Fisher-Price V4357 manual Cada extremo, Pull up on the upper rail to be sure it is secure

Page 7

Legs

Patas

Pieds

3

Assembly Montaje Assemblage

Ajustar la barandilla superior en las patas, tal como se muestra.

Empujar hacia abajo con firmeza sobre cada pata hasta que escuche cómo la barandilla superior se ajusta en su lugar en

cada extremo.

Atención: Si la barandilla superior no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.

• Jalar hacia arriba la barandilla superior para verificar que está segura.

• Fixer le montant supérieur sur les pieds, comme illustré.

• Appuyer fermement au-dessus de chaque pied jusqu’à ce que le montant supérieur s'enclenche en place.

Remarque : Si le montant supérieur ne semble pas s’insérer correctement, le tourner dans l’autre sens et essayer de nouveau.

• Tirer sur le montant supérieur pour s’assurer qu’il est bien fixé.

Trumpet

Upper Rail Slot

Trompeta

Ranura de la

Trompette

barandilla superior

 

Align the tabs on the legs with the slots in the base sockets.

Insert and “snap” the legs into the base sockets.

Alinear las lengüetas de las tapas con las ranuras de los huecos de la base.

Insertar y ajustar las patas en los huecos de la base.

Aligner les languettes des pieds avec les fentes situées dans les ouvertures de la base.

Insérer et enclencher les pieds dans les ouvertures de la base.

 

PUSH

 

EMPUJAR

 

APPUYER

PUSH

 

EMPUJAR

Upper Rail

APPUYER

Barandilla superior

 

Montant supérieur

4

Fente du montant supérieur

“T” End

Extremo en “T”

Extrémité en «T»

5

Fit the “T” end of the strap on the trumpet through the slot in the upper rail. Pull the trumpet to be sure it is secure in the upper rail.

Hint: You may want to use the end of a slotted screwdriver to push the “T” end of the strap through the slot.

Introducir el extremo en T de la cinta en la trompeta por la ranura de la barandilla superior. Jalar la trompeta para asegurarse de que está segura en la barandilla superior.

Atención: Usar la punta de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo en T de la cinta en la ranura.

Passer l’extrémité en «T» de la lanière de la trompette dans la fente du montant supérieur. Tirer sur la trompette pour s’assurer qu’elle est bien fixée au montant supérieur.

Fit the upper rail onto the legs, as shown.

Push down firmly above each leg until, you hear the upper rail “snap” into place on each end.

Hint: If the upper rail does not seem to fit, turn the upper rail around and try again!

• Pull up on the upper rail to be sure it is secure.

Remarque : Il peut être plus facile de pousser l’extrémité en «T» de la lanière dans la fente à l’aide d’un tournevis à tête plate.

7

Image 7
Contents V4357 To prevent serious injury or death Page FCC Statement United States Only Parts Piezas Pièces La base Assembly Montaje AssemblagePull up on the upper rail to be sure it is secure Cada extremoEmpujar Appuyer MaracaTambourine Pandero Base, as shown Turn the seat base upside down on a flat surfaceOther side of the seat base Push Empujar Appuyer Peg Clavija Attache Roller Rodillo Assembly Montaje Assemblage Conseils de sécurité concernant les piles Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Guardar la silla en un lugar seguro para uso futuro Store the seat in a safe location for future useSilla giratoria con actividades entretenidas Spinning seat with playful activitiesSiège pivotant avec des activités amusantes Dial Solo Europa Care Mantenimiento EntretienDamp cloth. Do not immerse the frame Household waste 2002/96/EC. Check your local authority forMattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá México