Toshiba 44HM85 owner manual Digital Light, Processing ou bloque optique numérique

Page 64

562C-2~5(2)_fr 90/6/18 12:26 PM Page 4

Installation (Suite de la page précédente)

27)Assurez-vous toujours que l’antenne soit correctement mise à la terre afin de protéger celle-ci adéquatement contre les surtensions et les accumulations de charges électrostatiques (voir l’article 810 du NEC).

Entretien (Suite de la page colonne)

33)Pour protéger davantage le téléviseur contre la foudre et les surtensions, débranchez toujours le cordon d’alimentation et l’antenne du téléviseur lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou si vous vous comptez vous absenter pendant un certain temps.

34) En cours d’usage normal, le téléviseur peut émettre des bruits

Prise de terre

Matériel de service électrique

Prise de terre

Entrée de courant de l’antenne

Unité de décharge de

l’antenne (Article 810 du NEC)

Conducteur de terre (Article 810 du NEC)

Système de prise de terre du service d’alimentation

(Article 810 du NEC)

secs ou des claquements. Ceci est normal surtout lorsqu’on

allume ou qu’on éteint l’unité. Si ces bruits persistent ou se

produisent trop souvent, débranchez le cordon d’alimentation

et communiquez avec un Centre de service autorisé Toshiba.

35) Entretien particulier des unités DLP

MC

(Digital Light

Processing ou bloque optique numérique:

•L'ampoule—la durée utile de l'ampoule que contient ce

produit est limitée. Cette durée varie selon l’utilisation ou

les réglages mis en place par l’utilisateur du produit. Si

vous utilisez l'ampoule au-delà de sa durée utile :

-

vous remarquerez une diminution des couleurs et / ou de

 

la luminance et il vous faudra alors remplacer l'ampoule;

-

la puissance du verre quartzeux de l'ampoule sera réduite

 

et l'ampoule pourra alors se rompre. Dans le cas là, le

28)DANGER : RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT!

Prenez les précautions nécessaires pour éviter que vous et tout objet que vous touchiez (tels une échelle ou un tournevis) n’entre en contact par mégarde avec les circuits électriques aériens ou tous autres circuits électriques.

Ne tentez jamais de raccorder les objets suivants pendant un orage :

a)un système d’antenne ou b) des câbles, des fils ou

quelque composante du cinéma maison que ce soit à une antenne ou un système téléphonique.

Entretien

Pour obtenir un meilleur rendement du téléviseur TOSHIBA et pour une exploitation plus sécuritaire, veuillez suivre les directives et prendre les précautions suivantes :

29)Asseyez-vous toujours à environ 10 à 25 pieds de distance du téléviseur et, autant que possible, en ligne droite. Si vous êtes assis trop loin vers la droite ou la gauche du téléviseur, ou si la lumière du soleil ou d’ampoules électriques est projetée à l’écran, l’image semblera faible. Pour vérifier s’il y a des reflets à l’écran du téléviseur, éteignez-le. Enlevez ensuite la source du reflet pour regarder la télévision.

30)Débranchez toujours le téléviseur avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de liquides ni de nettoyants en aérosol. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne vaporisez jamais de composés volatiles tels des insecticides sur le boîtier, car ceci peut le décolorer ou l’endommager.

31)ATTENTION : RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES! Ne renversez jamais de liquides dans les fentes du boîtier du téléviseur et n’y

laissez jamais tomber d’objets.

32)Si la température ambiante monte subitement (le jour même de la livraison, par ex.), il peut s’accumuler de la vapeur sur la lentille et l’image peut paraître déformée ou décolorée. Le cas échéant, éteignez le téléviseur pendant 6 à 7 heures et laissez s’évaporer la vapeur.

P A G E 4

téléviseur ne fonctionnera pas jusqu’à ce que l'ampoule

soit remplacée.

Consultez les pages 46 à 48.

Remarque :

Cette ampoule est conçue de manière à ce que le verre brisé demeure à l’intérieur de celle-ci.

Cette ampoule contient du mercure. Pour des raisons de respect de l’environnement, l’élimination du mercure pourrait être soumise à certains règlements. Disposez de toutes

ampoules usées selon la méthode approuvée dans votre région. Pour obtenir de l’information sur l’élimination ou le recyclage du mercure, veuillez consulter les autorités de votre localité ou la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).

