Peg-Perego Aria Twin manual Rupусский, Обслуживание, Инструкции ПО Пользованию

Page 35

RU•PУССКИЙ

ВАЖНО: перед применением изделия внимательно прочтите инструкции, и храните их для использования в будущем.

Пег Перего имеет право внести в любой момент изменения в модели, описанные в данном руководстве, по техническим или коммерческим причинам.

Peg Perego S.p.A. сертифицирована по норме ISO 9001.

Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям, что компания работает, соблюдая принципы гласности и доверия.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если вы случайно потеряли или повредили какие-нибудь детали изделия, заменяйте их только фирменными запасными частями Пег Перего. Для ремонта, замены, получения сведений о продукции, приобретения фирменных запасных частей и принадлежностей обращайтесь в Сервисную службу Пег-Перего:

EUROPA: тел.: 0039-039-60.88.213,

факс: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it,

USA: tel.: 800.671.1701

fax: 260.471.6332

Call us toll free: 1.800.671.1701

CANADA: tel.: 905.839.3371

fax: 905.839.9542

Call us toll free: 1.800.661.5050

www.pegperego.com

Фирма Пег Перего находится в распоряжении своих потребителей для того, чтобы наилучшим образом удовлетворить все их требования. Поэтому, для нас очень важно и ценно знать мнение наших заказчиков. Мы будем вам очень признательны, если, после использования нашего изделия, вы пожелаете заполнить

АНКЕТУ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую вы найдете в интернете на сайте: “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”, выразив там свои пожелания или советы.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

РАСКЛАДЫВАНИЕ 1• Для раскладывания коляски отцепите

одновременно два крепления, как

показано на рисунке.

2• Резко потяните рукоятку вверх, после чего опустите ее вниз до заключительного щелчка.

СБОРКА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ 3• Прикрепите передники, как показано

на рисунке.

КАПОТЫ 4• Капоты независимы друг от друга,

поэтому можно опустить один или оба капота. До установки капотов проверьте по внутренней этикетке, какой из них правый, а какой левый. Вставьте крепления капотов в соответствующие гнезда.

5• Застегните капоты на задней стороне спинок. Опустите каркасы, как показано на рисунке.

6• Для снятия капотов нажмите боковые кнопки и одновременно с этим потяните капот вверх, как показано на рисунке.

КОЛЬЦО-ПОДСТАВКА ДЛЯ НАПИТКОВ Кольцо можно установить на ручку только с правой стороны.

7• Для установки кольца на ручку, расширьте полосу и прикрепите ее так, как показано на рисунке. Вставьте кольцо в полосу до щелчка.

8• Вставьте две заглушки так, как показано на рисунке, обращая внимание на вырезы. При помощи двух монеток поверните заглушки и закрепите кольцо, как показано на рисунке. Рекомендуется не ставить в кольцо горячие напитки и напитки весом более 0,5 кг.

ТОРМОЗ 9• Для торможения прогулочной коляски

нажмите ногой рычаги, находящиеся на задних колесах. Для разблокировки тормозов, поднимите рычаги. Когда коляска стоит, всегда ставьте ее на тормоз.

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ 10• А: Убедиться в том, что бретель

вставлена правильно, нажимая, как показано на рисунке. В: Соединить ремень, действуя по рисунку.

11• Для отсоединения ремня нажать с боков пряжки и одновременно потянуть наружу поясной ремешок.

12• Благодаря пристегивающейся системе, теперь ремень безопасности можно будет надевать проще. Перед тем, как прикрепить ремень, прикрепите пряжку к спинке, пропустив язычок через специальную петлю, как показано на рисунке. Затем, когда ремень был застегнут на ребенке, открепите его от спинки, чтобы ваш ребенок мог

Image 35
Contents Aria Twin Page Page Page Page Accessory Aria Twin MT SPST5236XGL BcatldBcatls SPST5223GRServizio Assistenza ItitalianoPulizia E Manutenzione Linea AccessoriAttenzione SicurezzaNorme DI Sicurezza Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Cleaning & Maintenance SafetyLine of Accessories Ouverture Safety RulesFrfrançais PORTE-BOUTEILLE Remplacement DU PanierAssemblage DE LA Poussette CapotesPour Retirer LA Housse Ligne DaccessoiresAvertissement SecuriteGebrauchsanleitung DedeutschNormes DE Securite KundendienstSicherheitsgurt VerdeckeFlaschenhalter BremseZubehör WarnungSicherheit Abziehen DES BezugsInstrucciones DE USO EsespañolSicherheitsnorm Servicio DE AsistenciaRegulación DEL Respaldo CapotasPortabebidas Cinturón DE SeguridadLimpieza & Mantenimiento CuidadoSeguridad Línea DE AccesoriosInstruções DE USO PtportuguêsNormas DES Seguridad Serviço DE AssistênciaCintura DE Segurança Montagem do Carrinho DE BebêPORTA-BEBIDAS FreioLinha DE Acessórios AtençãoSegurança Normas DE SegurançaOpenen NlnederlandsAssistentiedienst Instructies Voor HET GebruikREM Assemblage WandelwagenKappen FlesjeshouderReiniging EN Onderhoud AccessoiresLET OP VeiligheidHasználati Utasítás HumagyarVeiligheidsnormen VevőszolgálatFÉK Sportkocsi ÖsszeállításaKocsitetők ItaltartóKiegészítők Termékskálája VigyázatBiztonság Biztonsági ElőírásokOdpiranje SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA UporaboZavora Sestavljanje VozičkaStrehice Držalo ZA PijačoDodatki PozorVarnost Varnostni PredpisiИнструкции ПО Пользованию RupусскийОбслуживание Чистка И Уход Снятие КолесСкладывание Линия ПринадлежностейПравила Безопасности BhиmahиeБезопасность Kullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Aksesuvar Serİsİ Firdöndü TekerleklerTemİzleme VE Bakim UyariGüvenlİk Güvenlİk KurallariΔΙΣΚΟΣ-ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Οδηγιεσ ΧρησεωσΔυνατοτητα Αφαιρεσησ ΤΗΣ Επενδυσησ ΜΕΤΩΠΙΔΕΣ- ΔισκοσΕξαγωγη Τροχων ΚλεισιμοΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση ΠροσοχηΑσφαλεια Κανονιεσμοι ΑσφαλειασPage Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia