Extron electronic AVT 200HD manual Safety Instructions English

Page 2

Safety Instructions • English

This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte- nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Warning

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer instructions.

Avertissement

Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-BatterieExplosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor- tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen- tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

安全须知 中文

这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。 这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。

注意

阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。

遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。

避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

警告

电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线(

地线)是安全设施,不能不用或跳过 。

拔掉电源 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电

系统的电源线。

电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。

维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触

电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。

通风孔 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东西

挡住通风孔。

锂电池 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按 照生产厂的建议处理废弃电池。

Image 2
Contents AVT 200HD Safety Instructions English FCC Class a Notice Conventions Used in this Guide Contents Html Configuration About the AVT 200HD Tuner FeaturesAbout this Guide AVT 200HD Tuner Introduction Application Diagram Application Diagram for the AVT 200HDInstallation Installation OverviewComposite and S-video stacked video output connectors Rear Panel FeaturesVideo Output Connectors Audio Output Connectors Analog audio output connectorsDigital audio output connectors Input ConnectorRemote Configuration and Control Connectors Ethernet Connection Wiring for RS-232 ControlControl Connections Wiring for IR Control Wiring the IR LinkConnecting to the USB Port Connecting the AVT 200HD to the IR LinkFound New Hardware Wizard Opening Screen AVT 200HD Tuner Installation Front Panel Features AVT 200HD Front PanelHdcp Compliance NBC-4LAPowering On Power-up and Default Cycle Screens ExampleMenu System Overview Using the menusMenus on the LCD Screen Menu flow diagram AVT 200HD Menu FlowScanning for channels Channel Setup MenuSelecting the signal source Option Scans forScanning Channels with long minor numbers CableOutput Configuration Menu Selecting tune or preset modeSaving presets Not available via the front panel Selecting a channelRecalling presets Selecting the output resolution and refresh rateSelecting the display aspect ratio Selecting the display modeResolution Composite Simultaneous Video OutputAudio Configuration Menu Selecting the closed caption serviceComm Setting Menus Comm Setting Menu FlowViewing serial port and IP settings Configuring the serial port and IP parametersUnit Reset Menu Resetting from the Front Panel Unit Reset Menu FlowExiting the Menu System Volume ControlResetting from the Rear Panel Reset Modes Summary Activation Result Purpose/Notes Exec Mode Select Disable Locking and Unlocking the Front Panel Executive ModesUsing the AVT 200HD IR Remote Control Executive Mode Menu FlowInstalling batteries in the AVT 100 Remote Area for Remote Signal ReceptionButtons on the AVT 200HD Remote Control Buttons on the AVT 200 Remote ControlSelecting a Channel or Preset Using the IR Remote Control Channel Selection buttons 0 throughIntroductory Display Using the On-screen Display OSDLocking IR Remote Control Access Volume Level Display Channel Information DisplayProgram Guide Ethernet Port Serial PortUSB Port Ethernet CableEstablishing an Ethernet Connection Connection TimeoutsIP Address Chip Security for Parental Control Using SIS CommandsTuner-initiated Messages Copyright message With an RS-232 connectionUsing the Command/Response Tables for SIS Commands Tuner Error ResponsesError Response References X1@ Symbol Definitions for AVT 200HD Specific CommandsSpecial Characters X1#X2@ X2# X2% X3@ X3#Command/Response Table for AVT 200HD SIS Commands EX!*X@TVSLX2%TVPR EX!*X@TVCHX!*X@TVCH EX2&OPOL EX2%NGEX2RATE EX1TVPG EX1TVTMEX1TVOS X1% X1 TvccX1% Fscc X1 FsccX2*FSCC X1&FSCCX1*FSCC ExafmtX1$ VolX1$ Chip Setup Parental ControlEX* Lang X3@X3@*X2@VCHP Chip SetupX3@*X1VCHP X2@Tvst ‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘ Other Settings$ Tvst Executive Mode Front Panel Lockout Information RequestsResets EZIX5# X5$ Symbol Definitions for IP-specific CommandsX4# X7# X6#X6$ X7$X8# X8$EX!CE Command/Response Table for IP-Specific SIS CommandsEX4!CP EX5#CT EX5@CNECN ECTECI EDHEX5$CI ECHEX7$ ,X5$ ID EdiX7$ *X5$ *X4@ BmdX9% ,X5$EX4@ *X10# *X10$ PB BptX4@ *X5 X7$ = 0EX4@MD EX4@MHEMH EMDEX7$ ,X7% ,X7 ,X7& E EX7$ ,X7% ,X7 ,X7*X7& E EvtX7$ ,X7% ,X7 ,X7EvtX7$,X7%,X7, string EX7$ ,X7% ,X7 ,X8 FEComputer System Requirements Accessing the AVT 200HD Configuration & Control SoftwareDownloading and Installing the Software from the Web Installing the Software from the Disc Software Button on the DVD Opening ScreenCommunication Setup Window with Telnet Tab Starting the SoftwareRS232 Connection Tab Setup Tab on the Main Window Using the Configuration & Control Program Help File Updating the FirmwareExtron Firmware Loader Window for AVT 200HD Firmware Update in Progress Accessing the Web Pages HtmlExample of a Network Password Dialog Box Special CharactersSystem Status System StatusConfiguration Pages System SettingsIP Settings Fields Unit Name fieldDate/Time Settings Fields Date/Time Settings FieldsTuner Settings Tuner SettingsTo hide a channel Edit Channels and Presets sectionChannel Scan section To show a hidden channelOutput Setup section Executive ModeRemoving passwords PasswordsSetting a password Firmware Upgrade Firmware UpgradeChoose File Window with a Firmware File Selected File Management Uploading FilesAdding a Directory Other File Management ActivitiesControl Pages User ControlKeypad Selecting a presetAdjusting the volume Closed Captioning Closed CaptioningChip Text Size Text Style Text Fill Text ColorMovie Rating Parental Control section Chip ScreenTV Rating Parental Control section Maximum Allowed TV Rating for Ages sectionChange PIN section RF video input SpecificationsSignal processing Video output analogAudio output analog Video output digitalSync Audio output digitalPower VAC to 240 VAC, 50-60 Hz, 25 watts, internal GeneralIncluded Parts Part Numbers and AccessoriesOptional Accessories CablesUL Guidelines for Rack Mounting Rack Mounting ProcedureMounting the Tuner Choosing IP Addresses What is an IP Address?IP Addressing Class Name Valid Address Range Identifier ArrangementPinging to determine the Extron IP address Subnet MaskPinging for the IP Address Class Name Subnet MaskConnecting as a Telnet Client Pinging to determine the web IP addressConnecting to the AVT Open command Telnet tipsLocal and remote devices Subnetting a PrimerGateways IP addresses and octetsUnmasked octets are compared indicated by ? in figure Subnet masks and octetsDetermining whether devices are on the same subnet Masked octets are not compared indicated by X in figurePhysical Lower Edge Video Frequency TablesAtsc Frequency Table Audio Upper Edge ChannelAtsc Frequency Table Cable Frequency Table HRC CablePhysical Channel Visual Carrier Frequency MHz Cable Frequency Table Cable Frequency Table Asia Middle East USA, Canada, South America Japan Central AmericaEurope, Africa, and the Middle China East Europe