Nikon AF-S manual 主要特色 适用的相机及可用的功能, 117

Page 117
内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。
启用减震(VR),可以实现比在禁用减震时 更慢的快门速度拍摄(约相当于降低4*),从 而扩大可用快门速度和变焦位置的范围,尤其 在手握相机拍摄时。(*根据在尼康测量条件下 获得的结果。减震的效果可能会因为拍摄条件 和使用而异。)
通 过 采 用 三 个 非 球 面 镜 片 和 两 个 超 低 色 散 (ED)镜片,能够有效消除色散,从而最大程 度 地 表 现 镜 头 的 卓 越 光 学 性 能 和 表 现 力 。 另 外,圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生 舒适的模糊美感。
注意事项
本镜头装在尼康DX格式数码单反照相机,如 D300系列和D90上时,镜头画角变成83°-44°35mm格式焦距相当值约为24-52.5mm

感谢您购买AF-S尼克尔 16-35mm f/4G ED VR镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并 Jp 参阅相机的使用说明书

主要特色

适用的相机及可用的功能

En

 

部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal 有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机 De Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室 使用说明书

相机

功能

曝光模式

VR

AF

P*1

6

$

0

 

尼康数码单反(尼康FX/DX格式)

 

 

 

 

 

 

相机、F6F5F100

 

 

 

 

 

 

F80系列、F75系列、F65系列

 

 

 

 

 

 

Pronea 600iPronea S*2

 

 

 

 

 

F4系列、F90XF90系列、

 

 

 

F70系列

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F60系列、F55系列、F50系列、

 

 

 

 

F-401xF-401sF-401

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-801sF-801F-601M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3AFF-601F-501

尼康 MF 相机 (除了 F-601M)

 

 

 

 

 

 

