Soehnle 9055, 9057, 9056 user manual Entretien et service, Garantie/Responsabilité

Page 21

1.4 Entretien et service

Nota:

Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE et à la norme européenne EN 45501. Soumis à des influences électrostatiques ou électromagnétiques, comme par exemple lors de l’utilisation de matériel radio ou d’un téléphone portable à proximité de l’appareil, la valeur affichée peut varier.

A la fin de la perturbation, le produit peut être réutilisé correctement,

un redémarrage peut être nécessaire le cas échéant. En cas de perturbations électrostatiques, nous recommandons une mise à la terre de la plate-forme.

L’appareil est un instrument de mesure. Les courants d’air, les vibrations, les variations brusques de température et le rayonnement solaire peuvent influencer les résultats de la pesée. La balance est conforme au type de protection IP 42. Une humidité atmosphérique élevée, les vapeurs, les liquides agressifs et l'encrassement important doivent être évités.

1.5 Garantie/Responsabilité

En cas de défaut dû à Soehnle Professional sur le produit livré, la société Soehnle Professional est habilitée à corriger le défaut ou à effectuer un échange standard. Les pièces remplacées restent la propriété de Soehnle Professional.

Si l’élimination du défaut ou la livraison d’un produit de remplacement échoue, les prescriptions légales s’appliquent.

La période de garantie débute le jour de l'achat. Veuillez conserver la facture à titre de justificatif. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente Soehnle Professional.

La société décline toute responsabilité pour les dommages dus aux raisons suivantes :

stockage ou utilisation inadaptés ou non conformes, montage ou mise en service incorrects effectués par le client ou tiers, usure naturelle, modifications ou interventions, manipulation négligente ou incorrecte, sollicitation excessive, influences chimiques, électrochimiques, électriques ou humidité, dans la mesure où elles ne relèvent pas de la responsabilité de Soehnle Professional.

Si des conditions d’exploitation, climatiques ou autres devaient entraîner une modification sensible des conditions ou de l’état du matériel, la garantie relative au bon fonctionnement général de l’appareil devient caduque. La garantie individuelle de la société Soehnle Professional assure l’absence de défauts sur le produit livré pendant toute la durée de la période de garantie. Veuillez conserver l’emballage d’origine pour tout éventuel renvoi de la marchandise.

www.soehnle-professional.com

21

Image 21
Contents 9055, 9056 Page Allgemeine Informationen Verwendungszweck Allgemeine InformationenSicherheitshinweise ReinigungGewährleistung/Haftung Wartung und ServiceTechnische Daten InbetriebnahmeEinschalten/Ausschalten Das Anzeigenfeld und -symbole 10 Erläuterung des TypenschildsDie Bedientaste Einschalten GrundfunktionenAusschalten Benutzereinstellungen und KalibrierungWiegen WägefunktionenTarieren ZuwiegenAnzeigebeseitigung Störungen Ursachen UND BeseitigungBasic Functions Cleaning Safety instructionsGeneral Information Intended useWarranty/liability Maintenance and serviceTechnical data Switching On/OffStartup Display panel and symbols Explanation of data plateControl button Switching Off Switching OnUser settings and calibration Basic FunctionsWeighing Weighing FunctionsTaring Component addingDisplayremedy Faults Causes and RemediesMessages D´ERREURS Causes ET Informations GeneralesObjet Informations GeneralesConsignes de sécurité NettoyageGarantie/Responsabilité Entretien et serviceMise en service Caractéristiques techniquesMise en marche/Arrêt Le tableau daffichage et les symboles 10 Présentation de la plaque signalétiqueLa touche de commande Mise en marche Fonctions DE BaseArrêt Réglages utilisateur et calibrationPesage Fonctions DE PesageTarage Tare cumulableAffichagesolution Erreurs Causes ET SolutionsSpegnimento AccensionePesatura TaraturaDescrizionerimedio GUASTI- Cause E RimediDesligar LigarPesar TararMostradorsolução Falhas Causas E SoluçãoUitschakelen InschakelenWegen TarrerenStoringen Oorzaken EN Oplossingen Plus- / minus-wegingDisplayoplossing Conectar DesconectarPesar varios productos FALLOS, Causas Y Soluciones Pesaje positivo/negativoIndicaciónsolución Kikapcsolás BekapcsolásMérés TárázásKijelz Ő Elhárítás Zavarok Okok ÉS ElhárításWyłączanie WłączanieWażenie TarowanieUsterki ICH Przyczyny I Sposób Usuwania Ważenie kontrolne plus/minusWyświetlaczusuwanie Vypnutí ZapnutíVážení TárováníDisplej Odstran ĚNÍ Poruchy Příčiny a OdstraněníStänga av Sätta påVäga TareraDisplayåtgärd Störningar Orsaker OCH ÅtgärderDeaktivering AktiveringVejning TareringFejl Årsager OG Afhjælpning Plus-/minus-vejningVisningafhjælpning Slå av Slå påVeie Veie flere enheterIndikeringutbedring Feil Årsaker OG UtbedringPoiskytkentä PäällekytkentäPunnitus TaarausNäyttöpoistaminen Häiriöt Syyt JA Niiden PoistaminenIzklop VklopTehtanje TariranjeKazalnik Rešitev Napake Vzroki in RešitveKapatma Çalı tırmaTartma Dara almaGöstergegİderme Arizalar Nedenlerİ VE GİdermeVypnutie ZapnutieVáženie Vyvažovanie tarovanieUkazovateľodstránenie Chyby Príčiny a OdstránenieВключение Неисправности Причины И Устранение Oprirea PornireaCântărirea TarareaAFI AJ Remediere Defec Iuni Cauze RemedierePage Soehnle Professional GmbH & Co. KG