Toshiba 55M21D manual Se si lascia ore alla luce diretta del sole o vicino

Page 66

ITALIANO

Precauzioni di sicurezza

Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le normative internazionali di sicurezza, ma come tutti gli apparecchi elettrici occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza. Sono di carattere generale e si riferiscono a tutti gli apparecchi elettronici per consumatori, perciò alcune di esse possono non essere applicabili a questo particolare apparecchio.

Circolazione dell'aria…

Lasciare almeno 10 cm di spazio tutto intorno al televisore per consentire un'adeguata ventilazione, evitando così che si surriscaldi e possa di conseguenza danneggiarsi. Evitare anche i luoghi polverosi.

Eccessiva temperatura…

Se si lascia ore alla luce diretta del sole o vicino

ad un riscaldatore, può danneggiasi. Evitare i luoghi esposti a temperature o umidità eccessivamente alte, o dove la temperatura può cadere al di sotto di 5°C.

Alimentazione di rete…

La rete elettrica di alimentazione dell'apparecchio

deve essere a 230-240 V c.a., 50 Hz. Non collegare mai il televisore ad una rete elettrica di alimentazione a corrente continua o di altro tipo. Controllare che il televisore non venga posto sopra il cavo di alimentazione.

IN CASO DI DUBBI, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.

PER SCOLLEGARE COMPLETAMENTE IL THE TV, DISATTIVARE LA PRESA DI RETE E TOGLIERE LA SPINA ELETTRICA.

Cose "DA FARE"

LEGGERE le istruzioni per l'uso prima di tentare di usare l'apparecchio.

ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche, inclusa la spina del cavo di alimentazione, ogni eventuali prolunga e interconnessione con altri apparecchi, siano eseguite correttamente e seguendo le istruzioni dei fabbricanti. Prima di eseguire o di cambiare le connessioni, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente.

In caso di dubbi sull'installazione, il funzionamento o la sicurezza dell'apparecchio, consultare SEMPRE il proprio rivenditore.

PRESTARE attenzione ai pannelli e agli sportelli di vetro degli apparecchi.

Cose "DA NON FARE"

NON rimuovere nessun copercho fisso del televisore, poiché ciò può esporre tensioni pericolose.

NON ostruire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe l’apparecchio e ne ridurrebbe la durata.

NON esporre gli apparecchi elettrici a sgocciolature o schizzi, e tenere lontani oggetti contenenti liquidi come i vasi di fiori.

NON porre oggetti caldi, o fiamme scoperte come candele accese o lumini da notte, sopra o vicino agli apparecchi elettrici. L’alta temperatura può provocare la fusione delle materie plastiche, con conseguente rischio d’incendio.

NON USARE supporti di fortuna per l'apparecchio e non fissare mai le gambe con viti a legno; per garantire massima sicurezza, usare sempre il supporto approvato del fabbricante e i dispositivi di fissaggio forniti, seguendo le relative istruzioni di montaggio.

NON ASCOLTARE ad alto volume attraverso le cuffie, poiché ciò può danneggiare permanentemente l'udito.

NON LASCIARE l'apparecchio incustodito mentre è in funzione, a meno che sia indicato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, o dispone del modo stand-by . Spegnere l'apparecchio usando il relativo interruttore e assicurarsi che anche gli altri componenti della famiglia sappiano come farlo. Per persone inferme o disabili possono essere necessarie disposizioni particolari.

NON CONTINUARE ad usare l'apparecchio se esistono dubbi sul suo funzionamento, o se è in alcun modo danneggiato. Spegnere in tal caso l'apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rivenditore.

NON far incenerire le batterie scariche, gettarle in un apposito contenitore per lo smaltimento.

SOPRATTUTTO, NON PERMETTERE MAI che alcuna persona, specialmente i bambini, spinga oggetti nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura del mobile dell'apparecchio, poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche.

NON tentare MAI di indovinare, né prendere rischi con gli apparecchi elettrici di qualsiasi tipo; è meglio esser prudenti che doversi poi pentire.

