Toshiba 13A22 manual USO DEL Menú DE Acceso, Bloqueo DE Canales, Bloqueo DE LA Entrada DE Vídeo

Page 43

USO DEL MENÚ DE ACCESO

El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas funciones después de introducir la contraseña correcta (PASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en "SETTING V-CHIP")

BLOQUEO DE CANALES

Con la función CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podrá sintonizar los canales bloqueados a no ser que borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable.

1

2

3

Use los botones de número de canal (0-9) para visualizar el canal de TV que desea bloquear.

Presione MENU, y después presione SET + o hasta que el indicador junto a "LOCK"

parpadee. Después presione ENTER.

Use los botones de número de canal (0-

 

LOCK

9) para introducir su contraseña, y

 

CH LOCK

 

 

presione ENTER.

 

VIDEO LOCK

 

 

GAME TIMER

Aparecerá el menú LOCK.

 

CHANGE PASSWORD

 

 

 

+ / – / ENTER / MENU

6Repita los pasos 1 a 5 para bloquear otros canales. Cuando haya acabado de bloquear los canales, presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla del MENÚ.

Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no lo mostrará, pero verá el canal no bloqueado más cercano.

NOTAS:

• Si accede a los menús LOCK o V-chip por primera vez, escoja un

número de cuatro dígitos para usarlo como contraseña.

• Después de programar el bloqueo de canales (CH LOCK)

cambie los canales antes de apagar la televisión.

4

5

Presione SET + o hasta que el indicador junto a "CH LOCK" parpadee, y presione

ENTER.

Presione SET + o para seleccionar:

INPUT para escoger el canal que desea bloquear. Después presione

ENTER.

ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos los canales que están en la lista de canales bloqueados. Después presione ENTER.

 

CH LOCK

 

 

 

TV

 

 

 

INPUT ---

---

---

 

 

---

---

---

---

---

---

 

ALL CLEAR

 

 

+ / – / ENTER / MENU

• Si quiere desbloquear los canales, seleccione ALL CLEAR en

el paso 5, y después presione ENTER.

ESPAÑOL

BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO

Con la función VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4.

No podrá seleccionar las fuentes de entrada con el botón TV/ VIDEO, o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste.

1Presione MENU, después presione SET + o hasta que el indicador junto a la opción "LOCK" parpadee, y después presione ENTER.

2Use los botones de los canales (0-9) para introducir su contraseña, y después presione ENTER. Aparecerá el menú LOCK.

3

Presione SET + o hasta que el

VIDEO LOCK

 

indicador esté junto a la opción "VIDEO

OFF

 

 

LOCK", y después presione ENTER.

VIDEO

 

VIDEO+

+ / – / ENTER / MENU

4Presione SET + o para seleccionar:

OFF: Desbloquea todas las fuentes de entrada de vídeo.

VIDEO: Bloquea el VIDEO.

VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los canales 3 y 4.

Debe usar esta opción si emplea la antena para reproducir una cinta de vídeo.

5Presione MENU para volver a modo de vista normal.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV

Con la función GAME TIMER, puede activar automáticamente el modo VIDEO LOCK (Ajuste de VÍDEO) para ajustar un límite de tiempo al utilizar un juego de TV. (30, 60, o 90 minutos).

1Presione MENU, y después pulse SET + o hasta que el indicador esté junto a "LOCK", y después presione ENTER.

2Use los botones de los canales (0-9) para introducir su contraseña, y después presione ENTER. Aparecerá el menú LOCK.

3

Presione SET + o hasta que el

GAME TIMER

indicador junto a "GAME TIMER"

OFF

 

 

parpadee, y después presione ENTER.

30

 

60

 

 

 

 

90

 

Presione SET + o para seleccionar

 

4

+ / – / ENTER / MENU

 

el límite de tiempo (30 minutos, 60

 

 

 

 

minutos, 90 minutos o bien OFF).

 

5Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla MENU. Después de programar la función GAME TIMER, el visualizador aparecerá durante unos segundos cada diez minutos para recordarle que el temporizador para juegos está activo. Cuando se llega a la hora de finalización, el visualizador cambiará automáticamente el último canal.

