Fisher-Price J5933 H9499 L1907 M4794 manual Avertissement Advertencia

Page 7
Vue du côté Vista lateral

Adjusting the Seat Height

Pour régler la hauteur

du siège d’appoint

Ajustar la altura de la silla

Base

Bas

Base

Latches

Loquets

Seguros

Base

• While squeezing the latches Bas

together with one hand, lift

Base

or lower the base.

 

• Release the latches to lock

 

the base in place.

Side View

Hint: This will require some force. You may want to pull one latch and lift or lower

one side of the base. Then repeat this procedure to lift or lower the other side of the base.

While adjusting seat height, you may accidentally pull the base completely off of the seat bottom. If this should happen, simply squeeze the latches together and fit the base back onto the seat bottom.

Presser les verrous l’un contre l’autre d’une main et lever ou baisser la base de l’autre.

Lâcher les loquets pour verrouiller la bas en place.

Remarque : Ceci demande de la force. Il peut être préférable de tirer un verrou et de lever ou baisser un côté de la base puis de répéter ce procédé pour lever ou baisser l’autre côté.

Il est possible que la base sorte complètement du bas du siège pendant qu’on règle la hauteur du siège. Si c’est le cas, il suffit de presser les verrous l’un contre l’autre et de remettre la base dans le bas du siège.

Mientras mantiene apretados ambos seguros con una mano, levantar o bajar la base.

Soltar los seguros para fijar la base en su lugar.

Atención: esto requiere un poco de fuerza. Quizá le resulte más fácil jalar un seguro y levantar o bajar un lado de la base. Luego, repetir este procedimiento para levantar o bajar el otro lado de la base.

Mientras ajusta la altura de la silla, quizá jale acciden- talmente la base separándola de la silla. Si esto llega a suceder, simplemente unir los seguros y ajustar la base en la silla.

Attaching to a Chair

Pour fixer le siège d’appoint

àune chaise Ajustar a una silla

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure the product on a chair using bottom and back attachment straps. Never use the product on a stool or bench that does not have a seat back.

Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute : Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide de la courroie du dessous et celle de l’arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.

Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas: Siempre asegurar el producto en la silla, usando las cintas de sujeción inferior y posterior. No usar el pro- ducto sobre un taburete o banco sin respaldo.

7

Image 7
Contents J5933 H9499 L1907 M4794 Prevent serious injury or death Parts Pièces Piezas Assembly Assemblage Montaje Hooks Attaches Ganchos Upper Slots Attaching to a Chair Pour fixer le siège d’appoint Avertissement AdvertenciaBottom Straps Courroies du dessous Cinturones inferior Push Pousser Empujar Adjust Armrests Régler les accoudoirs Ajustar reposabrazos ’assurer d’entendre un « clic » de chaque côté Secure Child Pour installer l’enfant Asegurar al niñoTighten Tray Use Pour utiliser le plateau Uso de la bandeja Tray Latches Verrous du plateau Shoulder Belts Courroies d’épaule Hooks Attaches Ganchos Lift Lever Levantar Pull Tirer Jalar To remove the pad Care Entretien MantenimientoPage Canada