Graco PD261464A manual Si necesita ayuda, Vida útil del sistema de seguridad para niños

Page 55

2.3 Si necesita ayuda

En los EE.UU. por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para bebés.

1-800-345-4109 o www.gracobaby.com

www.cpsc.gov

www.NHTSA.gov

www.seatcheck.org

2.4 Vida útil del sistema de seguridad para niños

DEJE de usar este sistema de seguridad para niños y tírelo a la basura 7 años después de la fecha de fabricación.

Busque este etiqueta en el trasero del asiento de seguridad o en la base:

MODELNAME

Date of Manufacture

year month

day

 

GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.

ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109

Made in China

7

Image 55
Contents SnugRide Classic Connect 20-25 Features and Components 13-19Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location 26-32 How to Install the Infant Restraint/Base 33-42Additional Information 43-46 Do not Place this Infant Restraint Properly reclining the infant restraint Register Your Infant Restraint Registration InformationFor Recall Information Child Restraint Useful Life If You Need HelpImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended Connect Travel SYSTEM. Refer to ‡ USE only with Strollers That are Part of the Graco ClassicAdditional Warnings for Use as a Carrier Your child Must meet the following requirements Height and Weight LimitsFront View Features and ComponentsClip IndicatorLevel LockingLatch Latch LatchRemoving and Attaching Infant Restraint Adjusting HandleAttaching Canopy That Nothing Interferes 2-Part Body SupportWith the HARNESS. Harness must Harness Covers on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles varyPositioning Harness Straps Using Infant RestraintEven with or just below your child’s Safety Check Shoulder Straps for a Larger Baby  žTo Lengthen Waist Straps for a Larger Baby Ÿ ¡Securing Child in Infant Restraint Gracobaby.com Vehicle Seat Requirements Choosing an Appropriate Vehicle Seat LocationVehicle Seat Belt Requirements ‡ Lap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsSafe Vehicle Belt Systems ‡ Lap Belts Manually Adjusted Belt tail‡ Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate ‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR‡ Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate To Install Locking Clip do not use with baseLatch Locations How to Install the Infant Restraint/Base Belt should not be twisted or turned Page Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Page Page Belt must lay flat and not be twisted Using Latch to install BaseReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch InformationAdditional Airplane UseTo Remove and Wash Cleaning and MaintenancePage Prevent Serious Injury or Death Buckle Cleaning ProcessPage Replacement Parts SnugRide Classic Connect Información importante Funciones y componentes 13-19Información adicional 43-46 Instalación del sistema de seguridad para bebés/base 33-42Advertencias a padres y otros dueños Para su niño Registro de su sistema de seguridad para bebés Información sobre el registroInformación sobre el retiro de productos del mercado Vida útil del sistema de seguridad para niños Si necesita ayudaAdvertencias para uso como sistema de seguridad para bebés Información importante‡ Nunca Deje a SU Niño Solo Classic Connect DE GRACO. Consulte Advertencias para el uso con un cochecitoAdvertencias adicionales para el uso como transportador Su niño Debe cumplir todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaVista Delantera Funciones y componentesSeguridad IndicadorDel nivel Traba deDel Latch Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés Ajuste de la manijaColocación de la capota Soporte del Cuerpo de 2 partes Cubiertas de arnés ciertos modelos Bota para tiempo frío en ciertos modelos, los estilos varíanColocación de las correas del arnés Uso del sistema de seguridad para bebésVerificación DE Seguridad Grande Correas para los hombros para un niño MÁSŸ ¡ Sujetar el niño en el sistema de seguridad Verifique que las correas del arnés no Requisitos del asiento del vehículo Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículoRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Para instalar la traba de seguridad no lo use con la base Ubicación del Latch Instalación del sistema de seguridad para bebés/base Page 26-32 Traba Deben pasar Page Sin doblarse El cinturón debe mantenerse en posición planaInclinación del sistema de seguridad para bebés/base Para ajustar la inclinación sobre la base Page Almacenamiento del Latch Información adicionalPara Sacar Y Lavar Limpieza y mantenimientoPage Prevenga Lesiones Graves O LA Muerte Proceso de limpieza de la hebillaNotas Piezas de repuesto