Graco PD225586A owner manual Care and Maintenance, Soins et entretien, Cuidado y mantenimiento

Page 48

Care and Maintenance

ssFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOROLOOSEOSCREWS E WORN PARTS TORN MATERIAL OR STITCHING 2EPLACELOR REPAIR THEHPARTS AS needed. Use only Graco replacement parts.

ssREMOVABLE CLOTH SEAT COVER, refer to your care tag on your SEAT PADAFOROWASHINGHINSTRUCTIONS ./ ",%!#(!

ssTO CLEAN FRAME, USESONLY HOUSEHOLDESOAP ANDNWARM WATER

./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4.

ssEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading

OR WARPINGPOF PARTS

Soins et entretien

ssDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIER LA BALANÇOIRE POUR REPÏRERÏ TOUTEUPRÏSENCE DE VISIDESSERRÏE PIÒCEÒUSÏE ÏTISSUSDÏCHIRÏHOU DÏCOUSUU 2EMPLACERLOU RÏPARERAAU BESOINO5TILISER SEULEMENTELESEPIÒCES DEE rechange Graco.

ss(/533% $% 3)¶'%¶!-/6)",% consulter les directives de lavage sur LÏTIQUETTEQDENTRETIENRDU COUSSIN .% 0!3 54),)3%2 $% *!6%,,)3!.4

ssPOUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISER UN SAVONVDE MÏNAGERA DOUX ET DE LEAUETIÒDE 0!3 $%!5 $%%*!6%,%/5 $³4%2'%.4.

ssUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut

PROVOQUEROUNENDÏCOLORATION PRÏMATURÏE DESEPIÒCES

Cuidado y mantenimiento

ssDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.

ssLA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las INSTRUCCIONESCPARA EL LAVADOA./ 53%3",!.15%!$/2

ssPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: use solamente jabón de uso DOMÏSTICOSYYAGUA TIBIA ./ 53% $%4%2'%.4% //",!.15%!$/2.

ssEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría

CAUSAR QUEUSE DESTI×ATOOSE TUERZANRALGUNASUPIEZASZ

48

Image 48
Contents Manuel Dutilisation Manualdeldelpropietariousuario Childiin Productdwhen Straps are loose or undone Manual for Future USEEvervleaveainfant Unattended in SWING 11.3 kgSs/5.#%2#!22%2-/$% Fall HazardStrangulation Hazard Suffocation HazardManuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer SsCE Produit Doit ÊtreSsPOUR Éviter LES Blessures SsDANGER Détranglement$% 3!54%520/24%³³  Ss.E Jamais Laissersun Enfant Sans surveillanceSsCESSER Lutilisation DE Votre Balançoire si elle Estsendommagïe OU BRISÏEManual DEL Usuario Para USO Futuro SsPELIGRO DEEstrangulación $/ 3!,4!$/2 Transportador Peligro DE CaídaPeligro DE Estrangulamiento Peligro DE Asfixia0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas Verifique que tenga#%24!.-/$%,3 ss-/$¶,%3¶ss-/$%,/3 Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE Andle AnillaTELEQUILLUSTRÏ 6IBRATION 2EPEAT on OTHERHSIDE2ETOURNERULE SIÒGE Tourner le Trabe el otro lado del soporte en el alambre de la otra pata Seat Padaas SHOWN BOUTONSTÌÌLINTÏRIEURÏDESE RABATS ATELEQUILLUSTRÏ BOUTONSTÌÌLINTÏRIEURÏDESE RABATS ATELEQUILLUSTRÏ RAMEA!SSEMBLY ss-ONTAGETDU Cadre Ss-ONTAJETEL Armazøn SHOWNDans Lesedeux Pieds TELEQUILLUSTRÏ Feet AS SHOWN4X Wrench #LÏ LavePonga el tornillo en el agujero Attaching Swing Arms Avec LE TROU OTELEQUILLUSTRÏPlaceaas SHOWN Place TELEQUILLUSTRÏSUSPENSION NTELEQUILLUSTRÏ Attaching Hanger Tubes Balancement TELEQUILLUSTRÏInsert a bolt through the holes NE COMPRENNERPASACERTAINESACARACTÏRISTIQUES Shownountiltit Snapsainto PLACEQUILLUSTRÏ Bien Fixï EN Placeaen TirantInsert seat into mounts until it rests in the mounts UN DÏCLICFeatures on Certain Modeles #ANOPY ssALDAQUINAss#APOTAThis model may Il est possible que Fasten snap and hook and loop tape to seat pad onEAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA Fermetures AUTOAGRIPPANTESAppuitðte Avec Cettetbalan OIRE Use este apoyacabeza solamenteUsing Handle Ss5SINGIANDLE ODY 3UPPORTPss3UPPORTPDU Corps Ss3OPORTEODELECUERPOOnly use this body support on To Adjust Recline 2 positions Poignïeget Soulever LE SIÒGETopoof Seat Andnpush DOWN Pour incliner, comprimer laSs0ARA Asegurar AL Bebe Mise EN Garde Danger de chuteAdvertencia Peligro de caída Harnaisn D ÏPAULE Voir LA page Shoulders  !VOID Twisting Straps  ³VITER DE Tordre Lesecourroies Vérifiez que les piles sont installées correctement Otre Vecele Bïbï Hors DE LA Balan Oire ouvrir le couvercle duCon el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la Verifique que las pilas estén puestas correctamenteFor Safe Battery Use +EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size THEHFOLLOWINGOMEASURES Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNAPour un usage sécuritaire des piles Arder Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTSDans un chargeur fait pour une pile d’un autre type Fuiteiet Causer DESEDÏGÊTSCependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas Para el uso seguro de las pilas Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OSPage 5SESONLY Powerwcord PROVIDED To Use Wall Plug Ss5TILISATIONSDE LA PriseimuraleCONOLÓQUIDOS ISE HA Caódoóooseté DA×ADO 5SESSOLAMENTEMEL Cordøn ELÏCTRICOTPROVISTOStarting Swing 6 Speed Inuterie 2ELOJUsic Usique Þsica To Turn Swing onMise EN Marche DE LA Balançoire Attendre Troisominutes Puis Redïmarrer LA Balan OIREPara Activar EL Columpio 0RESSEBUTTON to Stop SWINGIMOTION Bouton Pour Avancernììla MÏLODIEOSUIVANTEAL YYAA chansons22´42-5315%2543 $% ,! .!452% Ppuyerusuruce Bouton Pour ÏTEINDREApagado DE LA -Â3#!.!452!,%! Oprima EL Botøntpara !0!!2,!Timer ˆ0USH Timer button to set the timer for Settings Ss5SOSDE LA VibraciønVibration 4OURNEZ ÌÌLgUNEUDESE deux positions 6IBRACIØN Gírelo hasta llegar a uno de los dos valoresProblem Solving  3PEEDESETTINGTTOOOLOWSeat DOESN’T Swing Very High  #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW Swing WON’T Operate  .O Batteriesein SWING 0ILESLÏPUISÏES  6ITESSE Trop LENTE ¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54  6ITESSE Trop LENTE ÏBÏ Eststrop Penchï Vers LAVANT EL Columpio no Funciona  %L Columpio no TIENEEPILAS  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTEPilas descargadas  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTECare and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS To purchase parts or 0ARA ComprarppiezasThehfollowing  Comuníquese con nosotros en