4O 3ECURE )NFANT ss !TTACHER LENFANT
ss 0ARA ASEGURAR AL BEBÏ
WARNING | MISE EN GARDE |
| ADVERTENCIA | ||||
&ALLINGL(AZARD | Danger de chute: |
| Peligro de caida: | ||||
!LWAYS USESTHEH | 4OUJOURSOUTILISER LA |
| Use siempre el | ||||
seat belt. | ceinture du siège. |
| cinturón de seguridad. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
14
Use slide adjuster at shoulder and
WAISTIFOROTIGHTERHADJUSTMENTT4O change shoulder harness slots, see page 14.
15 | 5TILISEZ LE RÏGULATEUR COULISSANT ÌÌ |
| LÏPAULE ET ÌÌLA TAILLE POUR UN |
AJUSTEMENT PLUS PRÏCISC0OUR changer des fentes de harnais DÏPAULE VOIR LA PAGE
5SESEL AJUSTE DESLIZABLE EN EL hombro y la cintura para hacer
AJUSTESSMÉSÉAPRETADOT0ARA CAMBIARB RANURASUDELEARNÏSNDELEHOMBRO VEAE LA PÉGINA
13