Philips SBCSC368 warranty Baby-enheden, Forældre-enheden, Tillykke, Klargøring TIL Brug, Vigtigt

Page 58

TILLYKKE

Du har købt en effektiv, trådløs Babyfon, så du kan høre dit barn, ligegyldigt hvor du er i eller uden for huset. Vejledningen skal gennemlæses omhyggeligt, før Babyfonen tages i brug, og gem den til senere brug.

VIGTIGT!

Denne Babyfon er ment som et hjælpemiddel. Den kan ikke erstatte forældrenes ansvar og opsyn med

barnet og bør ikke bruges som sådan.

Sørg for, at barnet ikke kan nå Baby-enheden og adapterledningen. Afstanden skal være mindst 1 meter.

Baby-enheden må ikke lægges i barnets seng, barnevogn eller kravlegård! Antennerne på enhederne sidder fast; lad være at forsøge at trække dem ud. Baby-enheden må ikke tildækkes (med håndklæde, tæppe e.l.)

KLARGØRING TIL BRUG

Baby-enheden

Tilslut vekselstrømsadapteren (A-9) en stikkontakt og forbind derefter ledningen til DC stikdåsen til strømforsyning (A-6)Baby-enheden.

Hvis du vil bruge batterier, skal dækslet til batterirummet (A-8) tages af med en skruetrækker. Sæt fire 1.5V, AA batterier i (medfølger ikke; vi anbefaler Philips Alkaline batterier, der ikke kan lades op), og vær opmærksom på mærkerne + og – i batterirummet. Sæt dækslet på igen og stram skruen til.

Baby-enheden kan bruges i op til 30 timer med nye batterier. POWER (strøm) lyset (A-2) blinker, når batterierne er ved at være brugt op. Når det sker, skal der sættes nye batterier i.

Bemærk: Tryk på POWER knappen (A-4) for helt at slukke for Baby-unitten.

Forældre-enheden

Forældre-unitten bruges med en genopladelig batteripakke. Den sidder i unitten ved levering, men skal først oplades i mindst 14 timer, før unitten er klar til trådløs brug. Det gøres på følgende måde:

Sæt vekselstrømsadapteren (B-11) i en stikkontakt og tilslut derefter ledningen i DC stikdåsen til strømforsyning (B-10) på opladeren (B-6).

Sæt Forældre-enheden i opladeren. Den røde ladelys (B-13) begynder at lyse.

Nu kan Forældre-enheden bruges, men man bør lade den sidde i opladeren, indtil batterierne er ladet helt op (mindst 14 timer). Når enheden er ladet helt op, kan den tages ud af opladeren og kan nu bruges trådløst i op til 12 timer.

Når den røde POWER (strøm) lys (B-2)Forældre-enheden begynder at blinke, er batterierne ved at være brugt op. Sæt enheden i opladeren for at lade batterierne op.