Disposez de toutes ampoules usées selon la méthode prescrite dans votre région.

Service

36)

AVERTISSEMENT : RISQUES DE

 

CHOCS ÉLECTRIQUES!

 

Ne tentez jamais de réparer vous-

 

même le téléviseur sauf de la manière

 

prescrite aux pages 46 à 48. En ouvrant ou en enlevant le

 

boîtier, vous vous exposez à de la haute tension et à d’autres

 

dangers. Tout défaut de suivre cet AVERTISSEMENT peut

 

engendrer de graves blessures, voire même la mort! Confiez

 

toutes les réparations non mentionnées dans ce guide à un

 

Centre de service autorisé Toshiba.

37)Si vous vous faites réparer ce téléviseur :

Demandez au technicien du service de n’utiliser que des pièces de rechange précisées par le fabricant.

Une fois les réparations effectuées, demandez au technicien du service d’exécuter des contrôles de sécurité afin de s’assurer que le téléviseur fonctionne de façon sécuritaire.

38)Lorsque le téléviseur atteint sa durée utile, demandez à un technicien du service qualifié d’en disposer comme il se doit.

Remarque: Cette ampoule contient du mercure. Pour des raisons de respect de l’environnement, l’élimination du mercure pourrait être soumise à certains règlements. Disposez de toutes ampoules usées selon la méthode approuvée dans votre région. Pour obtenir de l’information sur l’élimination ou le recyclage du mercure, veuillez consulter les autorités de votre localité ou la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).

