Philips 27PC4326/37 Consignes DE Sécurité Importantes, Informations générales et de sécurité

Page 3

T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 3

Informations générales et de sécurité 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil

1.Lire les instructions.

2.Conserver les instructions.

3.Obéir à tous les avertissements.

4.Suivre toutes les instructions.

5.Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.

6.Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.

7.Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installa- tion selon les instructions du fabricant.

8.Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un reg- istre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplifi- cateurs) qui dégage de la chaleur.

9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.

10.Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.

11.N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.

12.L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied,

support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'ap-

pareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occa-

sionnées par le renversement de l'appareil.

13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.

14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas nor- malement ou s'il a subi un choc.

15.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environ- nementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org

16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :

A.Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;

B.Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou

C.L'appareil a été exposé à la pluie ; ou

D.L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou

E.L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.

17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.

Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisa- tion excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.

De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.

18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommanda- tions du fabricant.

19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.

20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.

L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'em- placement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des con- ducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.

21.Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.

a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc élec- trique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.

22.MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :

Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.

Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).

Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.

23.Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provo- quer un incendie ou un choc électrique.

24.Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provo- quant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce soit sur ce produit.

25.Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substi- tutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique ou d’autres risques.

26.Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre répara- tion terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifi- cations de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des condi- tions de fonctionnement correctes.

Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.

EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)

ATTACHE DE TERRE

FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE

APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20)

CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)

ATTACHES DE TERRE

ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE

SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)

