Fisher-Price B8786 instruction sheet Battery Safety Information

Page 10

e Battery Safety Information

f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas

eBatteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable

(nickel-cadmium).

•Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

•Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.

•Never short-circuit the battery terminals.

•Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. •Do not charge non-rechargeable batteries.

•Remove rechargeable batteries from the product before charging.

•If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

fLes piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

•Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

•Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.

•Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser ou couler.

•Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

•N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. •Ne pas recharger des piles non rechargeables.

•Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger.

•Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

SLas pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:

•No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). •Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.

•Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•No provocar un cortocircuito con las terminales.

•Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). •No cargar pilas no recargables.

•Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.

•La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.

10

Image 10
Contents Instructions InstruccionesEWARNING fAVERTISSEMENT Sadvertencia Parts f Pièces S Piezas Blanket Lapin Conejito CouvertureAssembly f Assemblage S Montaje Vis 4mm x 30mm Upper Flap Seat Back Tube Turn the assembly face down ’assemblage est maintenant terminé Assembly is now completeEl montaje está completo Replace the battery compartment door and tighten Remove the battery compartment doorBattery compartment Insert three C LR14 alkaline batteries intoBattery Safety Information EWARNING fAVERTISSEMENT Sadvertencia ’assurer d’entendre un clic de chaque côté Pour serrer les courroies You hear a click on both sidesPara ajustar los cinturones de seguridad Soothing Unit f Unité de vibrations S Unidad relajante Storage f Rangement Almacenamiento Care f Entretien MantenimientoPour retirer le coussin Care f Entretien S MantenimientoTo remove the pad Para retirar la almohadillaUnited States ICES-003NMB-003 Canada