

ou

 

 

 

6

 

PROGRAMME UNIQUE

 

 

 

 

 

 

 

NO. DE PROG. 1

 

 

 

DATE

1 0 / 2 4

LUN

 

 

DEBUT

0 7 : 3 0

PM

 

ou

FIN

– : – –

– –

 

CHAINE

– –

 

 

 

 

 

 

VITESSE

– –

AM

 

 

 

 

 

 

 

B PM

 

 

Sélectionner “AM” ou “PM”.

7Reprendre la même procédure décrite aux étapes 5) et 6) pour configurer l’heure de fin de l’enregistrement.

8

PROGRAMME UNIQUE

 

 

 

 

NO. DE PROG. 1

 

 

DATE

1 0 / 2 4

LUN

ou

DEBUT

0 7 : 3 0

PM

FIN

0 8 : 3 0

PM

 

CHAINE

1 6

 

 

VITESSE

– –

 

Sélectionner la chaîne voulue.

Si l’appareil a été connecté à travers une boîte de raccordement câble ou satellite comme pour la connexion à la page 6, mettre le magnétoscope sur la chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du magnétoscope). Sélectionner ensuite la chaîne voulue sur la boîte de raccordement du câble ou satellite.

9

 

PROGRAMME UNIQUE

 

 

 

NO. DE PROG. 1

 

 

 

DATE

1 0 / 2 4

LUN

 

 

DEBUT

0 7 : 3 0

PM

 

ou

FIN

0 8 : 3 0

PM

 

CHAINE

1 6

 

 

 

 

 

 

VITESSE

SP

 

 

 

 

B SP

 

 

 

 

SLP

 

Sélectionner la vitesse d’enregistrement.

Pour configurer un autre programme après l’étape 9), appuyer sur [B]. Passer ensuite à l’étape 2).

 

CLEAR/

 

C. RESET

10 SUBTITLE

• Le témoin TIMER s’allume

T-SET

sur le panneau avant.

 

 

L’appareil passe en mode

 

DVD.

Conseil

Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur [s] (pendant les étapes 3) à 9) ).

Pour vérifier, corriger ou annuler un programme d’enregistrement avec minuterie

1)Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET], puis sur [VCR] sur la télécommande.

2)Passer au menu principal en appuyant sur [MENU].

3)Sélectionner le menu “PROGRAMMATION” en appuyant sur [K/L]. Appuyer ensuite sur [B].

4)Sélectionner le numéro du programme à corriger en appuyant sur [K/L]. Les détails du programme s’affichent alors sur l’écran du téléviseur.

Passer sur le numéro à modifier en appuyant sur [s/B]. Choisir ensuite le bon numéro à l’aide de [K/L].

Vous pouvez annuler le programme en appuyant sur [s] lorsque le numéro du programme est en train de clignoter.

5)Appuyer sur [CLEAR/C.RESET] pour quitter le menu.

6)Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET] pour retourner au mode d’attente.

Pour annuler un enregistrement avec minuterie

Appuyer sur [STOP/EJECT C/A] sur l’appareil.

Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie

Appuyer sur [VCR] sur la télécommande avant de régler l’enregistrement avec minuterie. Vérifier que la télécommande est en mode VCR, puis appuyer sur [SUBTITLE/T-SET].

S’il n’y a pas de vidéocassette dans l’appareil ou si elle n’a pas de languette de sécurité, le témoin TIMER clignotera et l’enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.

Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER apparaît. Pour utiliser le magnétoscope à l’ordinaire jusqu’à l’heure d’enregistrement, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET]de sorte que le témoin TIMER disparaisse. Appuyer sur [VCR/TV] pour choisir la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme expliqué dans ce manuel.

Après le réglage d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil fonctionne comme suit:

Si une cassette arrive à sa fin avant la fin d’un OTR ou d’un enregistrement avec minuterie, l’appareil éjecte la cassette.

Si le DVD est hors tension, l’appareil ne commute pas au mode DVD, mais passe en mode d’attente de minuterie. Appuyer sur [SUBTITLE/T-SET]sur la télécommande ou [STOP/EJECT C/A] sur l’appareil, puis sur [VCR] pour réactiver la fonction VCR.

Une fois que l’appareil passe en mode d’attente de minuterie, aucune fonction VCR n’est disponible jusqu’à la pression de [SUBTITLE/T-SET]. ([SOURCE] sur le panneau avant et [VCR] sur la télécommande ne fonctionneront pas.)

Pour annuler le mode d’attente de minuterie, appuyer sur [SUBTITLE/T-SET]sur la télécommande ou [STOP/EJECT C/A] sur l’appareil, puis sur [VCR] pour réactiver la fonction VCR.

Les modes de l’appareil et de la télécommande peuvent différer (mode VCR ou mode DVD) au réglage d’un enregistrement avec minuterie ou après l’annulation d’un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur [VCR] ou [DVD] sur la télécommande pour sélectionner le mode souhaité avant d’opérer.

Quand un OTR ou un enregistrement avec minuterie est achevé …

Si la mise hors tension automatique du DVD a été activée et qu’il y a des enregistrements avec minuterie en attente, l’appareil se met automatiquement hors tension, et le témoin TIMER apparaît pour indiquer que l’appareil est en mode d’attente de minuterie.