Image 64
Contents Dlptm Projection Television Causing unnecessary injury Dear CustomerFor replacement of the obsolete outlet See pages 46-48for instructions on lamp unit replacementSpecial care for DLP digital light processing units Important notes about your DLP projection TV FCC Compliance StatementTable of Contents Setup ChecklistFunction Status Indicators Authorized service centerContact an authorized service center Welcome to ToshibaRear Connections Panel Connecting cables and external equipment to your TVMini glossary Front Connection Panel CablesG E 1 ANT / Cable Service HookupTV as shown Cable Box Connections Your cable box. Connect this toVCR Connections DVD Player Colorstream HD 1 or 2 InputPB PR 1920X1080i 1280X720p 720X480p 720X480iSignal RGB-DTV/HDMI-DTV Input1920x1080i 1280x720P 720x480P 480i YesRGB-PC/HDMI-PC Input RGB-PC/HDMI-PC InputMonitor Out Setup Second TVRemote Control Functions in TV Mode Volume UP/DOWN PowerHD1,HD2 Number KeypadMute Appears when sound is muted Volume On-Screen DisplaysMain Channel Display PIP DisplayFront Panel Controls Enter Same as Enter button on your remote controlG E 2 How to connect HdmiHow to use ReferenceAuto Program Channel Search Turning the TV OnBroadcast TV Channels Remote control effective range 12mManual program Fine Tuning AdjustmentAdding/Deleting Channels ~4 2/3/4 Surf listPicture Mode Manual Color Temperature Control Color Temporature ControlACM Active Color Management Sound mode Off Lets you adjust the Audio menu sound options manuallyStable sound G E 3Front surround Manual Sound ControlStereo/SAP Broadcasts Setup Clock Setup On / Off Timer Setup For only On timer functionSleeep Timer Setup Auto OffOn-Screen Menu languages Key LockCaptions Setup Using Closed CaptionsUsing the CC button on the remote control Caption TipsCaption/Text Mode Selection Auto Adjustment Manual ConfigureAspect ratio Cinema Mode SetupG E 4 Initializing Reset to original factory value Parental Lock Setup According to the dimensions Press the Enter button to save Parental LockAge block CanadianUsing the menu Using the PIP Input button on the remote controlPIP Picture-in-Picture / Twin Picture Operation Watching PIPMoving the Sub Picture PIP mode only POP Picture-outside-PictureSelecting PIP / Twin Picture Channels Swapping PicturesLamp Unit Replacement Lamp unit door is provided with an interlock to reduceLamp Unit ReplacementContd TV may not turn onLamp unit disposal Unit may break, exposing sharp edges or pinch pointsProgramming the Remote G E 5 Programming Codes TVsTVs Programming Codes VCRs VCRsProgramming Codes SAT/DVDs SATProgramming Codes Cable Boxes CatvTroubleshooting SymptomsTroubleshooting Contd Picture InterferenceIs selected Source equipment PIP inset is black or lacks contrastProduct Specifications Limited United States Warranty Limited Canada Warranty Page Service Centers Toronto Guide d’utilisation Voir l’annexe, pages 46 à Systèmes de divertissements au foyer de façon sécuritaireTéléviseurs Et de tout autre composant électroniqueProtégez le cordon d’alimentation faites en Utilisez uniquement le chariotMort OU DE Dommages À L’ÉQUIPEMENT! Ne jamais La mort, et endommager le téléviseurDigital Light Processing ou bloque optique numériqueCommentaires importants sur le téléprojecteur Dlpmc Énoncé de conformité aux normes de la FCCListe de contrôle de l’installation Table des matièresToshiba vous souhaite la bienvenue Indicateurs de l’état des fonctionsPanneau de raccordement arrière GlossairePanneau de raccordement avant Cbles A/VBranchement de l’antenne / de la télévision par Câble Raccordement à un convertisseur de câble ’antenne à l’arrière du téléviseurRaccordement à un magnétophone Magnétoscope’équipement Téléviseur. Vous ne pouvezLecteur DVD Repérez les prises audio etPanneau A/V arrière Entrée Colorstream HD 1 ouEntrée RBV-DTV/HDMI-DTV 480i OuiRepérez les prises audio et Y, PB Manière indiquée ci-contreEntrée RVB-PC/HDMI-PC Entrée RVB-PC/HDMI-PCInstallation de la sortie Écran Il suffit de raccorder le deuxièmeFonctions de la télécommande en mode TV Power MARCHE/ARRÊT Clavier NumériqueEnter Entrée PIC Size Taille DE L’IM- AGEAffichages à l’écran Affichage I.D.IDonnées affichées lorsque la fonction I.D.I. est activée AssourdirCommandes du panneau avant Enter Entrée identique à la touche Enter de la télécommandeHdmi Câble Hdmi à DVI Non fourniMise en circuit du téléviseur Repérage de canalPortée utile de la télécommande Mise en Mise en mémoire Suppression du canal en coursRéglage de l’accord précis RemarquesSurf list Surf surf channels figurent à l’écran un par unMode image Contrôle de température de couleur Contrôle de température de couleur manuelACM Active Color Management Selon ses PréférencesSon stable Mode SonoreTélévisé en cours Ambiophonie Tonalité ambiophonique avant Contrôle sonore manuelSélection des signaux Réglage de la pendule Pour seulement fonction Heure marche Réglage de la minuterie marche-arrêtEn circuit Réglage de la minuterie de mise en veille Arrêt AutomatiqueLangue des menus à l’écran VerrouillageRéglage des sous-titres Utilisation des sous-titresConseils Utilisation de la touche CC Sous-Titres / TexteSélection du mode Sous-titre / Texte CC4 , Texte1 , Texte2 , Texte3 ou Texte4 Sous-titreConfiguration manuelle Réglage automatiqueRéglage du mode Cinéma AllongementInitialisation Faire la remise aux valeurs en usine Réglage du verrouillage parental Chip rating and categoriesVerrouillage parental RemarqueSélection des sources I.D.I. et doubles Mode POP Sélection de canaux en mode I.D.I. et Images doublesSyntoniseur à fenêtres multiples POP Remplacement de lampoule Remplacement de lampoule suite Ne jamais soumettre lampoule à des chocs excessifsPour disposer de lampoule Programmation de la télécommande Codes de programmation TV Marque CodesCodes de programmation Magnétoscopes MagnétoscopesTélévision par satellite Lecteurs DVDCodes de programmation Boîtes à câbles Télévision par câbleSymptomes DépannageDépannage suite Brouillage de l’imageFiche technique du produit Garantie limitée aux États-Unis Garantie limitée au Canada Page 3828VA0562C