Peg-Perego Aria Twin manual Frfrançais, Safety Rules, Ouverture

Page 14

AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.

NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.

THE USE OF PARTS OR ACCESSORIES NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER COULD BE DANGEROUS.

DO NOT INTRODUCE FINGERS IN THE MECHANISMS.

ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT.

DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN OR MISSING PARTS.

ALWAYS USE BRAKES WHEN STOPPED.

DO NOT USE THIS PRODUCT AROUND STAIRS OR STEPS.

DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO WITHSTAND LOADS. TO PICK UP THE STROLLER, GRIP IT UNDER THE ARMRESTS.

SAFETY RULES

Use special care when performing operating procedures to avoid injurying the child or yourself.

To secure safety harness insert the two tongues into the crotch strap until they click into place. Always make sure that the safety harness is completely locked into position. To release the safety belt, press both sides of the buckle and pull at the same time the belt outwards. Parcels and accessory items, or both, placed on the unit may cause the unit to become unstable. Maximum weight for objects placed in basket is 11 lbs. Excessive weight may cause a hazardous condition to exist.

Stay attentive to the risks provided by fire and other significant sources of heat such as electric radiators, gas heaters, ect. That are in the immediate vicinity of the product.

FR•FRANÇAIS

AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions avant dʼutiliser le produit et les conserver pour toute référence ultérieure.

Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce manuel.

Peg Perego S.p.A. bénéficie de la certification ISO 9001.

La certification assure aux clients et aux consommateurs une garantie de transparence et de confiance dans la façon dont travaille lʼentreprise.

SERVICE DʼASSISTANCE

En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle, utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego. Pour

les éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires, contactez le Service dʼassistance Peg-Perego:

EUROPA: tél.: 0039-039-60.88.213

fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: assistenza@pegperego.it,

USA: tel.: 800.671.1701

fax: 260.471.6332

Call us toll free: 1.800.671.1701

CANADA: tel.: 905.839.3371

fax: 905.839.9542

Call us toll free: 1.800.661.5050

www.pegperego.com

Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences. À cette fin, connaître lʼavis de nos clients est pour nous extrêmement important et précieux. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé lʼun de nos produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à lʼadresse suivante: “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”, et de nous faire vos éventuelles observations ou suggestions.

NOTICE DʼEMPLOI

OUVERTURE

1• Pour ouvrir la poussette, détacher simultanément les deux fixations, comme indiqué sur la figure.

2• Tirer énergiquement le guidon vers le

Image 14
Contents Aria Twin Page Page Page Page Accessory Aria Twin MT SPST5223GR BcatldBcatls SPST5236XGLItitaliano Servizio AssistenzaSicurezza Linea AccessoriAttenzione Pulizia E ManutenzioneNorme DI Sicurezza Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Cleaning & Maintenance SafetyLine of Accessories Ouverture Safety RulesFrfrançais Capotes Remplacement DU PanierAssemblage DE LA Poussette PORTE-BOUTEILLESecurite Ligne DaccessoiresAvertissement Pour Retirer LA HousseKundendienst DedeutschNormes DE Securite GebrauchsanleitungBremse VerdeckeFlaschenhalter SicherheitsgurtAbziehen DES Bezugs WarnungSicherheit ZubehörServicio DE Asistencia EsespañolSicherheitsnorm Instrucciones DE USOCinturón DE Seguridad CapotasPortabebidas Regulación DEL RespaldoLínea DE Accesorios CuidadoSeguridad Limpieza & MantenimientoServiço DE Assistência PtportuguêsNormas DES Seguridad Instruções DE USOFreio Montagem do Carrinho DE BebêPORTA-BEBIDAS Cintura DE SegurançaNormas DE Segurança AtençãoSegurança Linha DE AcessóriosInstructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst OpenenFlesjeshouder Assemblage WandelwagenKappen REMVeiligheid AccessoiresLET OP Reiniging EN OnderhoudVevőszolgálat HumagyarVeiligheidsnormen Használati UtasításItaltartó Sportkocsi ÖsszeállításaKocsitetők FÉKBiztonsági Előírások VigyázatBiztonság Kiegészítők TermékskálájaNavodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom OdpiranjeDržalo ZA Pijačo Sestavljanje VozičkaStrehice ZavoraVarnostni Predpisi PozorVarnost DodatkiИнструкции ПО Пользованию RupусскийОбслуживание Линия Принадлежностей Снятие КолесСкладывание Чистка И УходПравила Безопасности BhиmahиeБезопасность Kullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Firdöndü Tekerlekler Aksesuvar SerİsİGüvenlİk Kurallari UyariGüvenlİk Temİzleme VE BakimΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων ΔΙΣΚΟΣ-ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΚλεισιμο ΜΕΤΩΠΙΔΕΣ- ΔισκοσΕξαγωγη Τροχων Δυνατοτητα Αφαιρεσησ ΤΗΣ ΕπενδυσησΚανονιεσμοι Ασφαλειασ ΠροσοχηΑσφαλεια Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηPage Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia