Graco PD225586A owner manual Shoulders  !VOID Twisting Straps , ³VITER DE Tordre Lesecourroies 

Page 29

4

To change harness strap position, unfasten

snaps on bottom of seat to reach the harness

straps. Pull harness straps out of slots in seat pad.

2EINSERTNSTRAPS INTO DESIREDISETEOF SLOTS7HEN CHANGING HARNESSNSTRAPRSLOTS -!+% 352%

harness straps are going through same slots in seat pad.

Pour modifier la position des courroies du

HARNAIS DÏTACHER LESEATTACHES ÌÌPRESSION DU fond du siège pour atteindre les courroies. Tirer sur les courroies du harnais pour les sortir des fentes du coussin de siège.

 

2ÏINSÏRERSLESECOURROIESRDANS LESEFENTES

 

DÏSIRÏESR!U MOMENT DE CHANGERNLESEFENTES

 

DU PASSAGESDE LA COURROIE R3!3352%23QUEU

 

la courroie du harnais passe à travers la

 

même fente dans le coussin du siège.

 

Para cambiar la posición de la correa del

 

ARNÏS DESTRABE LASAPRESILLASIDE ABAJOADELE

 

ASIENTOEPARA AGARRARRLASACORREASRDELEARNÏS

 

3AQUEQLASACORREASRDELEARNÏSNFUERAEDE LASA

5

ranuras en la almohadilla del asiento.

6UELVALAAINSERTAR LASACORREASREN EL JUEGOE

 

 

deseado de las ranuras. Cuando cambia las

 

RANURASUDE LASACORREASRDELEARNÏS

 

!3%'Â2%3%ÂDE QUEULASACORREASRDELEARNÏSN

 

pasen por las mismas ranuras en la

 

almohadilla del asiento.

 

The harness straps must go into the slot

 

THAT IS EVEN WITH OR SLIGHTLY ABOVEOTHEH

 

SHOULDERS !VOID TWISTING STRAPS

 

,ESECOURROIESRDOIVENTVALLERLDANS LESEFENTES

 

DE NIVEAU OU JUSTESAUDESSUSEDESEÏPAULES

 

³VITER DE TORDRE LESECOURROIES

 

,ASACORREASRDELEARNÏSNDEBENBPASARSPOROLASA

 

ranuras a la altura o apenas por encima

 

