Sony NSX-A959 manual Voz/Multiplex, Para cambiar el tiempo de retardo del eco, Karaoke

Page 46

Si un microfono se coloca demasiado cerca de Ios altavoces, puede producirse un aullido. En este case, aleje el microfono de Ios altavoces o reduzca el volumen del microfono.

Si el sonido del microfono se pone a un nivel demasiado alto quiza se distorsione. En este case, reduzca el volumen del microfono.

Microfonos recomendados

Se recomienda utilizar microfonostipo unidirectional para evitar el aullido. Pongase en contacto con su concesionario Aiwa para que Ie de Ios detalles.

KARAOKE

A esta unidad ~odran conectarse dos microfonos (no suministrados), permitiendole asi cantar con el acomparlamie’nto de Ias fuentes musicales.

Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm 0).

1 Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC 2.

\/

2 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar la fuente de sonido que vaya a ser mezclada y Iuego reproduzcala.

3Ajuste el volumen y el tono de la fuente de sonido.

4Pulse MIC y gire VOLUME en un plazo de 4 segundos para ajustar el volumen del microfono.

Es posible seleccionar un volumen de microfono entre 1 y MAX (7) u OFF (cancelar).

El volumen de ambos microfonos se ajustara simultaneamente.

5Pulse ECHO y gire VOLUME en un plazo de 4 segundos para ajustar el nivel de eco.

Es posible seleccionar un nivel de eco entre 1 y MAX (7) u OFF (cancelar).

Para cambiar el tiempo de retardo del eco

Mantenga pulsado ECHO estando activada la funcion de eco. “ECHO-L” (Iargo) y “ECHO-M” (medio) se visual izaran alternativamente. Suelte el boton en la position deseada.

Para grabar et sonido de microfono mezclado con el sonido de la fuente

Siga el procedimiento de grabacion de la fuente de sonido (Consultelapagina15).

SYNCHRO DUBBING no se podra uti[izar para grabar la mezcla.

Cuando no utilice Ios microfonos

Ajuste el voiumen del micr6fono y el nivel de eco en OFF y retire Ios microfonos de Ias tomas MIC.

m

MIC y ECHO vuelven a ajustarse en OFF automaticamente al cambiar la funcion, pulsar uno de Ios botones DSP SURROUND, desactivar la alimentacion o desconectar el cable

de CA.

Al cam biar el nivel de MIC o ECHO, se cancela automaticamente el modo DSP SURROUND.

VOZ/MULTIPLEX

Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke.

Utilice la funcion de desvanecimiento de voz para discos o Cintas normales.

Utilice la funcion de multiplex para discos o cintas de audio multiplex.

Pulse repetidamente el boton KARAOKE para seleccionar la funcion de desvanecimiento de voz o de multiplex.

Cada vez que se pulse KARAOKE, una de estas funciones siguientes se seleccionara en orden.

@) Desvanecimiento de voz

La voz del cantante se hate mas suave que la del acompafiamiento.

@Desvanecimiento de voz automatic

La voz del cantante se hate mas suave solo mientras hay una entrada de audio por Ios microfonos.

@Mtiltiplex

El sonido del canal izquierdo se oye por ambos altavoces, y el sonido del canal derecho se silencia. Para escuchar el sonido del canal derecho, consulte mas abajo.

@Multiplex automatic

El sonido del canal izquierdo se oye por ambos altavoces, y el sonido del canal derecho se silencia solo mientras hay una entrada de audio por Ios microfonos. Para escuchar el sonido del canal derecho, consulte mas abajo.

@Cancelacion

Para cambiar el canal audible en la funcion de multiplex

Cuando se seleccione multiplex, “MPX-L’se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funci6n seleccionada. Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, manterma wlsado KARAOKE hasta que se visualice “MPX-R”.

Para volver al ajuste initial, seleccione MPX-L,

Cuando se desconecte la alimentaci6n se repondra MPX-L.

Para cambiar el ajuste del retardo de tiempo en Ias

funciones de desvanecimiento de voz automatic o de multiplex automatic

La voz original del cantante silenciada recuperar~ m& rapidamente su nivel normal.

Cuando se seleccione el desvanecimiento de voz automatic o multiplex automatic, ‘6A-VF o “A-MPX se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seleccionada.

Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, mantenaa pulsado KARAOKE hasta que se visualice “FAST”. Para volver al ajuste initial, seleccione SLOW.

Cuando se desconecte la alimentacion se repondra SLOW.