Image 3
Contents Need help fast? Besoin d’une aide Rapide?Necesita ayuda Inmediata? ’usage du client Cher propriétaire d’un produit PhilipsInformations générales et de sécurité Consignes DE Sécurité ImportantesMesures de sécurité Informations générales et de sécurité suiteTable des matières Introduction Disques non acceptés Disques lisiblesCodes de région Systèmes de couleurAvant d’utiliser le TV/magnétoscope/DVD Les instructions continuent à la page suivante Raccordement du TV/magnétoscope/DVDNon fournie Pour l’exemple seulement Raccordement du TV/magnétoscope/DVD suiteSuite des instructions de la page précédente Antenne d’intérieurVers la prise Audio OUT Coaxial du TV/magnéto- scope/DVD Connexions optionnellesConnexions stéréo numériques Vous pouvez connecter le TV/magnétoscope/DVDBoutons de la télécommande Boutons de la télécommande suite Panneau avant Prise Audio OUT Coaxial Panneau arrièrePrise ANT. Entrée antenne Cordon d’alimentationAppuyez sur VOL. X/Y pour ajuster le volume Regarder la télévisionSélection des chaînes OPEN/CLOSE Advd pendant la lecture d’une vidéocassette Lecture d’une vidéocassetteEn appuyant sur Lecture d’un disquePréréglage automatique d’une chaîne Langue du menuAppuyez sur ou pour sélectionner Réglage Ajout/Suppression de chaînesDES CANAUX. Appuyez ensuite sur Enter TV/magnétoscope. Le témoin rouge VCR/TV s’allumeHeure Réglage de l’horlogeRéglage manuel de l’horloge ’HORLOGERéglez enfin Minute avec ou Appuyez ensuite sur SET-UP 22 Réglage de l’horloge suiteEnter Réglage auto de l’horlogeAvant de commencer Appuyez sur Select afin de mettre le24 Réglage de l’horloge suite Appuyez sur SET-UP pour effacer l’écran deRECH. Auto Horloge CH Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu Heure d’étéFuseau Horaire Fuseau horaireÉcrans d’état Écrans d’étatChaîne à l’écran. Pour les effacer, appuyez encore sur Teinte 28 Écrans d’étatRéglages de l’image CouleurT160 T120 T60 Enregistrement sur vidéocassetteAppuyez une fois sur REC I pour démarrer l’enregistrement Vitesse de vidéocassetteAppuyez sur REC/OTR ’avant du TV/magnéto- scope/DVD Enregistrement par commande simpleAppuyez sur ou pour sélectionner Prog Enregistrement programméAvant de commencer, n’oubliez pas EN DIFFÉRÉ, appuyez ensuite sur EnterEnregistrement programmé suite Enfin, réglez la vitesse de la cassette sur SP ou Sur SLP avec ouPour annuler un enregistrement programmé en cours Prolongation d’un enregistrement programméCorrection d’un enregistrement programmé Annulation des enregistrements programmésNer Retour Auto Appuyez sur la touche ou pour sélection Réglage DE L’USAGER36 Réenregistrement copie de vidéocassette Le magnétoscope ou le caméscope lit votre bandeLe TV/magnétoscope/DVD enregistre votre bande ’USAGER Appuyez sur ou pour sélectionner LectRépétée Lecture de location Appuyez sur ou pour sélectionner LocaSur Enter jusqu’à ce que EF appa Remise à zéro, Minuteur de sommeil Remise à zéroMinuteur de sommeil Recherche chronologique Une fois le programme atteint, la lecture démarre Recherche indexéeRecherche accélérée LP/SLP Fonctions de lecture du magnétoscopeRalenti Recherche en avant et en arrière SP/LP/SLPAlignement manuel Fonctionnalités automatiquesRembobinage, éjection et arrêt automatiques Réglage d’alignement automatiqueSous-titres TV TitresAppuyez sur SET-UP Appuyez sur ou pour sélectionner Appuyez sur ou sur pour sélectionner un élément Service de sous-titrageSous-titres DTV DTV CCTaille S.-TIT Sous-titres DTV suiteRéglage par l’utilisateur Lorsque PARAM. Utilis est sur EF, vous pouvez réglerOpacité Arrière Bord CaractOpacité Avant Couleur AvantAllumez le TV/magnétoscope/DVD 48 Réglage du V-ChipRéglage de la cote TV Explications de la cote TVRéglage du V-Chip suite Appuyez sur ou pour sélectionner Cote TV Appuyez sur Enter Si vous n’avez pas encore configuré votreSous-cotes TV Propre code ou s’il y a eu une panne de courantAppuyez ensuite sur Enter pour sélectionner Barré ou Vision Si vous sélectionnez TV-Y7Appuyez sur ou pour sélectionner FV violence En bas âgeMpaa Réglages de la cote MpaaExplications de la cote Mpaa Appuyez sur ou pour sélectionner CoteTouches numérotées. Si vous faites ceci pour la Changement du code d’accèsRéglage Circuit Saisissez l’ancien code d’accès à l’aide desLetterbox Changement du mode d’affichage de l’écran DTVConfiguration DTV Affichage DTVSon de télévision multicanal MTS Pour le son de télévision Lorsque vous appuierez sur Mode plusieurs foisChaque fois que vous appuierez sur Mode La langue changera Son de télévision multicanal MTS suitePour les périphériques externes Pour le son du magnétoscopeLecture interactive fonction PBC Menus des disques DVD, Menus des titresMenus des disques Menus des titresAppuyez sur Play B pour reprendre la lecture normale Avant de commencer, appuyez sur Select afin deRecherche chronologique Recherche de chapitre/titre/chronologiqueRecherche de chapitre Recherche d’un titreRecherche de piste Recherche de pistePause F Lecture en pause et en pas-à-pas, ReprendreLecture en pause Lecture en pas-à-pas ReprendreRépétition A-B Appuyez plusieurs fois sur Mode jusqu’à ceRépétition, Répétition A-B RépétitionMarqueurs Paramètres des marqueurs/Recherche de marqueursExemple DVD Exemple CD vidéo ou CD audio Appuyez plusieurs fois sur ou pour changer de langue Sous-titres,Angles de caméraSous-titres Angles de caméraAppuyez sur Return pour effacer la barre d’informations Langue audio, Son stéréophoniqueLangue audio Son stéréophoniqueZoom Ralenti, ZoomLecture aléatoire, Lecture programmée Lecture aléatoireLecture programmée Pour interrompre la lecture, appuyez sur Stop C Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEGPour interrompre la lecture, appuyez sur Lecture simultanée, Lecture d’un dossierLecture simultanée Lecture d’un dossierAffichage à l’écran Écrans d’affichage DVDÉcrans d’affichage des CD vidéo et CD audio Relatives au fichier ou à la piste en cours apparaissent Affichage à l’écran suiteÉcrans d’affichange MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG Appuyez sur Display jusqu’à ce que les informationsInitialisation Niveau des noirs, Virtual Surround, InitialisationNiveau des noirs Virtual SurroundLangue Langue suite Codes de langueTonga 6661 Assamais 4765 La lecture étant interrompue, appuyez de nou 76 Réglages de l’écranAppuyez sur s ou B pour sélectionner AFFICHAGE, puis appuyez sur EnterSi vous sélectionniez Arrêt SUR Image Réglages de l’écran suite78 Réglages audio Le son Dolby Digital doit être disponible sur le DVD luAppuyez sur SET-UP pour sortir du menu Contrôle parental Appuyez sur ENTER. Le menu parental apparaîtPassez à l’étape ’écran ci-dessous est affiché Contrôle parental suiteLe mot de passe par défaut est ENTER.CHANGE PASSWORD, puis appuyez surModification du mot de passe parental 4B en pages Appuyez sur ou pour sélectionnerCustom dans le haut du menu puis appuyez AutresLa lecture étant interrompue, appuyez de AUTRES, puis appuyez sur EnterLecteur ou de la télécommande pendant 20 minutes Si vous avez sélectionné Arrêt AUTO., appuyezSur Enter plusieurs fois pour sélectionner EF ou Glossaire Astuces Le TV/magnétoscope/DVD n’affiche pas d’image La télécommande n’actionne pas le TV/magnétoscope/DVDAstuces suite Le disque n’est pas luCaractéristiques électriques CaractéristiquesGénéralités TV/MAGNÉTOSCOPE Généralités sur le lecteur de DVDQUI EST COUVERT? Garantie limitéeCotes CommandesIndex Bouton rec/otrMemo Memo Philips Consumer Electronics