Le témoin TIMER clignote s’il n’y a plus d’enregistrements avec minuterie en attente.

Si la mise hors tension automatique du DVD n’a PAS été activée, l’appareil commute au mode DVD et aucune fonction DVD ne sera disponible. Le témoin TIMER ne s’allumera pas tant que le DVD est utilisé. Toutes les fonctions DVD sont disponibles pendant l’OTR, en mode d’attente de minuterie et en enregistrement avec minuterie.

Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin TIMER est allumé ou clignote.

Appuyer sur [STANDBY-ON]pour mettre le DVD sous tension. Appuyer sur [DVD] sur la télécommande pour choisir le mode DVD, puis continuer avec une autre fonction DVD comme indiqué dans ce manuel. Il est inutile de désactiver TIMER pour utiliser le lecteur DVD.

REMARQUE (pour l’enregistrement avec minuterie):

En cas de panne de courant ou si l’appareil est débranché plus de 30 secondes, tous les réglages d’horloge et de minuterie seront perdus.

– 13 –

FR

Image 41
Contents Table of Contents Supplied AccessoryPlease read before using this unit Basic TV ConnectionPrecautions PrecautionsLaser Safety Make your contribution to the environmentImportant Safeguards Hint Playable Video Cassettes About the Video Cassettes and DiscsPlayable Discs Unplayable DiscsRF Output Channel Setup ConnectionsHint for Cable Box or Satellite Box Connection to an Audio SystemAfter you have completed connections Connection to a TVFront & Rear Terminals MethodPreparation for Use Clock SetupTurn On the Unit for the First Time To Add/Delete ChannelsVCR/DVD Switching Front Panel IndicatorLights up when the disc is inserted Function OverviewInstalling the Batteries for the Remote Control Remote ControlKeep in mind the following when using the remote control Either side of centerOther Operations VCR Functions PlaybackHints for Index Search & Time Search Index SearchRecording Timer RecordingAuto Repeat Recording & OTR One Touch RecordingTo Check, Correct or Cancel a Timer Program Hints for OTR and Timer RecordingPress SUBTITLE/T-SET then, VCR on the remote control Select the desired start time HourSupplied Copying a Video TapeNot supplied DVD Functions Playback On-Screen Display Search Function Marker SetupRepeat Playback Repeat / Random / Programmed PlaybackRepeat A-B Playback Programmed PlaybackSpecial Settings Quick Setup Menu DVD SetupLanguage Setting Custom MenuAudio Setting Display SettingDisplay menu Audio menuParental Setting To Change the Password for Parental ControlsOthers Setting Parental LevelsSelect Initialize Information Troubleshooting GuideReset to the Default Setting Except for Parental Setting Language List SpecificationsLimited Warranty Memo For the Remote Control Installing the BatteriesQuick Use Guide ConnectionsAble are set to the correct channel VCR Playback DVD/CD PlaybackTo stop To eject Playback To stopTable des matières Accessoires fournisLire avant l’utilisation de l’appareil Câbles audiovisuelsProtection de l’environnement PrécautionsSécurité concernant le laser Recommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation Accessoires N’utiliser que les accessoires’autres accessoires risque d’être dangereuse Conserver CE Guide D’UTILISATION LesConseil Emplacement d’installationÉviter les risques d’électrocution et d’incendie Propos du copyrightCassettes vidéo lisibles Propos des disques et des cassettes vidéoDisques lisibles Disques ne pouvant pas être lusRaccordement à un système audio Configuration RaccordementsChaîne de sortie RF Une fois les connexions terminées Raccordement à un téléviseurBornes avant et arrière MéthodePréparation pour utilisation ConfigurationPremière mise sous tension de l’appareil Pour ajouter/supprimer des chaînesCommutation Magnétoscope/lecteur DVD Aperçu FonctionnelIndicateurs sur le panneau frontal Configuration Mise en place des piles De la télécommande TélécommandeGarder à l’esprit ce qui suit à l’emploi de la télécommande En ligne droite env mConseils à propos de la recherche index et par horaire Fonctions de magnétoscope Lecture normaleAutres opérations Enregistrement Pour arrêter temporairement l’enregistrement Mode de pauseRépétition automatique Enregistrement et OTR enregistrement instantanéSélectionner les minutes Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterieSélectionner l’heure du démarrage De l’enregistrement heureArrière du téléviseur Copie d’une vidéocassetteMagnétoscope Fonctions de Fonctions de DVD Fonctions de DVD LectureInformations affichées à l’écran Fonction de recherche Configuration des marqueursLecture à répétition Lecture à Répétition / Aléatoire / ProgramméeRépétition A-B Lecture programméeRéglages spéciaux Menu CONF. RAP Configuration DVDMenu Personnal Réglage de la LangueRéglage de l’AFFICHAGE ConseilsRéglage SON Menu AffichageChangement du mot de passe du blocage parental Contrôle parentalRéglage Parent Réglage AutresMise en réglage par défaut excepté réglage Parent Informations Guide de dépannageSélectionner l’option Sélectionner OUIListe des langues Caractéristiques techniquesGarantie Limitée Mémo Connexions Guide d’utilisation rapideAllumez l’appareil pour la première fois Canal de sortie RFLecture DVD/CD Lecture magnétoscope