:可能 —:不可能 VR: 减震 AF: 自动对焦

*1: P包括AUTO及数字可变程序系统。

*2: 无手动模式(M)可用。

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

117

Image 117
Contents AF-S Nikkor 16-35mm f/4G ED VR Jp 安全上のご注意 分解したり、修理や改造をしないこと Jp 各部の名称 F90 シリーズ、F70D ニコン Us、F60D、F50D、 ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一401 シリーズ 801 シリーズ、F-601M401 シリーズ、F-601M ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、手ブレ補正機能(図 B) D300 シリーズ、 D700D200、D100 D90、D80、 D5000、F5+DP-30 F5+DA-30 ファインダースクリーンとの組み合わせ付属アクセサリー 12 群 17 枚(ED レンズ 2 枚、非 16 ̶ 35mm107̶63 ··35mm 判一眼レフカ 83̶ 44 ····DX フォーマットのデ広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について Page Keep out of reach of children Do not disassembleNomenclature Usable cameras and available functions Major featuresFocusing Fig. a Autofocus with manual override M/A modeGetting good results with autofocus Setting the vibration reduction ON/OFF switch Vibration reduction mode Fig. BSetting the aperture Focusing, zooming, and depth of fieldUse the camera to adjust the aperture setting Built-in flash and vignettingRecommended focusing screens Using the lens hoodAttaching the hood ScreenOptional accessory Standard accessoriesLens care 77mm screw-on filtersSpecifications Responses to these types of situations Hinweise für sicheren Betrieb Nomenklatur Gegenlichtblende SON/OFF S Seitennummer Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen Die wichtigsten MerkmaleWichtige Hinweise BelichtungsGute Ergebnisse mit dem Autofokus Fokusierung Abb. aBildstabilisator Abb. B Ru Hinweise zur Verwendung derVibrationsreduktion Scharfeinstellung, Zoomen und Tiefenschärfe BlendeneinstellungStellen Sie die Blende an der Kamera ein Anbringen der Gegenlichtblende Empfohlene EinstellscheibenPflege des Objektivs Optionales Zubehör77mm-Schraubfilter Technische Daten Eine Blumenwiese Autofokus u.U. schwierigAbhilfe für solche Fälle Ne pas démonter Remarques concernant une utilisation en toute sécuritéNe regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur Tenir hors de portée des enfants$ Commutateur de mode de mise au point p Intérieur sous les spots DisponiblesDutilisation Lentilles en verre ED a tres faible dispersion, quiMise au point Fig. a Autofocus avec priorité manuelle Mode M/AMode réduction de la vibration Se OFFRéduction de vibration Réglage de l’ouverture Mise au point, zoom et profondeur de champFlash intégré et vignettage Utilisez l’appareil photo pour régler l’ouvertureVerres de visée recommandés Utilisation du parasoleilFixation du parasoleil Accessoires fournis Accessoire en optionEntretien de l’objectif Caractéristiques Au point peut être difficile à obtenir à laide de lautofocus Solutions à ces types de situationsNotas sobre un uso seguro Ni del visorMantener fuera del alcance de los niños Visera del objetivo p NomenclaturaIndice de monturas Enfoque pPrincipales funciones Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles¡Importante Enfoque Fig. a Enfoque automático con prioridad manual Modo M/AOptimización del enfoque automático Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibración Modo de reducción de la vibración Fig. BFlash incorporado y viñeteado Ajuste de aberturaUtilice la cámara para ajustar el diafragma Serie D40Utilización del parasol Pantallas de enfoque recomendadasInstalación de la visera Accesorios estándar Forma de cuidar el objetivoAccesorio opcional Filtros con rosca de 77mmEspecificaciones Posibles soluciones Montera inte isär kameran Att notera för en säker hanteringStäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt Titta inte in i solen genom objektivet eller sökarenTerminologi Objektivfattning sMotljusskydd fästindex s Huvudfunktioner Användbara kameror och tillgängliga funktionerViktigt Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell Fokusering bild aAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare på M/ALäge för vibrationsreduktion bild B Ställa in brytaren för vibrationsreduceringAtt notera om vibrationsreducering Ställa in bländaren Ställa in fokus, zoom och skärpedjupInbyggd blixt och vinjettering Använd kameran för att justera bländarinställningenRekommenderade mattskivor Använda motljusskyddetMotljusskydd minimerar ströljus och skyddar objektivet Att fästa motljusskyddetStandardtillbehör Vård av objektivetExtra tillbehör 77mm skruvfilterSpecifikationer Ett fält med blommor Lösningar på den här typen av problemПредупреждение Примечания по безопасности использованияУказатель расстояния Фокусировочное кольцо стр КомпонентыУказатель шкалы фокусного расстояния Шкала расстояния стрСовместимые фотокамеры и доступные функции Основные возможностиВнимание ФотокамерыФокусировки в положение M/A Фокусировка рис. aФокус 601м, F-401x, F-401s, F-401On ВКЛ Режим подавления вибраций рис. BОбъекта съемки Затвора до концаУстановка диафрагмы Использование блендыВстроенная вспышка и ВиньетированиеРекомендуемые Фокусировочные экраны Уход за объективомИсключительное качество фокусировки Дополнительная принадлежность Стандартные принадлежностиТехнические характеристики Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77ммФокусного Расстояния ШкалаИнформация о РасстоянииКогда основной объект имеет Рамке относительно малМножество мелких деталей Рекомендуемые действия в подобныхHaal het toestel niet uit elkaar VeiligheidsvoorschriftenKijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker Buiten het bereik van kinderen houdenZonnekap p TerminologieMontage-index ReferentiepaginaBelangrijkste functies Geschikte camera’s en beschikbare functiesBelangrijk Scherpstellen Fig. a Stel de scherpstelmodusschakelaar in op M/AGoede resultaten behalen met autofocus Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor Vibratiereductiemodus Fig. BEn vibratiereductie Opmerkingen over het gebruik van deDe diafragma instellen Scherpstellen, zoomen en scherptediepteZie p voor meer informatie OpnameafstandGebruik van de zonnekap Aanbevolen matglazenDe zonnekap bevestigen Optioneel accessoire StandaardaccessoiresOnderhoud van het objectief Nooit in een overmatig hete ruimte om schade te VoorkomenTechnische gegevens Oplossing voor dergelijke situaties Een bloemenveldTenere lontano dalla portata dei bambini Non smontareAnello dello zoom p DenominazioneLunghezza focale Indice di montaggio # Contatti CPU pCk Importante DisponibiliOttenere buoni risultati con l’autofocus Messa a fuoco Fig. aModalità riduzione vibrazioni Fig. B Impostazione dell’apertura Messa a fuoco, zoom e profondità di campoFlash incorporato e vignettatura Per ulteriori informazioni, vedere pUtilizzo del paraluce Schermi di messa a fuoco consigliatiCollegamento del paraluce Accessori opzionale Accessori in dotazioneCura e manutenzione dell’obiettivo ImportanteCaratteristiche tecniche Prato fiorito Zařízení nerozebírejte Poznámky k bezpečnému provozuPřípadě nesprávného fungování zařízení okamžitě vypněte Zařízení uchovávejte mimo dosah dětíClony str NázvoslovíStr #Kontakty CPU str $Volič zaostřovacího režimu StrPoužitelné fotoaparáty a dostupné funkce Hlavní funkceDůležité Fotoaparáty FunkceAutofokus s prioritou manuálního zaostření režim M/A Zaostřování obr. aNastavení spínače redukce vibrací ON/OFF Zap./Vyp Režim redukce vibrací obr. BOFF Vyp. Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány Poznámky k použití redukce vibracíVestavěný blesk a vinětace Nastavení clonyVíce informací naleznete na str Pro úpravu nastavení clony použijte fotoaparátDoporučené zaostřovací matnice Použití sluneční clony100 Připevnění sluneční clonyStandardní příslušenství Péče o objektivVolitelné příslušenství 101102 Malý 103Fotografovaný objekt nebo scéna tvoří Jemný vzorPoznámky k bezpečnej prevádzke 6Čiara značky vzdialenosti Objektívu str9Stupnica ohniskových VzdialenostíPoužiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie Hlavné funkcie106 Dôležité107 Ostrenie obr. aAutomatické zaostrovanie s možnosťou Ručného zaostrovania režim M/ANastavenie prepínača stabilizácie obrazu Režim stabilizácie obrazu obr. BInformácie o používaní režimu stabilizácie ObrazuNastavenie clony Zaostrenie, transfokácia a hĺbka ostrostiZabudovaný blesk a vinetácia 109Odporúčané zaostrovacie matnice 110Nasadenie slnečnej clony Štandardné príslušenstvo Starostlivosť o objektívVoliteľné príslušenstvo 111112 Technické parametreKeď je hlavný objekt v zaostrovacom rozpätí relatívne malý 113Keď je hlavným objektom scéna alebo predmet s jemným vzorom Ako riešiť tieto situácie114 安全须知115 镜头遮光罩 p 116距离刻度 p 对焦环 p 变焦环 p117 主要特色 适用的相机及可用的功能事项(p )。 118119 减震模式120 内置闪光灯和暗角121 建议使用的对焦屏122 77mm LC-77搭扣式镜头前盖CL-1120半软镜头袋 123 124 使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项125 (上海市西藏中路268 号来福士广场50 楼01-04 室,200001)出版日期 2010年2月1日 126 安全操作注意事項鏡頭遮光罩 p 127距離尺 p 對焦環 p 變焦環 p128 D300系列和D90上時,鏡頭畫角變成83-44,P包括AUTO及可變程序系統。 F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、 129F60系列、F55系列、 F50系列、F-801s、F-801、 601M、F-401x、F-401s、F-401130 減震模式(圖B)D700 FX格式 ‧ 28mm/3m以上 ‧ 35mm/1m以上 D700 DX格式 ‧ 20mm/1.5m以上 131D300系列、D200、 ‧ 24mm/2m以上 D100 ‧ 28mm/1m以上 ‧ 28mm/1.5m以上132 使用鏡頭遮光罩77mm LC-77扣入式前鏡頭蓋 133HB-23刺刀式遮光罩 CL-1120軟鏡袋 77mm旋入式濾鏡134 135 使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項136   137138 #GjwGGvuVvmmG 139 HmTzGuprrvyGXTZ\””GVnGlkGyGOyⅡP UGOQu’–•G `WG ˍG kZWWT GzsyG ¶T¶G GZ\””GAGG 0$ G0$ G BGG GhmTvuG CGG 140GhmTvuG VuVvmmG 141% 21G ˍG hmTvuG142 143 144 145 $1,..25GhmGuprrvyG Gj G G De146 =16mm=20mm =24mm 147=28mm =35mmOpmPG 148Shooting distance Depth of field Reproduction ratio 14914.3 12.1 15011-12/16 11-10/16 11-8/16 11-4/16 11-1/16 10-11/16 10.111-14/16 11-12/16 11-10/16 11-8/16 11-4/16 151Nikon Corporation
Related manuals
Manual 100 pages 12.37 Kb Manual 154 pages 27.79 Kb Manual 140 pages 58.27 Kb