19 ESPANOL

Image 46
Contents MFliE Digital AudioENGL/SH Setting the Clock Do not Attempt to Service the Unit YourselfSX-WNA958 Precautions Connecting OptionalConnect the right speaker to the main unit Check your system and accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the left speaker to the main unitConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaConnect the AC cord to an AC outlet To reset the game Demo Using the headphonesTo cancel the game Demo To turn the unit onPress Rhythm To change the volume level of the selected rhythm patternCancel the rhythm play function Merengue To change the tempo of the selected rhythm patternPress BBE To cancel the selected modeTo select the equalization curve with the remote control Press T-BASSWhen the music source is monaural Setting NEW Equalization Curves ManuallyTo select a manual-preset GEQ Press Frequency UP or Frequency Down to select a frequencyWithin 8 seconds, press Enter Setting a NEW DSP Surround Sound ManuallySelect one of the elements to be set for a new DSP sound Within 8 seconds, press one of the DSP M1-M4 buttonsRepeat steps 1 To change the AM tuning intervalPress + Down or UP to select a station To search for a station quickly Auto SearchTo play all discs in the disc compartment, press +b To play one disc only, press one of the Disc Direct PlayPress RANDOM/REPEAT Press Prgm twice in stop modeProgram a track Press Dolby NR to turn Dolby NR on or off to To change the playback side, press +E DIRECTION/PRESETTo start play when the power is off Direct Play Function Press P to start playENGLISH14 Insert the tape to be recorded on into deck Sound Adjustment During RecordingPress REV Mode to select the reverse mode Press Dolby NR to turn Dolby NR on or offPress TAPE/DECK 1/2 to select deck Press Dolby NR to turn off the Dolby NRPress Synchro Dubbing once or twice to start recording Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once Press REC/REC Mute to start recordingPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twice Repeat for the rest of the tracks for side aPrgm Press Karaoke repeatedly to select the vocal fader or To change the delay time of echoRecommended microphones Vocal FaderRepeat Uo reserve other tracks Press 4 F to start play #,j~ Press CLOCK/TIMER once, then press II SET within 4 seconds Press Down or FF UP to designate the hour, and press 11 SETPrepare the source Press VIDEO/AUX or MD To adjust the sound level of the external sourceSurround Speakers Jacks Play the connected equipmentCD Player Section Speaker svstem SX-WNA958 Compact disc player sectionPage Instalacion PrecautionNota Eneraia electricaBasicas Reproduction Programada Funcion DE Reproduction CON RITMOS-BEATSintonizacion Manual Preajuste DE Emisoras Basicas REPRODUCC1ON ContinuaImportante Conecte el altavoz derecho a la unidad principalConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Antes de conectar el cable de alimentacion de CAConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conecte Ias antenas suministradasPara conectar otro equipo optional ~ pagina Para cambiar la visualization del analizador de espectro Pulse Rhythm Gire Multi JOG para seleccionar el patron ritmico que deseeSistema BBE VolumenPara cancelar el modo seleccionado Pulse BBEECllALIZACION Nuevas Cuando la fuente musical sea monoTiempo de retardo TM En un plazo de 8 seaundos, pulse EnterPara cancslar el modo seleccionado Realimentacion FBPulse + Down o P UP para seleccionar una emisora Seleccionar La banda deseada, FM o AMDown O W UP Introduction DE Discos Para reproducer todos Ios discos del compartimiento PulsePulse Randomirepeat Reproduction ALEATORIA/ Repetition DE ReproductionPulse dos veces Prgm estando err el modo de K L Parada.w a Para seleccionar un modo de inversion piatina 2 solamente Pulse el boton + Para iniciar La reproductionCuando haya cintas en ambas platinas Para poner el contador de cinta aCuando parpadea del boton + k, pulse + para avanzar Sistema Dolby NRInsercion DE Espacios SIN Grabar Ajuste DEL Sonido Durante LA GrabacionPara ajustar Dolby NR cuando reproduzca la cinta copiada Para detener el copiadoCopiadomanual DE UNA Cinta Para borrar et programa de edition Para detener la grabacionDisc Direct Play Multi JOGPara comprobar el orden de Ios numeros de Ias Pulse + 0 para designar una Iongitud de cintaPara detener la arabacion Canciones programadasCuando no utilice Ios microfonos VOZ/MULTIPLEXPara cambiar el tiempo de retardo del eco KaraokeRe~ita Ios ~asos 2 ~ara reservar otras canciones Clock Pulse Down o -UP para designar la hors, y pulse II SETPulse + Down o UP para designar el minuto y pulse II SET Para cambiar al modo de 24 horasUP y, a corttinuacion Grabacion CON TemporizadorDesigne la Hors de activation del temporizador Pulsando Prepare la fuente de sonidoTomas MD Tomas Surround SpeakersTomas VIDEO/AUX Tomas Line OUTPara desmagnetizar Ias cabezas Pulse Power para desconectar la alimentaci6nPara Iimpiar la caja Cuidado de Ios discosDolby NR Sistema de altavoces SX-WNA958 Tipo de cajaDerechos DE Autor Page Installation RemarqueSpecifications PrecautionsConnexions Telecommande Avant L’UTILISATION Fonction DE Lecture RYTHMEE-BEAT ....MASTERConnecter I’enceinte gauche a I’appareil Contr61er la chalne et Ies accessoiresConnecter I’enceinte droite a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon secteurIJtilisation de la telecommande Connecter Ies antennes fourniesGuides par eclairage Pour mettre I’appareil sous tensionPour mettre I’appareil hors tension FeniMres clignotantesAppuyez sur Rhythm Systeme Super T-BASS Pour annuler Ie mode selectionneSelection D’UNE Courbe ’EGALISATION Programmee Appuyer sur BBESecondes Selectionnez une des elements ~tre reglage pour FRAN~AISPour changer I’intervalle d’accord AM Selectionner une stationRepeter Ies etapes 1 et Suppression d’une station memoriseePour mettre en place trois h cinq disques, appuyer sur la Selection d’une plage avec la telecommandeMise EN Place DE Disques Pour verifier Ie temps restantAppuyer deux fois sur Prgm clans Ie mode arr~t Appuyer sur RANDOM/REPEATAppuyez sur Dolby NR pour activer ou UtiliseeRecommandees Au sujet des cassettes Pour eviter un effacement accidentalReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionInsertion D’ESPACES Blancs Inserer la cassette a enregistrer clans la platineAppuyer une ou deux fois sur Synchro La platineAppuyer sur Tape Appuyer sur @ REC/REC Mute pour demarrerAppuyez sur REC/REC Mute pour commencer ’enregistrement EDIT/CHECKSur Ies Ou ~ Pour indiquer la Icmgueur De la cassette Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la Face aAppuyez sur REC/REC Mute pour commencer l’enregistrement Pour changer Ie programme de chaque faceQuand on n’utilise pas Ies microphones Microphones recommandesFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Pour changer Ie temps de retard de I’echoPour contr61er Ies plages reservees Appuyer sur la pour dernarrer la lecturePm.rr ajouter une reservation pendant la lecture Pour effacer toutes Ies reservationsPour contrder Ie temps restant jusqu% la mise hors tension Preparer la source UP et appuyez Ensuite Sur 11 SETPour contr&er I’heure et la source specifiers Prises Line OUT Prises VIDEO/AUXPrises MD Prise CD Digital OUT OpticalPartie Magnetocassette Partie magnetocassette Partie tuner AMGeneralities Page Page/Pagina/Page Name/Nombre/Nom=OpEN/cLOsE