3M52311A [IT] COV-IN

2

11/7/03, 15:48

Image 66
Contents Model 55M21D Deutsch Merkmale InhaltsverzeichnisSeite Fernsehgerät und FernbedienungVoderansicht des Fernsehgeräts Aufruf/TextindexBatterien in die Fernbedienung einsetzen Anschließen einer Antenne oder eines Videorekorders Für Antenneneingang Für EXT1Rückansicht eines Videorekorders/Satelliten Des VideorekordersEinstellung der Fernsehkanäle AnmerkungITS Autom. Einstellung Einstellung der Fernsehkanäle Kanalauflistung Änderung Eines SendernamensKanalauflistung Kanalauflistung Tuning aufzurufen Manuelle EinstellungManuelle Einstellung Wenn die Funktion Manuelle EinstellungEinen Kanal Auslassen + oder -. Der Kanalspeicherplatz hört auf zu blinkenBedienen Ihres Fernsehgeräts Fernbedienungstaste Bereitschafts drückenVerwenden Sie die Bereitschaft-Taste auf der Bedienen Ihres Fernsehgeräts Für eine Ansicht der bereits mitStumm, um den Ton auszuschalten Bildeinstellung BildeinstellungBildschirminformationen Wieder ausgeblendet, wenn Sie erneut die Call Taste drückenKA 2 Kanalspeicherplatz Vorherige Programmfunktion Einstellen der Bedienfeldsperre Bedienfeldsperre EINEXT Farbeinstellung EXT FarbeinstellungTimerfunktionen Gerät Nicht am Hauptschalter-Schalter des Fernsehgeräts ausSprachauswahl/Auswahl Teletextsprache Auswahl TeletextspracheVideotext Videotext Für Videotext text/mix/tv Einmal .... nur TextZeit/Text Löschen auf Text Symptom Ursache Lösung Zu möglichen Störungsquellen zuSymptom Ursache Lösung Spezifikationen PALRCA Aufstellungshandbuch Handleiding snelle instelling Antennenbuchse Verwenden Sie zwei Batterien der Größe UM-4/AAA/IEC R03Wiederholen Sie die Schritte 4-5, um weitere Drücken Sie OK, um dieAuswahl zu bestätigen Sender einzustellenAchteraanzicht van uw televisie AntenneaansluitingKanaaltoewijzing Vista posteriore del TV Presa dellantennaProcesso di sintonia AutomaticaPROG.MANUALE ’04.01 3M52310A DUT Cov-In 11/7/03 Voor uw eigen veiligheid Eigenschappen Dealer opneemt SpecificatiesTelevisie en afstandsbediening Pagina~11, 14, 16~19 Zwakke batterijen kunnen lekken Batterijen plaatsen in de afstandsbedieningOpmerkingen Graden aan weerszijden van deAntenne of videorecorder aansluiten To EXT1 Televisiezenders programmeren OpmerkingTelevisiezenders programmeren Kanaaltoewijzing Naam VAN Televisiezender WijzigenKanaaltoewijzing Televisiezender Naar EEN Andere Kanaalpositie VerplaatsenHandmatig programmeren Om verder te gaan metZoeken totdat de gewenste zender is gevonden Handmatig programmeren EEN Kanaal OverslaanUw televisie bedienen Stand-by in teHoud de toets Input Uw televisie bedienenKabel houd de toets Druk Geluid aan/uitBeeld instellen Beeld InstellenBeeldscherminformatie CH 2 Kanaalnummer Vorig programmaAls u de toets indrukt, schakelt u terug naar het vorige Beveiling slot TV-paneel instellen Druk de toets OK in om AANUIT te selecteren EXT Kleur instellen AUTO/PAL/NTSC4.43/NTSC3.58Schakelklokfuncties Stand-by Taalkeuze / Selectie taal TeletextAan/uit op het Selectie Taal TeletextTeletekst Keer drukken …. alleen TeletekstTeletekst Druk de toets tekst/mix/tv-beeldin om Teletekst te zienPagina in om vooruit Achteruit te zoeken Druk de toets Call oproepen naar de inhoudspagina Om terug te kerenMet deze functie kunt u het Probleem Oplossing Oorzaak Een gebied woont waarvan bekend isVideobanden afspelen is niet Heeft de zender mogelijk problemen?Hiervoor is mogelijk een dak- Voordat u het automatischAlgemeen SpecificatiesTelevisie Scherm en kast reinigen3M52311A IT COV-IN 11/7/03 Se si lascia ore alla luce diretta del sole o vicino Caso DI DUBBI, Consultare UN Elettricista CompetenteCaratteristiche SommarioTelevisore e telecomando Mostra Metti in attesa Ora/Annulla testoInserimento delle batterie nel telecomando Collegamento di unantenna o di un videoregistratore Connettore antenna non in dotazioneEXT1 Cavo ScartAntenna del videoregistratore Impostazioni Sintonia delle stazioni televisiveStandby sul Premere OK per confermare la SelezioneSintonia delle stazioni televisive Mappa DEL CanaleMappa del canale PER Cambiare UN Nome DI ProgrammaCambiare Nome Canale Mappa del canale Spostamento CanaleSintonia manuale PROG.MANUALE. Premere ilSintonia manuale PER Saltare UN CanaleFunzionamento del televisore Tasto Disattivazione Funzionamento del televisorePer vedere nuovamente i canali TV premere il tasto Audio oppure premere +/- per riattivare laudioRegolazione dellimmagine ImmagineRegolazione Immagini CH 2 Numero di canale Funzione canale precedente Informazioni a schermoTasto Call Con il tasto è possibile ritornare al canale selezionatoBlocco Funzioni Funzioni ACCESO/SPENTOSpento Regolazione di Colore Uscita EXT Colore Uscita EXTAccensione CON Timer Funzioni con il timerACCENSIONE/ Spegnimento CON Timer Il pulsante durante la visione dei programmi televisiviPolski Selezione della lingua/Selezione lingua teletextLingua desiderata Premere il tasto Exit per annullare la visualizzazionePressione .....solo testo Funzione TelevideoTesto/mix/tv Pressione ....testo eTesto/mix/tv fino a visualizzare limmagine TV Funzione TelevideoPressione....solo immagini Premere testo/mix/tv per ritornare a TelevideoLa sottopagina corrente rimarrà Immettere quattro numeriSottopagine è fondamentale Visualizzata fino allaPressione.... Vista della Pressione.... Ritorno allaPremere testo/mix/ tv per ritornare alla pagina selezionata Non si illumina la spia di Il televisore è collegato Non viene riprodotta Il televisore è collegatoIl segnale del canale è forte VCR?Caratteristiche tecniche Pulizia dello schermo e del cabinetSmaltimento