AF-S specifications

The Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a highly regarded prime lens designed for Nikon’s FX-format (full-frame) and DX-format (crop sensor) cameras. Known for its exceptional optical performance and versatility, the lens is a popular choice among professional photographers and serious enthusiasts.

One of the standout features of the AF-S 35mm f/1.4G lens is its large maximum aperture of f/1.4. This wide aperture allows for outstanding low-light performance, enabling photographers to capture sharp images even in dimly lit environments. The lens also provides beautiful background bokeh, making it ideal for portraiture and street photography, where subject isolation is desired.

The optical construction of the lens consists of 11 elements in 9 groups, which includes two aspherical lens elements. These aspherical elements help to minimize optical distortions and ensure that image quality remains consistent across the frame. The lens also incorporates Nikon's Super Integrated Coating (SIC), which enhances light transmission and reduces flare and ghosting, resulting in improved contrast and color accuracy.

An essential characteristic of the AF-S 35mm f/1.4G is its Silent Wave Motor (SWM) technology. This innovative motor provides fast, quiet, and precise autofocus capabilities, allowing photographers to lock onto subjects with ease. The lens also features a focus switch that enables seamless switching between automatic and manual focus modes, granting photographers full control over their shooting experience.

Durability is another significant aspect of the lens’ design. The AF-S 35mm f/1.4G features a weather-sealed construction, making it a reliable choice for outdoor photography, even in challenging weather conditions. The lens is designed to withstand dusty environments and moisture, ensuring longevity and performance in a variety of scenarios.

Additionally, the lens has a filter diameter of 67mm, making it compatible with a range of filters such as polarizers and ND filters to enhance creative possibilities. Weighing approximately 600 grams, the lens strikes a balance between portability and robust build quality, making it an excellent companion for various photography styles.

Overall, the Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a remarkable choice for photographers seeking a high-performance prime lens. Its superb optical quality, fast autofocus, and durable design make it a reliable option for a wide range of photographic applications, solidifying its position as an essential tool in the arsenal of many professionals.