Graco ISPC019CB owner manual Lutilisation du siège de retenue, Positioner les courroies du harnais

Page 58

6.0L'utilisation du siège de retenue

6.1Positioner les courroies du harnais

SI LES COURROIES DU HARNAIS NE SONT PAS RÉGLÉES CORRECTEMENT SUR VOTRE ENFANT IL Y A RISQUE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN TOURNANT BRUSQUE, D'UN ARRÊT SOUDAIN OU UN ACCIDENT. Les courroies du harnais doivent être réglées pour aller parfaitement sur votre enfant d'après les directives suivantes.

1. Enlever le siège de retenue du socle et placer la



poignée en position assise. Voir "3.1 Enlever et

 

installer le socle du siège de retenue" et

 

"3.2 Réglage de la poignée". p. 9.

 

2.Placer votre enfant dans le siège de retenue tel qu'illustrée .

3.Déterminer quelle paire de fentes du harnais est de niveau avec ou juste au-dessous des épaules de votre enfant .

NE PAS utiliser les fentes du harnais supérieures si elles sont au-dessus des épaules de votre enfant. Elles ne maintiendront pas un petit enfant lors d'un tournant brusque, un arrêt soudain ou un accident.



Utiliser les fentes de niveau ou juste au-dessous des épaules de l'enfant.

23

Image 58
Contents Infant Restraint Carrier Page Using Infant Restraint Your child’s safety depends on Register Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information If You Need Help Features and ComponentsMontreal Front View Rear View Removing and Attaching Base Adjusting HandleNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Canopy should appear as shown Head Support on certain models Removing CanopyPull the canopy fabric back Important Information Never Leave Your Child Unattended Use in motor vehicles and aircraft Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationSeat and seat belt requirements listed Are met Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRPushing hard On infant restraint. If belt Repeat procedureWhile pushing down on infant restraint Loosens or lengthensIf not visible, they may be marked with the symbol UAS Universal Anchorage System LocationsUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsFrom slot  Safety CheckThread straps through tighteners exactly as shown  Securing Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt  Thread the seat belt Base with seat belt Infant restraint with seat beltPage Belt must lay flat and not be twisted Restraint Final Safety Check p.33Tongue  Reclining Infant Restraint/Base When Using the Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring UAS Cleaning and Maintenance Ne pas installer ou utiliser Ce siège dauto avant Manuel du propriétaireMises en garde pour lutilisation Mises en garde au sujet de lutilisationMises en garde additionnelle au sujet de Installer le siège de retenue/socle utiliser la ceinture Systèmes de ceinture deMise en garde au parents et autres utilisateurs La sécurité de votre enfant dépendEnregistrez votre siège de retenue Information de rappelCaractéristiques et Composantes Si vous avez besoin daideVUE Avant VUE Arrière La pince de sécurité est entreposée auRéglage de la poignée Enlever et installer le socle du siège de retenueTel quillustré  Installer le baldaquin Support de tête Sur certains modéles Enlevez le baldaquinRetirez vers l’arrière, le matériel Du baldaquin Information importante NE Laissez Jamais Votre Enfant Sans Surveillance Cessez Lutilisation DU Siège DE Retenue ET Mises en garde pour lutilisation avec une poussette Limite pour la hauteur et le poids NE PAS attacher de ficelles aux jouetsExigences requis pour le siège du Véhicule L’emplacement pour le siège de retenueCi-dessous Exigences sur les ceintures de sécurité Le siège du Véhicule doit faire face vers lavantSystèmes de ceinture de sécurité Ceinture abdominale à lavant de la nervure du siège Sécuritaire Pas à la ceintureCoulissante Emplacement du SAU Pas visible, ils peuvent être marqué avec un symbolLutilisation du siège de retenue Positioner les courroies du harnaisType de systèmes de harnais Vérification SécuritaireAttacher votre enfant dans le siège de retenue Au-dessus de la tête du bébéVérification Sécuritaire   Socle avec Ceinture de sécuritéJusquà ce que vous entendiez un déclic Pour faciliter linstallation, étirer le SAU à sa Utiliser le SAU pour installer le socleDoit être à plat et ne dois pas être entortillé Incliner le siège de retenue/socle Page En tenant le siège de retenue pour bébé près Retenue pour bébé ne se déplace pas facilement Information additionelle Lutilisation à bord dun avionRanger le SAU Soin et entretien