57

Image 58
Contents 0682 Pagina PáginaSeite ΣελίδαParent Unit Baby UnitAre low Congratulations Baby unitParent unit Getting the Units Ready for USEHOW to USE the Baby Monitor Monitoring baby’s soundsAvoiding interference Switching on the audible warningAdditional Features Checking that the units are in touchProblem Solving Problem Possible Cause SolutionOperating range Technical SpecificationsPower supply Pilot toneUnité Bébé Unité ParentsFélicitations Unité bébéUnité parents Préparation DES UnitésSurveiller les bruits de bébé Comment Utiliser LE BabyphonePour vérifier si les deux unités communiquent Pour activer l’alarme sonorePour éviter les interférences Clip de ceintureRésolution DES Problèmes Problème Cause possible SolutionPortée utile Caractéristiques TechniquesAlimentation électrique Fréquences de transmissionUnidad DEL Bebé Unidad DE LOS Padres¡ Enhorabuena Unidad del BebéUnidad de Padres Preparar LAS Unidades Para EL USOControl de los sonidos del bebé Cómo Usar EL VigilabebesActivar el aviso audible Evitar interferenciasComprobar que las unidades estén en contacto entre sí Clip de transporteResolver Problemas Problema Causa Posible SoluciónAlcance de operación Especificaciones TécnicasFuente de alimentación Tono pilotoBabygerät ElterngerätHerzlichen Glückwunsch BabygerätElterngerät Vorbereitung DER Geräte FÜR DEN GebrauchÜberwachung der Babygeräusche Gebrauch DES BabygerätesGürtelklipp Verhindern von StörungenEinschalten des Warntones Zusätzliche AusstattungsmerkmaleBeseitigung VON Problemen Problem Mögliche Ursache LösungPilotton SpannungsversorgungSendebereich SendefrequenzenBabytoestel OudertoestelProficiat BabytoestelOudertoestel DE Toestellen in Gebruik NemenGeluid van uw baby bewaken HOE DE Babyfoon TE GebruikenRiemclip Buiten-bereik-alarm inschakelenStoring voorkomen Overige FunctiesStoringen Opsporen EN Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak OplossingWerkbereik Technische GegevensVoeding ZendfrequentiesUnità Bambino Unità GenitoreCongratulazioni Unità bambinoUnità genitore Preparazione ALL’USOControllo dei suoni del bambino Come Usare IL Baby ControlloAttivazione dell’allarme acustico Per evitare interferenzeControllo del collegamento tra le unità Gancio per cinturaRisoluzione DI Problemi Problema Possibile causa RimedioPortata operativa Specifica TecnicaAlimentazione Segnale pilotaUnidade do Bebé Unidade DOS PaisParabéns Unidade do bebéUnidade dos pais Preparar AS Unidades Para UtilizaçãoMonitorizar sons do bebé Como Utilizar O Baby MonitorLigar o sinal audível Evitar interferênciasVerificar se as unidades estão em contacto Grampo do cintoResolução DE Problemas Problema Causa possível SoluçãoRaio de funcionamento Especificações TécnicasFonte de alimentação Tom pilotoΜΟΝΑ∆Α Μωρου Βάση φόρτισηςΣυγχαρητηρια ΠΩΣ ΝΑ Χρησιμοποιειτε ΤΟ Baby Monitor Προσθετεσ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Λυση Προβληματων Τεχνικα Χαρακτηριστικα Mikrofon Högkänslig mikrofon BabyenhetFöräldraenhet TommaGratulerar BabyenhetFöräldraenhet ATT Göra Enheterna Klara ATT AnvändasÖvervakning av babyns ljud SÅ HÄR Används BabymonitornKontrollera att enheterna har kontakt Påsättning av den akustiska varningssignalenUndvik störningar Bältesklämma Problemlösning Problem Möjlig orsak LösningAnvändningsområde Tekniska SpecifikationerStrömtillförsel StyrfrekvensBaby Enhed Forældre -ENHEDTillykke Baby-enhedenForældre-enheden Klargøring TIL BrugRegistrering af barnets lyde Sådan Bruges BabyfonenUndgå interferens Sådan tændes for lydalarmenEkstra Features Check, om der er kontakt mellem enhederneProblemløsning Problem Mulig årsag LøsningRækkevidde Tekniske SpecifikationerStrømforsyning PrøvetoneTrykk på denne knappen for å slå enheten på eller av Baby -ENHETForeldre -ENHET Link-lys TransmitGratulerer Baby-enhetForeldre-enhet Gjøre Enhetene Klare TIL BrukLytte til lyder fra babyen Hvordan Bruke BarnevaktenKontroll av at enhetene har kontakt Slå på lydsignalUnngå interferens BelteklipsLøse Problemer Problem Mulig årsak LøsningPilottone Tekniske SpesifikasjonerDriftsområde OverføringsfrekvenserLapsen Yksikkö Aikuisen YksikköOnnittelut Lapsen yksikköAikuisen yksikkö Yksiköiden KäyttöönottoLapsen äänien valvonta Itkuhälyttimen KäyttöVaroitusäänen kytkentä HäiriönestoYksiköiden välisen yhteyden tarkastus VyöpidikeOngelmatilanteet Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKäyttöalue Tekniset TiedotKäyttöjännite OhjausääniTlf 32 88 32 HelplineTel 070 Phone 0825 889