DE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS

29

Image 29
Contents Manuel Dutilisation Manualdeldelpropietariousuario Manual for Future USE Childiin Productdwhen Straps are loose or undoneEvervleaveainfant Unattended in SWING 11.3 kgFall Hazard Ss/5.#%2#!22%2-/$%Strangulation Hazard Suffocation HazardSsCE Produit Doit Être Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y RéférerSsPOUR Éviter LES Blessures SsDANGER DétranglementSs.E Jamais Laissersun Enfant Sans surveillance $% 3!54%520/24%³³ SsCESSER Lutilisation DE Votre Balançoire si elle Estsendommagïe OU BRISÏEEstrangulación Manual DEL Usuario Para USO FuturoSsPELIGRO DE Transportador Peligro DE Caída $/ 3!,4!$/2Peligro DE Estrangulamiento Peligro DE Asfixia#%24!.-/$%,3 ss-/$¶,%3¶ss-/$%,/3 0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE LasapiezasVerifique que tenga Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE TELEQUILLUSTRÏ AndleAnilla 2ETOURNERULE SIÒGE Tourner le 6IBRATION2EPEAT on OTHERHSIDE Trabe el otro lado del soporte en el alambre de la otra pata Seat Padaas SHOWN BOUTONSTÌÌLINTÏRIEURÏDESE RABATS ATELEQUILLUSTRÏ BOUTONSTÌÌLINTÏRIEURÏDESE RABATS ATELEQUILLUSTRÏ SHOWN RAMEA!SSEMBLY ss-ONTAGETDU Cadre Ss-ONTAJETEL ArmazønDans Lesedeux Pieds TELEQUILLUSTRÏ Feet AS SHOWNPonga el tornillo en el agujero 4X Wrench#LÏ Lave Avec LE TROU OTELEQUILLUSTRÏ Attaching Swing ArmsSUSPENSION NTELEQUILLUSTRÏ Placeaas SHOWNPlace TELEQUILLUSTRÏ Balancement TELEQUILLUSTRÏ Attaching Hanger TubesInsert a bolt through the holes Shownountiltit Snapsainto PLACE NE COMPRENNERPASACERTAINESACARACTÏRISTIQUESQUILLUSTRÏ Bien Fixï EN Placeaen TirantUN DÏCLIC Insert seat into mounts until it rests in the mounts#ANOPY ssALDAQUINAss#APOTA Features on Certain ModelesThis model may Il est possible que Fasten snap and hook and loop tape to seat pad onFermetures AUTOAGRIPPANTES EAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZAAppuitðte Avec Cettetbalan OIRE Use este apoyacabeza solamenteOnly use this body support on Using Handle Ss5SINGIANDLEODY 3UPPORTPss3UPPORTPDU Corps Ss3OPORTEODELECUERPO Poignïeget Soulever LE SIÒGE To Adjust Recline 2 positionsTopoof Seat Andnpush DOWN Pour incliner, comprimer laMise EN Garde Danger de chute Ss0ARA Asegurar AL BebeAdvertencia Peligro de caída Harnaisn D ÏPAULE Voir LA page ³VITER DE Tordre Lesecourroies  Shoulders  !VOID Twisting Straps Vecele Bïbï Hors DE LA Balan Oire ouvrir le couvercle du Vérifiez que les piles sont installées correctement OtreCon el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la Verifique que las pilas estén puestas correctamente2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size For Safe Battery Use+EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNA THEHFOLLOWINGOMEASURESArder Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTS Pour un usage sécuritaire des pilesDans un chargeur fait pour une pile d’un autre type Fuiteiet Causer DESEDÏGÊTSCependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OS Para el uso seguro de las pilasPage To Use Wall Plug Ss5TILISATIONSDE LA Priseimurale 5SESONLY Powerwcord PROVIDED5SESSOLAMENTEMEL Cordøn ELÏCTRICOTPROVISTO CONOLÓQUIDOS ISE HA Caódoóooseté DA×ADOInuterie 2ELOJ Starting Swing 6 SpeedUsic Usique Þsica To Turn Swing onPara Activar EL Columpio Mise EN Marche DE LA BalançoireAttendre Troisominutes Puis Redïmarrer LA Balan OIRE Bouton Pour Avancernììla MÏLODIEOSUIVANTEAL YYAA chansons 0RESSEBUTTON to Stop SWINGIMOTIONPpuyerusuruce Bouton Pour ÏTEINDRE 22´42-5315%2543 $% ,! .!452%Apagado DE LA -Â3#!.!452!,%! Oprima EL Botøntpara !0!!2,!Timer ˆ0USH Timer button to set the timer for Ss5SOSDE LA Vibraciøn SettingsVibration 4OURNEZ ÌÌLgUNEUDESE deux positions 6IBRACIØN Gírelo hasta llegar a uno de los dos valores 3PEEDESETTINGTTOOOLOW Problem SolvingSeat DOESN’T Swing Very High  #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW Swing WON’T Operate  .O Batteriesein SWING ÏBÏ Eststrop Penchï Vers LAVANT  0ILESLÏPUISÏES  6ITESSE Trop LENTE¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54  6ITESSE Trop LENTE  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE EL Columpio no Funciona  %L Columpio no TIENEEPILASPilas descargadas  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTECuidado y mantenimiento Care and MaintenanceSoins et entretien OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS 0ARA Comprarppiezas To purchase parts orThehfollowing  Comuníquese con nosotros en