11

3L11401B-S P09-12

11

3/6/2002, 18:19

Image 43
Contents 13A22 Dear Customer Safety PrecautionsIt Makes a Difference Where Your TV Stands Causing unnecessary injuryInstallation, Care, and Service Important Safety InstructionsINJURY, DEATH, or Equipment Contact a Toshiba Authorized Service Center Power surges, always unplug the power cordWhen the unit is being turned on or Or continuous, unplug the power cordLocation of Controls FeaturesFront Back Battery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries VOL Volume + / Buttons Press the + button toConnection to Other Equipment ANTENNA/CATV ConnectionsTV/VIDEO Selection Enter Setting LanguageTV Operation See to Memorize ChannelsTV/CABLE Selection Adjusting PictureTo Memorize Channels To ADD/DELETE ChannelsMpaa Rating Setting V-CHIPClosed Caption TV RatingLocking Video Input Using the Lock MenuSetting the Game Timer Locking ChannelsSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty Your Responsibility How to Obtain Warranty ServicesLimited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services Memo Toshiba s’en préoccupe ’emplacement de votre téléviseur est importantCher client Le problèmeInstructions importantes sur la sécurité Avertissement Risque DE Choc Interrupteur Pour mettre lappareil en/hors circuit Emplacement DES CommandesCaractéristiques VUE Avant VUE ArriereInsertion DES Piles TélécommandePrécautions À Prendre Avec LES Piles Raccordement À Dautres Appareils Raccordement DES AntennesSélection TV/ Video Fonctionnement DU Téléviseur Choix DE LA LangueRemarque Mémorisation Automatique DES Canaux Mise EN Mémoire DES CanauxPour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Sélection TV/CABLEPour Voir LES SOUS-TITRES SOUS-TITRAGEUtilisation DE LA Puce QUE Signifie SOUS-TITRAGE?Blocage Video Pour Utiliser LE Menu LockPour Bloquer LES Cannaux RemarquesGuide DE Dépannage Symptômes Solutions PossiblesLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitée destinée aux Etats-Unis Vos responsabilités Pour obtenir les services sous garantieGarantie limitée destinée au Canada Mode d’emploiGarantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Pour obtenir les services sous garantie Memo El televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias Estimado clienteCon la televisión Peligro ¡RIESGO DE Lesión GRAVE, Muerte O Daño AL Instalación, cuidado y servicioSí y en el punto en que sale del aparato El interior o exposición a la lluvia o a la humedad28 ¡ADVERTENCIA Riesgo DE Descarga Peligro ¡RIESGO DE Lesión Grave O MuerteCordón de CA Conéctelo a un enchute de 120V, 60Hz CaracteristicasUbicacion DE LOS Controles Delantera TraseraComo Instalar LAS Pilas Control RemotoPrecauciones Para LAS Pilas Para LOS Asociados a UN Servicio DE TV POR Cable Basico Conexiones DE AntenaConexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Seleccion TV/AVSelección directa de canal en modo de TV Selección DE IdiomaOperacion DEL Televisor NotaPara AÑADIR/BORRAR Canales Para Memorizar CanalesAjuste DE Imagen Memoria Automatica DE CanalPara VER LOS Subtitulos Cerrados Subtítulo CerradoSeleccion DE Chip ¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO?Ajuste DEL Temporizador Para Juegos DE TV USO DEL Menú DE AccesoBloqueo DE Canales Bloqueo DE LA Entrada DE VídeoEspecificaciones Antes DE Solicitar ServicioControl remoto con 2 pilas AAA 3L11401B-S P13-Back 2002 Memo Memo 3L11401B U 02/06

13A22 specifications

The Toshiba 13A22 is a notable model in the world of home entertainment, particularly renowned for its advanced features and technological innovations. This television is designed to cater to the needs of modern viewers, making it a popular choice among consumers who value both performance and aesthetics.

One of the standout features of the Toshiba 13A22 is its display quality. Equipped with an LED-backlit LCD screen, it offers vibrant colors and deep contrasts, ensuring a superior viewing experience. The model supports Full HD resolution, which translates to sharp images and detailed visuals, perfect for movies, sports, and gaming. The combination of brightness and clarity makes it ideal for various lighting conditions, enhancing the overall picture quality.

In terms of sound, the Toshiba 13A22 doesn't disappoint. It includes advanced audio technologies that provide immersive sound quality. The built-in speakers are designed to deliver a rich audio experience, complemented by features such as surround sound settings, which enhance the fidelity of dialogues and music.

Smart technology is another significant aspect of the Toshiba 13A22. The television is equipped with built-in Wi-Fi connectivity, allowing users to easily access their favorite streaming services such as Netflix, YouTube, and Amazon Prime Video. The intuitive interface simplifies navigation, ensuring that users can quickly find content and enjoy a seamless streaming experience. Additionally, the TV supports various multimedia formats, enabling users to connect USB devices for easy playback of videos, images, and music.

Another notable characteristic of the Toshiba 13A22 is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies, it minimizes power consumption, which not only helps reduce electricity bills but also contributes to environmental sustainability. This aspect is increasingly important to consumers who are conscious of their carbon footprint.

Toshiba has also integrated multiple connectivity options into the 13A22. With several HDMI and USB ports, users can easily connect external devices such as gaming consoles, Blu-ray players, and soundbars. This flexibility adds to the overall versatility of the television, allowing it to serve as a central hub for home entertainment.

In summary, the Toshiba 13A22 is a well-rounded television that caters to the needs of diverse audiences. Its impressive display quality, immersive audio features, smart technology capabilities, energy efficiency, and versatile connectivity options make it a suitable choice for anyone looking to enhance their home viewing experience.