Soehnle 9057, 9055 Basic Functions, Switching On, Switching Off, User settings and calibration

Page 16

2. BASIC FUNCTIONS

2.1 Switching On

Only with the scales unloaded.

After the test routine has completed, the display shows a zero.

The scales are now ready for use.

Place the item to be weighed on the scales. The display shows the gross weight.

2.2 Switching Off

The scales can be switched off immediately if they are empty and the displayed weight is 0.

Otherwise, hold the button for 5 seconds.

2.3User settings and calibration

The user settings and calibration should be performed only by a trained dealer or service partner.

User setting and calibration options:

>User calibration / readjustment

>Switchover kg <-> lb [kg]

>Auto Off: Off, 1, 2, 5, 10, 30 min. [2 min.]

>Zero tracking: Active / Off [Active]

>Hold mode: Active / Off [Off]

>Calibration/scales filter parameters

[ ] are the factory settings

www.soehnle-professional.com

16

Image 16
Contents 9055, 9056 Page Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen VerwendungszweckSicherheitshinweise ReinigungWartung und Service Gewährleistung/HaftungInbetriebnahme Technische DatenEinschalten/Ausschalten 10 Erläuterung des Typenschilds Das Anzeigenfeld und -symboleDie Bedientaste Grundfunktionen EinschaltenAusschalten Benutzereinstellungen und KalibrierungWägefunktionen WiegenTarieren ZuwiegenStörungen Ursachen UND Beseitigung AnzeigebeseitigungBasic Functions Safety instructions CleaningGeneral Information Intended useMaintenance and service Warranty/liabilitySwitching On/Off Technical dataStartup Explanation of data plate Display panel and symbolsControl button Switching On Switching OffUser settings and calibration Basic FunctionsWeighing Functions WeighingTaring Component addingFaults Causes and Remedies DisplayremedyInformations Generales Messages D´ERREURS Causes ETInformations Generales ObjetConsignes de sécurité NettoyageEntretien et service Garantie/ResponsabilitéCaractéristiques techniques Mise en serviceMise en marche/Arrêt 10 Présentation de la plaque signalétique Le tableau daffichage et les symbolesLa touche de commande Fonctions DE Base Mise en marcheArrêt Réglages utilisateur et calibrationFonctions DE Pesage PesageTarage Tare cumulableErreurs Causes ET Solutions AffichagesolutionAccensione SpegnimentoPesatura TaraturaGUASTI- Cause E Rimedi DescrizionerimedioLigar DesligarPesar TararFalhas Causas E Solução MostradorsoluçãoInschakelen UitschakelenWegen TarrerenPlus- / minus-weging Storingen Oorzaken EN OplossingenDisplayoplossing Desconectar ConectarPesar varios productos Pesaje positivo/negativo FALLOS, Causas Y SolucionesIndicaciónsolución Bekapcsolás KikapcsolásMérés TárázásZavarok Okok ÉS Elhárítás Kijelz Ő ElhárításWłączanie WyłączanieWażenie TarowanieWażenie kontrolne plus/minus Usterki ICH Przyczyny I Sposób UsuwaniaWyświetlaczusuwanie Zapnutí VypnutíVážení TárováníPoruchy Příčiny a Odstranění Displej Odstran ĚNÍSätta på Stänga avVäga TareraStörningar Orsaker OCH Åtgärder DisplayåtgärdAktivering DeaktiveringVejning TareringPlus-/minus-vejning Fejl Årsager OG AfhjælpningVisningafhjælpning Slå på Slå avVeie Veie flere enheterFeil Årsaker OG Utbedring IndikeringutbedringPäällekytkentä PoiskytkentäPunnitus TaarausHäiriöt Syyt JA Niiden Poistaminen NäyttöpoistaminenVklop IzklopTehtanje TariranjeNapake Vzroki in Rešitve Kazalnik RešitevÇalı tırma KapatmaTartma Dara almaArizalar Nedenlerİ VE Gİderme GöstergegİdermeZapnutie VypnutieVáženie Vyvažovanie tarovanieChyby Príčiny a Odstránenie UkazovateľodstránenieВключение Неисправности Причины И Устранение Pornirea OprireaCântărirea TarareaDefec Iuni Cauze Remediere AFI AJ RemedierePage Soehnle Professional GmbH & Co. KG