Attaching to a Chair
Pour fixer le siège d’appoint à une chaise Ajustar a una silla
| A |
|
|
| Bottom Straps | B | C |
1 | Courroies du dessous | B |
|
Cinturones inferior | C |
•Place the seat on a chair.
•Wrap the bottom straps around the bottom of the chair A . Buckle the straps B . Make sure you hear a "click."
Pull the free end of the strap to tighten on the chair C .
•Placer le siège sur une chaise.
•Faire passer les courroies du dessous sous la chaise A . Attacher les courroies B . S’assurer d’entendre un « clic ».
Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C .
•Colocar la silla en una silla.
•Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte inferior de la silla A . Asegurar los cinturones B .
Cerciorarse de oír un "clic". Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla C .
D
D
E
F
Back Straps
Courroies arrière
Cinturones trasero
2
•Wrap the back straps around the back of the chair D . Buckle the straps E . Make sure you hear a "click."
Pull the free end of the strap to tighten on the chair F .
•Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise D .Attacher les courroies E . S’assurer d’entendre un « clic ». Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise F .
•Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla D .Asegurar los cinturones E . Cerciorarse de oír un "clic". Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla F .
8