Peg-Perego Aria Twin Sestavljanje Vozička, Strehice, Držalo ZA Pijačo, Zavora, Varnostni PAS

Page 33

SESTAVLJANJE VOZIČKA

3• Pripnite sprednje zapore, kot je prikazano na risbi.

STREHICE

4• Strehici sta samostojni in lahko izbirate,

ali boste spustili eno ali obe. Preden boste namestili strehico, na notranji etiketi preverite, ali imate v rokah desno strehico ali levo. Zatiče strehic vstavite v ustrezna ležišča.

5• Strehice pripnite na zadnji strani hrbtnih naslonov. Spustite napenjala, kot je prikazano na risbi.

6• Da bi odstranili strehici, pritisnite bočne gumbe in sočasno povlecite strehico navzgor, kot je prikazano na risbi.

DRŽALO ZA PIJAČO

Držalo za pijačo je mogoče namestiti na ročaj samo na desni strani.

7• Da bi namestili držalo za pijačo na ročaj, razpnite nastavek in ga pritrdite, kot je prikazano na risbi. Vstavite držalo za pijačo v nastavek, dokler ne zaslišite klika.

8• Vstavite pokrovčka, kot je prikazano na risbi, in pri tem pazite na utore. Z dvema kovancema obrnite pokrovčka, da bi pritrdili držalo za pijačo, kot je prikazano na risbi.

Svetujemo vam, da v držalo ne postavljate toplih pijač ali pijač, težjih od 0,5 kg (1 funta).

ZAVORA

9• Da bi voziček zavrli, z nogo spustite vzvode, nameščene na zadnjih kolesih. Da bi sprostili zavore, dvignite vzvoda. Ko stojite na mestu, vedno zavrite.

VARNOSTNI PAS

10• A: Prepričajte se, da je naramnica pravilno vstavljena, kot je prikazano na risbi. B: Zapnite pas okoli pasu, kot je prikazano na risbi.

11• Da bi odpeli pas, pritisnite ob straneh sponke in sočasno jermenček okoli pasu potegnite navzven.

12• Novi varnostni pas je zaradi sistema "pripni in odpni" še laže uporabljati. Preden pas zapnete, pripnite sponko na hrbtni naslon, tako da vstavite jeziček v ustrezno režo, kot je prikazano na risbi; ko zapnete pas otroku, ga odpnite z naslona, da se otrok laže premika. Sponka mora ostati pod otrokovimi rameni.

URAVNAVANJE HRBTNEGA NASLONA 13• Naslona vozička sta samostojna in

izberemo lahko, ali bomo spustili enega ali oba. Da bi spustili hrbtni naslon, spustite gumb za uravnavanje naslona in ga sočasno potisnite navzdol.

14• Da bi dvignili hrbtni naslon, navzgor

potisnite naravnavalo za naslon, kot je prikazano na risbi.

VRTLJIVA KOLESA

15• Da bi se sprednja kolesa vrtela, je treba spustiti vzvod, kot je prikazano na risbi. Da bi jih fiksirali, dvignite vzvod.

SPREDNJE ZAPORE-PLADNJI

Sprednje zapore-pladnji so neodvisne, tako da lahko ustrežemo obema otrokoma, kar pomeni, da lahko odprete vsako posebej ali pa se odločite, da boste eno sneli.

16• Zaporo-pladenj je mogoče odpreti tudi samo na eni strani, tako da lahko otrok laže spleza iz vozička in spet vanj, ko je večji. Da bi ga odprli, z eno roko pritisnite gumb in z drugo zavrtite sprednjo zaporo navzgor.

17• Da bi odstranili sprednjo zaporo-pladenj, pritisnite srednji gumb in zaporo sočasno povlecite navzgor; nato pritisnite bočni gumb in sočasno izvlecite sprednjo zaporo. Na zaporo ne postavljajte pladnja

zvročo pijačo, saj bi to lahko bilo nevarno.

ZAMENJAVA NAKUPOVALNE KOŠARE 18• Če bi želeli zamenjati nakupovalno košaro, jo morate ob namestitvi na

zadnjih obešalih pripeti, kot je prikazano na risbi.

