Graco ISPC019CB owner manual NE Laissez Jamais Votre Enfant Sans Surveillance

Page 48

QUELQUES ENFANTS AVEC DES BESOINS SPÉCIAUX, tel que les bébés prématurés, sont à un plus haut risque de souffrir de troubles de respiration ou autres difficultés lorsqu'ils sont dans un siège de retenue. Si votre enfant a des besoins spéciaux, nous recommandons que votre médecin ou le personnel de l'hôpital évaluent les besoins de votre enfant et recommandent un siège de retenue ou un lit pour auto adéquat avant d'utiliser ce produit.

D'après les statistiques d'accidents, LES ENFANTS SONT PLUS EN SÉCURITÉ LORSQU'ILS SONT CORRECTEMENT ATTACHÉS DANS DES SIÈGES POSITIONNÉS SUR LA BANQUETTE ARRIÈRE, PLUTÔT QUE SUR LE SIÈGE AVANT. Pour un véhicule avec un coussin de sécurité gonflables du côté du passager avant, faites référence au manuel du propriétaire du véhicule ainsi qu'aux instructions pour l'installation du siège de retenue pour bébé.

NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.

NE JAMAIS LAISSER LE SIÈGE DE RETENUE ET LE SOCLE DANS VOTRE VÉHICULE DÉTACHÉ. Lorsque le siège de retenue n'est pas utilisé, enlevez-le ou assurez-vous qu'il est bien attaché dans le véhicule. Un siège qui n'est pas attaché peut-être projeté et blesser les occupants du véhicule lors d'un tournant brusque, un arrêt soudain ou un accident. Si vous n'utiliser pas le SAU, s'assurer que les connecteurs du SAU insécure soient bien entreposé dans le socle.

REMPLACER LE SIÈGE DE RETENUE APRÈS UN ACCIDENT DE TOUT GENRE. Un accident peut causer des dommages au siège de retenue que vous ne pouvez pas voir.

13

Image 48
Contents Infant Restraint Carrier Page Using Infant Restraint Your child’s safety depends on Registration Information Register Your Infant RestraintRecall Information Features and Components If You Need HelpMontreal Front View Rear View Adjusting Handle Removing and Attaching BaseNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Canopy should appear as shown Removing Canopy Head Support on certain modelsPull the canopy fabric back Important Information Never Leave Your Child Unattended Use in motor vehicles and aircraft Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsSeat and seat belt requirements listed Are met Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRRepeat procedure While pushing down on infant restraintPushing hard On infant restraint. If belt Loosens or lengthensIf not visible, they may be marked with the symbol UAS Universal Anchorage System LocationsUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check From slot Thread straps through tighteners exactly as shown  Securing Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt  Thread the seat belt Base with seat belt Infant restraint with seat beltPage Restraint Final Safety Check p.33 Belt must lay flat and not be twistedTongue  Reclining Infant Restraint/Base When Using the Base Final Safety Check Every time you drive with your child Additional Information Airplane UseStoring UAS Cleaning and Maintenance Ne pas installer ou utiliser Ce siège dauto avant Manuel du propriétaireMises en garde au sujet de lutilisation Mises en garde pour lutilisationMises en garde additionnelle au sujet de Installer le siège de retenue/socle utiliser la ceinture Systèmes de ceinture deMise en garde au parents et autres utilisateurs La sécurité de votre enfant dépendEnregistrez votre siège de retenue Information de rappelCaractéristiques et Composantes Si vous avez besoin daideVUE Avant VUE Arrière La pince de sécurité est entreposée auEnlever et installer le socle du siège de retenue Réglage de la poignéeTel quillustré  Installer le baldaquin Enlevez le baldaquin Support de tête Sur certains modélesRetirez vers l’arrière, le matériel Du baldaquin Information importante NE Laissez Jamais Votre Enfant Sans Surveillance Cessez Lutilisation DU Siège DE Retenue ET Mises en garde pour lutilisation avec une poussette Limite pour la hauteur et le poids NE PAS attacher de ficelles aux jouetsL’emplacement pour le siège de retenue Exigences requis pour le siège du VéhiculeCi-dessous Exigences sur les ceintures de sécurité Le siège du Véhicule doit faire face vers lavantSystèmes de ceinture de sécurité Ceinture abdominale à lavant de la nervure du siègeSécuritaire Pas à la ceintureCoulissante Emplacement du SAU Pas visible, ils peuvent être marqué avec un symbolLutilisation du siège de retenue Positioner les courroies du harnaisType de systèmes de harnais Vérification SécuritaireAttacher votre enfant dans le siège de retenue Au-dessus de la tête du bébéVérification Sécuritaire   Socle avec Ceinture de sécuritéJusquà ce que vous entendiez un déclic Utiliser le SAU pour installer le socle Pour faciliter linstallation, étirer le SAU à saDoit être à plat et ne dois pas être entortillé Incliner le siège de retenue/socle Page En tenant le siège de retenue pour bébé près Retenue pour bébé ne se déplace pas facilement Information additionelle Lutilisation à bord dun avionRanger le SAU Soin et entretien