NSX-A959 specifications

The Sony NSX-A959 is an impressive audio component designed for audiophiles seeking high-quality sound reproduction. This versatile piece of equipment combines advanced technologies with user-friendly features, making it a standout in Sony’s lineup of audio products.

One of the most notable characteristics of the NSX-A959 is its incorporation of the Digital Signal Processing (DSP) technology, which allows for enhanced sound clarity and precision. This feature enables the device to analyze audio signals and adjust them for optimal performance, ensuring that every note is crisp and every beat is felt. The DSP technology is complemented by a powerful built-in amplifier that delivers robust and dynamic sound, making it suitable for various music genres.

Additionally, the NSX-A959 supports High-Resolution Audio, allowing users to enjoy music that closely resembles studio-quality recordings. This feature is essential for audio enthusiasts who value fidelity in their listening experience. The device also includes a range of equalization presets, allowing users to customize their sound preferences according to their tastes or the type of music being played.

Connectivity is another key aspect of the NSX-A959 that enhances its functionality. The device features multiple input options, including USB, Bluetooth, and auxiliary ports, enabling users to easily connect their smartphones, tablets, or other audio sources. The inclusion of Bluetooth technology allows for wireless streaming, making it convenient for users to enjoy their favorite playlists without the hassle of tangled wires.

The design of the NSX-A959 is both sleek and functional. Its compact size makes it easy to integrate into any home audio setup without taking up excessive space. Additionally, the intuitive interface, complete with a clear LCD display, allows users to navigate through various settings and options effortlessly.

Overall, the Sony NSX-A959 exemplifies a perfect blend of technology, design, and user-centered features. With its advanced sound processing capabilities, high-resolution audio support, and versatile connectivity options, it stands out as an ideal choice for anyone looking to elevate their audio experience. Whether at home or on the go, the NSX-A959 promises to deliver an immersive and satisfying sound experience that will appeal to music lovers of all kinds.