Philips SBC SC205 manual Für den Einsatz daheim, Für den Einsatz im Auto, Hinweis, Funktionsweise

Page 18

Bedienungsanleitung

Installation

Für den Einsatz daheim

Vor Anschluß des Baby-Flaschenwärmers an die Stromversorgung prüfen Sie ob die Stromversorgung auf 230 V Wechselspannung steht.

1.Stellen Sie den Baby-Flaschenwärmer für Kinder unzugänglich auf eine trockene, rutschfeste, horizontale Oberfläche.

2.Drehen Sie den Klick-Schritt-Regelknopf 4 in die Stellung " ".

3.Die erforderliche Kabellänge aus dem Kabelfach (9) herausrollen und in die Steckdose stecken.

Für den Einsatz im Auto

1.Stellen Sie den Baby-Flaschenwärmer für Kinder unzugänglich auf eine trockene, rutschfeste, horizontale Oberfläche.

2.Drehen Sie den Klick-Schritt-Regelknopf 4 in die Stellung " ".

3.Schließen Sie den Auto-Adapter 9 an den Netzstecker 3 an.

4.Die erforderliche Kabellänge aus dem Kabelfach (9) herausrollen und den Auto-Adapter an die Zigarettenanzünderbuchse des Wagens (12V DC) anschließen.

Hinweis:

Den Baby-Flaschenwärmer niemals bei sich bewegendem Auto benutzen.

Den Baby-Flaschenwärmer niemals benutzen, ohne daß sich Wasser darin befindet.

Den Baby-Flaschenwärmer nur dann benutzen, wenn die Umgebungstemperatur zwischen +7° C und +37° C liegt.

Achtung: Das Wasser im Flaschenwärmer ist aus Gründen der Hygiene häufig zu wechseln.

Funktionsweise

Erwärmen von Babyflaschen

1.Drehen Sie den Klick-Schritt-Regelknopf 4 in die Stellung " ".

2.Stellen Sie die Flasche in den Behälter 7 und füllen Sie den Raum zwischen der Flasche und dem inneren Behälter bis zwei Zentimeter vom Rand 6 mit Wasser. Bei kleineren Flaschen wird bis gerade über den Milchstrich in der Flasche gefüllt.

3.Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Klick-Schritt-Regelknopf ein.

Die Anzeigelampe leuchtet und zeigt den Aufwärmbetrieb an.

Nach etwa 8 Minuten hat die Milch die genau richtige Temperatur für Ihr Baby erreicht. Die Anzeigelampe erlischt.

Image 18
Contents Index Instructions for use IntroductionFor use in the car InstallationFor use at home OperationWarming of baby food jars Keeping warm MaintenanceCleaning Operation in the carTemperature too low Technical SpecificationsTrouble shooting Comments Temperature too highMode d’emploi Félicitations pour l’achat de votre chauffe-biberon PhilipsRemarques Pour utilisation à domicilePour utilisation dans la voiture FonctionnementRemarque Chauffage de pots de nourriture pour bébésEntretien Garde au chaudUtilisation dans la voiture NettoyageLe pot n’a pas été Dépistage des anomalies CommentairesSolutionsSpécifications techniques Modèle SBC SC205 Modèle SBC SC215 Chauffé correctementInstrucciones de manejo IntroducciónNotas Para su uso en el hogarPara su uso en el automóvil Para calentar biberonesPara calentar de tarros de comida para bebés Mantenimiento Conservación del calor Funcionamiento en el automóvil LimpiezaBaja Solución de problemas ProblemaCaracterísticas técnicas Modelo SBC SC205 El piloto seBedienungsanleitung EinleitungHinweis Für den Einsatz daheimFür den Einsatz im Auto FunktionsweiseErwärmen von Babynahrung in Gläsern Pflege WarmhaltenFunktionsweise im Auto ReinigungFehlersuche Anmerkungen Technische DatenModell SBC SC215 WasserüberlaufGebruiksaanwijzing InleidingOpmerkingen Bij gebruik in huisBij gebruik in de auto Opwarmen van babyflessenOpwarmen van potjes babyvoeding Onderhoud Warm houdenGebruik in de auto SchoonmakenTechnische gegevens Model SBC SC205 Model SBC SC215 Verhelpen van storingen OpmerkingenOplossingenDe temperatuur is te hoog Zet in een lagere stand Istruzioni per l’uso IntroduzionePer auto InstallazionePer uso domestico FunzionamentoRiscaldamento dei vasetti di cibo per bebè Manutenzione Come conservare caldoFunzionamento in auto PuliziaSpecifiche tecniche Modello SBC SC205 Modello SBC SC215 Possibili Spiegazioni CommentiSoluzioniIl vasetto non si è Manual de utilização IntroduçãoNota Para utilização em casaPara utilização no carro Aquecimento de biberõesAquecimento de boiões de comida para bebé Tire o boião do recipiente e rode o botão para a posiçãoManutenção Manter a comida quenteFuncionamento no carro LimpezaÁgua vem por fora Resolução de problemas ComentáriosDados Técnicos Modelo SBC SC205 Modelo SBC SC215 Continue a aquecer durante algunsΕισαγωγή Εγκατάσταση ΓιαΣηµείωση Θα πρέπει πάντ έη σωστή θερµητα στη ρά Συντήρηση Επίλυση πρ Λύση Υπερ Bruksanvisning InledningAnvändning För användning i hemmetFör användning i bilen Uppvärmning av nappflaskorUppvärmning av barnmatsburkar Underhåll VarmhållningAnvändning i bilen RengöringVattnet rinner över Tekniska specificationer Modell SBC SC205 Modell SBC SC215Felsökning Kommentarer För låg temperaturBrugsanvisning IntroduktionBemærk Til brug i hjemmetTil brug i bilen Opvarmning af sutteflaskerOpvarmning af babymad på glas Vedligeholdelse Sådan holdes flasker/glas varmeBrug i bilen RengøringTekniske specifikationer Model SBC SC205 Model SBC SC215 Holdes varmInnledning Merk Til bruk hjemmeTil bruk i bilen Oppvarming av tåteflaskeneOppvarming av glass med babymat Vedlikehold Holde maten varmBruk i bil RengjøringOverflyt av vann Tekniske spesifikasjoner Modell SBC SC205Feilsøking Kommentarer For lav temperaturKäyttöohje JohdantoHuomautus Käyttö kotonaKäyttö autossa Vauvan pullojen lämmitysCsesta 37 Cseksi Puhdistus Pitäminen lämpimänäHoitotoimet Tyyppilaatta aijaitsee laitteen pohjassaVianhaku Kommentit Tekniset tiedotMalli SBC SC215 Merkkivalo syttyy jaPage Garantiebewijs
Related manuals
Manual 38 pages 58.78 Kb