Kanalumschaltung / Channel selection / Commutatión de canal
C
Sind mehrere Anlagen gleichzeitig in Betrieb, so muß die Übertragung auf unterschiedlichen Kanälen erfolgen. Hierzu wird der jeweilige Empfangskanal mit dem Schalter C ausgewählt.
Die Frequenzen der Kanäle sind rechts auf der Frontplatte angegeben.
Hinweis: | Sender BF |
| müssen jeweils auf den gleichen Kanal eingestellt sein! |
Sind viele Anlagen (auch anderer Hersteller) gleichzeitig in Betrieb, ist nicht auszuschließen, daß diese sich gegenseitig stören. Über mögliche Abhilfen informiert Sie die
If you are using several systems simultaneously, you have to use different channels for each system. Use switch C to select the required frequency.
The channel frequencies are listed on the front panel.
N.B.: | The BF |
| EM |
If a large number of systems (also from other manufacturers) are being operated at the same time, they might interfere with one another. You will find remedial action against such interference in the Sennheiser RF Plan- ning Brochure available at your specialist dealer. This brochure contains much valuable and readily comprehensible information on radio frequency transmission, and also covers the simultaneous use of several systems.
Si varios equipos funcionan simultáneamente, la transmisión deberá efectuarse por canales diferentes. Con el interruptor C se elegirá el canal de recepción respectivo.
Las frecuencias de los canales se indican a la derecha, en la placa frontal.
Nota: | Los transmisores BF |
| EM |
Si hay muchos equipos (incluso de otros fabricantes) que funcionan simultáneamente, pueden surgir mutuas perturbaciones. Para remediar esta situación cosulte el folleto HF redactado por Sennheiser, que le podrá suministrar su concesionario. Allí se dan claras indicaciones sobre la técnica de transmisión de alta frecuencia, y también sobre el funcionamiento simultáneo de varios equipos.
11
EM | 11 | 06.11.2001, 9:22 Uhr |