Assembly Montaje Assemblage
IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Upper Rail with Legs
Barandilla superior con patas
Montant supérieur avec pieds
Wire Connector
Conector del cable
Connecteur du câble
| Cardboard |
1 | Cartón |
Carton |
•Locate the upper rail with legs.
•Remove the cardboard attached to the wire connector. Throw the cardboard away.
•Pull the wire connector out from the hole in the bottom of the leg.
•Localizar la barandilla superior con patas.
•Desprender el cartón conectado al conector del cable. Desechar el cartón.
•Jalar el conector del cable del orificio en la parte de abajo de la pata.
•Localiser le montant supérieur avec pieds.
•Retirer le carton qui est fixé au connecteur du câble. Jeter le carton.
•Tirer sur le connecteur du câble pour qu’il sorte du trou situé sous le pied.
Upper Rail with Legs | PUSH |
Barandilla superior con patas | EMPUJAR |
Montant supérieur avec pieds | APPUYER |
PUSH |
|
EMPUJAR |
|
APPUYER |
|
| Base |
2 | Base |
Base |
•Insert and "snap" the legs on the upper tail into the sockets in the base.
Hint: If the legs don't seem to fit, turn the rail around try again or insert it into the other set of sockets on the base.
•Pull up on the upper rail to be sure it is secure.
•Insertar y ajustar las patas de la barandilla superior en los huecos de la base.
Atención: Si las patas no se ajustan, voltear la barandilla y volver a intentar, o bien insertarla en el otro conjunto de huecos de
la base.
•Jalar hacia arriba la barandilla superior para verificar que está segura.
•Insérer et enclencher les pieds du montant supérieur dans les ouvertures de la base.
Remarque : Si les pieds ne semblent pas s’insérer correctement, tourner le montant et essayer dans l’autre sens ou l’insérer dans les autres ouvertures de la base.
• Tirer sur le montant supérieur pour s’assurer qu’il est bien fixé.
6