Kolcraft S77-T-R3 instruction sheet Continuación en la página siguiente

Page 19

• No permita que los niños jueguen con la carriola o se cuelguen de ella.

Nunca utilice esta carriola en escalones o escaleras automáticas.

No levante la carriola por la charola o los juguetes.

Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse.

¡ESTA CARRIOLA NO ESTÁ DISEÑADA PARA HACER EJERCICIO! No utilize este producto para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas!

No ponga su niño en la canasta.

Los reflectores son simplemente decorativos.

Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos a los dedos.

El producto puede hacerse inestable si una bolsa de paquete, otra de la que es recomedada por el fabricante es usada.

No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse.

Mantenga las ruedas infladas a la presión recomendada de 210 kPa (30 p.s.i.) (modelos selectos).

Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante. Si se le poncha una llanta, puede usar un kit estándar de reparación de bicicletas o llevarlo a una tienda de bicicletasa que seareparado. (modelos selectos)

Cómo utilizar esta carriola con el asiento infantil para auto

EVITE DAÑOS SERIOS CAUSADOS POR CAÍDAS O AL DESLIZARSE DEL ASIENTO:

Esté producto es paraser usado solamente con ciertos asientos infantiles. Vea la lista de los asientos de automóvil para niñoscompatibles abajo.

Para usar esté producto con su asiento infantil para auto, el niñoiempres debe estar asegurado en el asiento con los cinturones de seguridad.

Para asegurarse que el asiento infantilde auto este biennstaladoi en la carriola asegure que:

Se encuentre de frente a la persona empujando la carriola.

Este apretadoa segurado a la carriola con loscinturones rojos de seguridad.

Si su asiento infantil no se encuentra bien asegurado aal base o si tiene alguna duda sobre el ensamblaje o uso del portaasientos,

NO USE ESTE PRODUCTO. Llame a Kolcraft al 1-800-4537673- .

Transporte únicamente niños del tamaño y peso límite especificados en su asiento infantil, como se describe en el manual de instruc- ciones de su fabricante.

19

Continuación en la página siguiente

Image 19
Contents S77-T-R3 11/08 Adult Assembly Required How to Use this Stroller with Your Infant Car Seat Peg Pérego Primo Viaggio SIP Following Infant CAR Seats can Beused WiththisstrollerTo Open Stroller How to Assemble Your StrollerTo Assemble Rear Wheels To Assemble Front Wheel Tube Not pop through, front wheel assemblyCould fall off during use To Attach Storage Basket To Attach Front WheelOne end of Velcro strap through slot on To Attach Cargo Bags select modelsTo Attach Front Tray To attach cargo bags, feed and secureTo Attach Toys select models To Install Batteries in Electronic Toys select modelsInstall iBaby Sound System select models To Install Batteries into iBaby select modelsTo Attach Parent Tray To Operate Brakes How to Properly Use Your New StrollerTo Secure Child In Stroller Belts may cause strangulation To Install Car SeatCar Seat Restraint Storage Inside pocket. Failure to store restraintTo Secure Infant Car Seat To Operate Swivel Wheel Lock To Recline SeatTo Operate iBaby select models Lower Higher To Adjust Shoulder Strap HeightTo Fold Stroller Care & MaintenanceDate of Purchase Limited WarrantyFax Mail customerservice@kolcraft.com Personal Record CardAdvertencia Continuación en la página siguiente Peg Perego Primo Viaggio SIP Para abrir la carriola Cómo ensamblar su carriolaPara ensamblar las ruedas traseras Ponga la carriola hacia atrás sobre el mango Para ensamblar la rueda delanteraDe género para almacenar abrochando Para Anexar la Rueda FrontalPara Anexar el Canasto de Almacenamiento En el extremo de la horquilla de la carPara instalar la charola Instalación de las alforjas modelos selectosPara agregar juguetes modelos selectos Para situar la charola para adultos iBaby modelos selectos Para instalar la charola para adultosAjuste con segurida el sistema de cinturones Cómo usar su nuevo carriola correctamentePara usar los frenos Para asegurar al niño en la carriolaPara instalar la silla para autos Almacenaje restringido de silla para autosQue la carriola ruede Para asegurar el asiento infantilPara asegurar la rueda giratoria Para reclinar el asientoMas baja Mas alta Para ajustar la altura de las cintas de los hombrosCuidado & Manteniniento Para doblar a carriolaFecha de compra Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comGarantía limitada Tarjeta de registro personalMise EN Garde Pour Éviter LES Blessures Graves Causées PAR UNE Chute Herramienta necesitado Destornillador de estrella Pour déplier la poussette Comment assembler votre poussettePour assembler les roues arrière De la roue avant risquent de se Assemblage de la roue avantDésamorcer à lusage Fixation du panier de rangement Fixation de la roue avantPour attacher les sacoches modèles sélectionnés Pour installer le plateauPour attacher des jouets Fixer le plateau-parent iBaby modèles sélectionnés Pour attacher le plateau de l’adulteUne écoute agréable pour évitere dsurprendre lenfant Pour attacher l’enfant dans la poussette Pour utiliser les freinsLa ceinture à la taille Le siè ge dauto p Our bébé est Placé da ns Une au tomobile Installation du siège autoRangement du harnais de siège auto Veau est à uti liser lorsqu ePour vous assurer que votre siège auto est Fixation du siège auto bébéLe siège auto voir la section Pour Fermer la boucleCeinture Pour incliner le siegeActionner le blocage de roue orientable Pour incliner le siège, désserrer laPlus bas Plus haut Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaulesEntretien & Nettoyage Pour plier la poussetteDate d’achat Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleGarantie limitée Fiche de renseignements personnelsEncerclez la pièce dont Circle the Part You NeedMarque con un círculo el Repuesto que necesitaTotal