Toshiba 20A44 manual SŽcuritŽ des enfants

Page 18

Cher client,

Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant dÕallumer votre tŽlŽviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.

Consignes de sŽcuritŽ

AVERTISSEMENT

POUR RƒDUIRE LE RISQUE DÕINCENDIE OU DE CHOC ƒLECTRIQUE, NÕEXPOSER CET APPAREIL NI Ë LA PLUIE NI Ë LÕHUMIDITƒ.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.

Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.

Le point d’exclamation dans le triangle est un symbole qui précède des instructions de fonctionnement et d’entretien importantes.

ATTENTION : Pour rŽduire le risque de choc Žlectrique, nÕutilisez pas la fiche polarisŽe avec un cordon dÕextension, un rŽceptacle ou toute autre prise Žlectrique ˆ moins que les lames puissent •tre insŽrŽes compl•tement pour Žviter lÕexposition des lames.

AVIS AUX INSTALLATEURS DE

CåBLODISTRIBUTION AUX ƒ.-U.

Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la page 4.

AVIS SUR LES EFFETS NƒFASTES

POTENTIELS POUR LETUBE IMAGE

Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage NÕEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Consulter l’alinéa 33 à la page 4.

0303

SŽcuritŽ des enfants

LÕemplacement de votre tŽlŽviseur est important

FŽlicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau tŽlŽviseur, nÕoubliez pas les conseils de sŽcuritŽ suivants :

Le probl•me

Si vous êtes comme la plupart des consommateurs,

vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.

L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés. Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui

auraient pu être évitées.

Toshiba sÕen prŽoccupe!

L’industrie électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison

agréable et sécuritaire.

Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer les consommateurs et leurs familles sur la sécurité des téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour

appareils électroniques.

La sŽcuritŽ avant tout

Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment

grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des autre s appareils électroniques).

Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).

Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.

Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.

Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.

N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.

Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!

2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.

Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE.org

La CEA parraine, organise et

gère le salon International CES®

2

3M91301A-F P02-07

2

13/2/04, 2:07

Image 18
Contents 20A44 Child Safety Important Safety Instructions Care Features Location of ControlsFront Back VOL Volume + / Buttons Press the + button to Remote ControlHOW to Install Batteries Battery PrecautionsANTENNA/CATV Connections Connection to Other EquipmentTV/VIDEO Selection To ADD/DELETE Channels Setting the LanguageTo Memorize Channels TV/CABLE SelectionClosed Caption What is Closed CAPTIONING?TV Operation To View Closed CaptionsTo Return to Initial Setting Adjusting the PictureSound Adjustments Surround FeatureSetting the V-CHIP To Select the Desired MTS SettingSelecting STEREO/SAP Broadcasts Using the Lock Menu To SET the on TimerTroubleshooting Guide SpecificationsSymptoms Possible Solutions Limited Two 2 Year Warranty on Picture Tube Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborLimited One 1 Year Warranty on Parts How to Obtain Warranty ServicesLimited Canada Warranty Above Warranties are Subject to the FOL- Lowing ConditionsNational Service Division 04/03 U SŽcuritŽ des enfants Installation, entretien et service aprs-vente Entretien VUE Avant VUE Arriere Emplacement DES CommandesCaractéristiques Réglage DE LA Minuterie JeuxTélécommande Insertion DES PilesRaccordement DES Antennes Raccordement À Dautres AppareilsSélection TV/ Video Choix DE LA Langue Mise EN Mémoire DES CanauxRemarque QUE Signifie SOUS-TITRAGE? SOUS-TITRAGEFonctionnement DU Téléviseur Pour Voir LES SOUS-TITRESFonction Sons Stables Stable Sound Réglages SonoresUtilisation DE LA Fonction SON Ambiophonique Surround Pour Revenir AUX Réglages InitiauxUtilisation DE LA Puce Sélection DES Émissions STÉRÉO/SAPPour Sélectionner LES Réglages MTS Souhaités Pour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionSymptômes Solutions Possibles Guide DE DépannageLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvre Mode d’emploi et carte identificatricePour obtenir les services sous garantie Garantie limitée d’un an 1 sur les piècesMode d’emploi Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreImprimé en Thaïlande