19• Zapnite jo zadaj z gumbi, kot je prikazano na risbi.

IZVLAČENJE KOLES

Kolesa vozička je mogoče izvleči. 20• Da bi odstranili sprednja kolesa, jih

morate sprostiti, da se bodo prosto vrtela, pritisniti vzvode in sočasno potisniti kolo, da se sname.

21• Da bi odstranili zadnja kolesa, pritisnite gumb in sočasno potisnite kolo navzdol, da bi ga sneli, kot prikazuje risba.

ZAPIRANJE

Če sta na vozičku strehici, morate sprostiti napenjala, preden želite voziček zapreti.

22• Da bi ga zaprli, dvignite gumba ob straneh ročaja in ročaj zavrtite naprej, dokler ne klikne.

23• Nato potisnite hrbtna naslona in strehici proti vozičku in spustite ročaj navzdol, dokler ne bo sedel v svoje ležišče. Z varnostno zanko preverite, ali je voziček pravilno zaprt. Zaprt voziček bo stal sam.

PREVOZ

24• Voziček lahko zaradi ročaja preprosto prenašate.

SNEMLJIVOST PREVLEK

25• Da bi sneli prevleko z vozička, odstranite

Image 33
Contents Aria Twin Page Page Page Page Accessory Aria Twin MT Bcatls BcatldSPST5223GR SPST5236XGLServizio Assistenza ItitalianoAttenzione Linea AccessoriSicurezza Pulizia E ManutenzioneNorme DI Sicurezza Customer Service EnenglishInstructions for USE Safety Line of AccessoriesCleaning & Maintenance Safety Rules FrfrançaisOuverture Assemblage DE LA Poussette Remplacement DU PanierCapotes PORTE-BOUTEILLEAvertissement Ligne DaccessoiresSecurite Pour Retirer LA HousseNormes DE Securite DedeutschKundendienst GebrauchsanleitungFlaschenhalter VerdeckeBremse SicherheitsgurtSicherheit WarnungAbziehen DES Bezugs ZubehörSicherheitsnorm EsespañolServicio DE Asistencia Instrucciones DE USOPortabebidas CapotasCinturón DE Seguridad Regulación DEL RespaldoSeguridad CuidadoLínea DE Accesorios Limpieza & MantenimientoNormas DES Seguridad PtportuguêsServiço DE Assistência Instruções DE USOPORTA-BEBIDAS Montagem do Carrinho DE BebêFreio Cintura DE SegurançaSegurança AtençãoNormas DE Segurança Linha DE AcessóriosAssistentiedienst NlnederlandsInstructies Voor HET Gebruik OpenenKappen Assemblage WandelwagenFlesjeshouder REMLET OP AccessoiresVeiligheid Reiniging EN OnderhoudVeiligheidsnormen HumagyarVevőszolgálat Használati UtasításKocsitetők Sportkocsi ÖsszeállításaItaltartó FÉKBiztonság VigyázatBiztonsági Előírások Kiegészítők TermékskálájaPomoč Uporabnikom SlslovenščinaNavodila ZA Uporabo OdpiranjeStrehice Sestavljanje VozičkaDržalo ZA Pijačo ZavoraVarnost PozorVarnostni Predpisi DodatkiRupусский ОбслуживаниеИнструкции ПО Пользованию Складывание Снятие КолесЛиния Принадлежностей Чистка И УходBhиmahиe БезопасностьПравила Безопасности Trtürkçe Müşterİ ServİsİKullanim Kilavuzu Aksesuvar Serİsİ Firdöndü TekerleklerGüvenlİk UyariGüvenlİk Kurallari Temİzleme VE BakimΕξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ ΔΙΣΚΟΣ-ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΕξαγωγη Τροχων ΜΕΤΩΠΙΔΕΣ- ΔισκοσΚλεισιμο Δυνατοτητα Αφαιρεσησ ΤΗΣ ΕπενδυσησΑσφαλεια ΠροσοχηΚανονιεσμοι Ασφαλειασ Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηPage Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia